Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aeronavigabilità
Attitudine al volo
Certificato di aeronavigabilità
Certificato di navigabilità aerea
Certificato di navigabilità per l'esportazione
LT
Navigabilità
ODNA
Processo Navigabilità e registro matricola

Traduction de «Navigabilità » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Processo Navigabilità e registro matricola [ LT ]

Processus Navigabilité et registre [ LT ]


aeronavigabilità | attitudine al volo | navigabilità

navigabilité


Ordinanza del 18 settembre 1995 concernente la navigabilità degli aeromobili [ ODNA ]

Ordonnance du 18 septembre 1995 sur la navigabilité des aéronefs [ ONAE ]


Ordinanza del DATEC del 18 settembre 1995 concernente la navigabilità degli aeromobili [ ODNA ]

Ordonnance du DETEC du 18 septembre 1995 sur la navigabilité des aéronefs [ ONAE ]


certificato di aeronavigabilità | certificato di navigabilità aerea

certificat de navigabilité | certification de navigabilité


certificato di navigabilità per l'esportazione

certificat de navigabilité pour export
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Iniziative di portata più limitata comprendono invece alcuni progetti transfrontalieri tra Groningen e Brema, la linea ferroviaria "Ijzeren Rijn", piani per la diffusione del GNL e progetti intesi a migliorare la navigabilità del fiume Danubio.

Parmi les initiatives à plus petite échelle figurent des projets transfrontières tels que la liaison entre Groningue et Brême, la ligne ferroviaire du Rhin d'acier, des plans de déploiement d'infrastructure GNL ou des projets visant à améliorer la navigabilité du Danube.


Questa iniziativa verte su quattro priorità: protezione dell'ambiente, irrigazione e sviluppo agricolo, navigabilità e produzione di energia.

Elle se concentre sur les quatre priorités suivantes: la protection de l'environnement, l'irrigation et le développement agricole, la navigabilité et la production d'énergie.


È stato stipulato un Accordo chiave sulla navigabilità tra la Romania e la Bulgaria.

Mémorandum d'entente entre la Roumanie et la Bulgarie concernant la navigation sur le Danube.


Proposta di direttiva del Parlamento europeo e del Consiglio sul reciproco riconoscimento degli attestati di navigabilità rilasciati per le navi della navigazione interna

Proposition de directive du Parlement européen et du Conseil sur la reconnaissance réciproque des attestations de navigabilité délivrées pour les bateaux de la navigation intérieure


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Riconoscimento reciproco degli attestati di navigabilità rilasciati per le navi della navigazione interna (versione codificata)

Reconnaissance réciproque des attestations de navigabilité pour les bateaux de la navigation intérieure (Version codifiée)


Nel corso dell'esame della proposta di direttiva del Parlamento europeo e del Consiglio riguardante la codificazione della direttiva 76/135/CEE del Consiglio, del 20 gennaio 1976, sul reciproco riconoscimento degli attestati di navigabilità rilasciati per le navi della navigazione interna, il gruppo di lavoro è giunto di comune accordo alla conclusione che la proposta si limita effettivamente a una semplice codificazione, senza modifiche sostanziali degli atti che ne formano oggetto.

Lors de l’examen de la proposition de directive du Parlement européen et du Conseil visant à codifier la directive 76/135/CEE du Conseil, du 20 janvier 1976, sur la reconnaissance réciproque des attestations de navigabilité délivrées pour les bateaux de la navigation intérieure, le Groupe a, d’un commun accord, constaté que la proposition se limite effectivement à une codification pure et simple, sans modification de substance des actes qui en font l’objet.


sulla proposta di direttiva del Parlamento europeo e del Consiglio sul reciproco riconoscimento degli attestati di navigabilità rilasciati per le navi della navigazione interna (versione codificata)

sur la proposition de directive du Parlement européen et du Conseil sur la reconnaissance réciproque des attestations de navigabilité délivrées pour les bateaux de la navigation intérieure (version codifiée)


Relazione Lidia Joanna Geringer de Oedenberg (A6-0238/2008) - Riconoscimento reciproco degli attestati di navigabilità rilasciati per le navi della navigazione interna (versione codificata) sulla proposta di direttiva del Parlamento europeo e del Consiglio sul reciproco riconoscimento degli attestati di navigabilità rilasciati per le navi della navigazione interna (versione codificata) [COM(2008)0037 - C6-0048/2008 - 2008/0021(COD)] Commissione giuridica Articolo 80 del Regolamento del Parlamento

Rapport Lidia Joanna Geringer de Oedenberg (A6-0238/2008) - Reconnaissance réciproque des attestations de navigabilité pour les bateaux de la navigation intérieure (version codifiée) sur la proposition de directive du Parlement européen et du Conseil sur la reconnaissance réciproque des attestations de navigabilité délivrées pour les bateaux de la navigation intérieure (version codifiée) [COM(2008)0037 - C6-0048/2008 - 2008/0021(COD)] Commission des affaires juridiques Article 80 du Règlement PE


Il Consiglio sottolinea altresì il ruolo specifico della Commissione del Danubio, incaricata dai suoi membri di coordinare i preparativi degli interventi necessari a ripristinare la navigabilità del Danubio, con cui l'Unione continuerà a collaborare strettamente.

Le Conseil a également souligné le rôle particulier de la Commission du Danube, chargée par ses membres de coordonner la préparation des actions nécessaires au rétablissement de la navigation sur le Danube, et avec laquelle l'Union poursuivra une étroite coopération.


Miglioramento della navigabilità del Danubio fra Straubing e Vilshofen 27.

Aménagement du Danube entre Straubing et Vilshofen 27.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Navigabilità' ->

Date index: 2022-05-26
w