Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
NMP
SMT

Traduction de «NMP » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
normazione, misure e prove | Norme,misure e prove | Programma nel settore della normazione,delle misure e delle prove | NMP [Abbr.] | SMT [Abbr.]

Normes, mesures et essais | programme NME | programme Normes, mesures et essais | NME [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'NMP è attualmente oggetto di una procedura di restrizione a norma dell'articolo 69 del regolamento (CE) n. 1907/2006.

Le NMP est soumis à une procédure de restriction en cours conformément à l'article 69 du règlement (CE) no 1907/2006.


Nel quadro del 6PQ la partecipazione delle imprese ai progetti NMP relativi alle NN è fortemente aumentata, passando dal 18% nel 2003-2004 al 37% nel 2006.

Au cours du 6e PC, la participation industrielle aux projets NMP en rapport avec les NN a fortement augmenté, passant de 18 % en 2003-2004 à 37 % en 2006.


La sostanza DMF possiede proprietà intrinseche simili a quelle dell'N,N-dimetilacetammide (DMAC) e dell'N-metil-2-pirrolidone (NMP) e le tre sostanze possono essere potenzialmente considerate come alternative in alcuni dei loro usi principali.

Le DMF présente des propriétés intrinsèques semblables à celles du N,N-diméthylacétamide (DMAC) et du N-méthyl-2-pyrrolidone (NMP), et les trois substances peuvent être considérées comme des alternatives potentielles dans certaines de leurs principales utilisations.


Attualmente la sostanza chimica NMP è oggetto di una procedura di restrizione a norma dell'articolo 69 del regolamento (CE) n. 1907/2006. In considerazione delle similarità presentate dalle due sostanze per quanto concerne le loro proprietà intrinseche e le loro applicazioni industriali e al fine di assicurarsi che sia garantito un approccio normativo coerente, la Commissione ritiene opportuno rinviare la decisione sull'inclusione della DMAC nell'allegato XIV.

Actuellement, la substance chimique NMP fait l'objet d'une procédure de restriction conformément à l'article 69 du règlement (CE) no 1907/2006. Compte tenu des similarités entre ces deux substances, à la fois en ce qui concerne les propriétés intrinsèques et les applications industrielles, et afin de garantir une approche réglementaire cohérente, la Commission estime qu'il convient de repousser la décision sur l'inscription du DMAC à l'annexe XIV.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La DMAC possiede proprietà intrinseche simili a quelle dell'N-metil-2-pirrolidone (NMP) ed entrambe le sostanze possono essere considerate come potenziali alternative per alcuni dei loro usi principali.

Le DMAC présente des propriétés intrinsèques semblables à celles du n-Méthyl-2-pyrrolidone (NMP), et les deux substances peuvent être considérées comme des alternatives potentielles dans certaines de leurs principales utilisations.


Attualmente la sostanza chimica NMP è oggetto di una procedura di restrizione a norma dell'articolo 69 del regolamento (CE) n. 1907/2006. In considerazione delle similarità presentate dalle due sostanze per quanto concerne le loro proprietà intrinseche e le loro applicazioni industriali e al fine di assicurarsi che sia garantito un approccio normativo coerente, la Commissione ritiene opportuno rinviare la decisione sull'inclusione della DMAC nell'allegato XIV.

Actuellement, la substance chimique NMP fait l'objet d'une procédure de restriction conformément à l'article 69 du règlement (CE) no 1907/2006. Compte tenu des similarités entre ces deux substances, à la fois en ce qui concerne les propriétés intrinsèques et les applications industrielles, et afin de garantir une approche réglementaire cohérente, la Commission estime qu'il convient de repousser la décision sur l'inscription du DMAC à l'annexe XIV.


La DMAC possiede proprietà intrinseche simili a quelle dell'N-metil-2-pirrolidone (NMP) ed entrambe le sostanze possono essere considerate come potenziali alternative per alcuni dei loro usi principali.

Le DMAC présente des propriétés intrinsèques semblables à celles du n-Méthyl-2-pyrrolidone (NMP), et les deux substances peuvent être considérées comme des alternatives potentielles dans certaines de leurs principales utilisations.


Per quanto riguarda i brevetti, da un confronto preliminare tra il 5PQ e il 6PQ emerge che le domande di brevetto che scaturiscono da progetti di NN (nel quadro dei programmi Growth e NMP) sono più che raddoppiate nel corso dei primi due anni del 6PQ.

En ce qui concerne les brevets, une comparaison préliminaire entre le 5e PC et le 6e PC montre que les demandes de brevets qui concernent des projets de NN (au titre des programmes Growth et NMP) ont plus que doublé au cours des deux premières années du 6e PC.


Ai consorzi vengono offerti altri servizi, quali i seminari dedicati alle strategie di valorizzazione per i progetti finanziati nel quadro della priorità NMP, per aiutarli a sfruttare appieno i risultati delle loro ricerche.

D’autres services sont proposés aux consortiums, notamment des séminaires consacrés aux stratégies de valorisation pour les projets financés au titre de la priorité NMP, afin de les aider à tirer le meilleur parti des résultats de leurs recherches.


Nel quadro del 6PQ la partecipazione delle imprese ai progetti NMP relativi alle NN è fortemente aumentata, passando dal 18% nel 2003-2004 al 37% nel 2006.

Au cours du 6e PC, la participation industrielle aux projets NMP en rapport avec les NN a fortement augmenté, passant de 18 % en 2003-2004 à 37 % en 2006.




D'autres ont cherché : norme misure e prove     normazione misure e prove     NMP     


datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'NMP' ->

Date index: 2021-10-04
w