Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Negoziare i diritti d'uso
Negoziare i diritti di pubblicazione
Negoziare i diritti di sfruttamento
SWISSPERFORM
Società per i diritti di protezione affini

Traduction de «Negoziare i diritti di pubblicazione » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
negoziare i diritti di pubblicazione

négocier des droits d'édition


diritti d'autore,diritti di pubblicazione,diritti contrattuali

droits de propriété intellectuelle,droits d'édition,droits conventionnels


SWISSPERFORM | Società per i diritti di protezione affini

SWISSPERFORM | Société pour les droits voisins


negoziare i diritti d'uso

gocier des droits d'utilisation


negoziare i diritti di sfruttamento

négocier des droits d'exploitation


Ordinanza del 27 giugno 2001 sul sostegno a progetti di sensibilizzazione e prevenzione per i diritti umani e contro l'antisemitismo, il razzismo e la xenofobia | Ordinanza su progetti per i diritti umani e l'antirazzismo

Ordonnance du 27 juin 2001 sur l'aide aux projets de sensibilisation et de prévention en faveur des droits de l'homme et de la lutte contre l'antisémitisme, le racisme et la xénophobie | Ordonnance sur les projets en faveur des droits de l'homme et de la lutte contre le racisme


Il presente documento contiene una consulenza legale tutelata dall'articolo 4, paragrafo 2 del regolamento (CE) n. 1049/2001 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 30 maggio 2001, relativo all'accesso del pubblico ai documenti del Parlamento europeo, del Consiglio e della Commissione, e non resa accessibile al pubblico dal Consiglio dell'Unione europea. Il Consiglio si riserva tutti i diritti di legge riguardo a qualsiasi pubblicazione non autorizzata.

Le présent document contient des avis juridiques faisant l'objet d'une protection au titre de l'article 4, paragraphe 2, du règlement (CE) n° 1049/2001 du Parlement européen et du Conseil du 30 mai 2001 relatif à l'accès du public aux documents du Parlement européen, du Conseil et de la Commission, et non rendus accessibles au public par le Conseil de l'Union européenne. Le Conseil se réserve la faculté de faire valoir tous ses droits en cas de publication non autorisée.


diritti patrimoniali d'autore derivanti da una pubblicazione o una comunicazione pubblica

droits patrimoniaux d'auteur découlant d'une publication ou d'une communication publique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
e.Sostenere l'elaborazione in corso di indicatori sui diritti umani svolta dall'Ufficio dell'Alto Commissario per i diritti umani, allo scopo di: i) agevolare la misurazione dei risultati ottenuti in materia di diritti umani, tra cui la pubblicazione online di indicatori a livello mondiale; ii) sistematizzare la compilazione e l'uso di dati sui diritti umani e recensire le buone prassi e le esperienze acquisite.

e.Soutenir la mise au point d’indicateurs en matière de droits de l’homme à laquelle procède actuellement le HCDH, pour: i) faciliter la mesure de la réalisation des droits de l’homme, y compris par la publication en ligne d’indicateurs au niveau mondial, et ii) systématiser la compilation et l’utilisation de données concernant les droits de l’homme et recenser les bonnes pratiques et les enseignements tirés.


invita le Filippine, in quanto paese cui l'UE ha concesso lo status SPG +, a garantire l'effettiva attuazione di tutte le convenzioni internazionali fondamentali relative ai diritti umani e del lavoro, all'ambiente e al buon governo, figuranti nell'elenco di cui all'allegato VIII del regolamento (UE) n. 978/2012; riconosce che le Filippine hanno rafforzato la loro legislazione in materia di diritti umani; invita il paese a continuare a promuovere ulteriori progressi nella promozione dei diritti umani, compresa la pubblicazione del piano d'azione ...[+++]

invite les Philippines, en tant que pays auquel l'Union a accordé le statut SPG+, à veiller à la mise en œuvre effective de toutes les grandes conventions internationales sur les droits fondamentaux et le droit du travail, l'environnement et la bonne gouvernance, conformément à l'annexe VIII du règlement (UE) no 978/2012; reconnaît que les Philippines ont renforcé leur législation en matière de droits de l'homme; invite les Philippines à continuer d'encourager de nouvelles avancées dans l'action en faveur des droits de l'homme, notamment la publication d'un plan d'action national pour les droits de l'homme, ainsi que dans l'élimination ...[+++]


sottolinea il ruolo importante che i sindacati possono svolgere nell'organizzare e informare i lavoratori circa i loro diritti e obblighi; osserva che questa è una strategia affinché i collaboratori domestici siano rappresentati con una sola voce, siano in grado di negoziare collettivamente i loro contratti e di difendere i loro diritti e interessi.

met l'accent sur le rôle important que les syndicats peuvent jouer pour ce qui est d'organiser les travailleurs et de les informer sur leur droits et obligations; fait observer que cela permettrait aux travailleurs domestiques d'être représentés par une seule voix, de négocier collectivement leurs contrats et de défendre leurs droits et leurs intérêts.


Per ragioni di cortesia internazionale, è opportuno che la presente direttiva si applichi esclusivamente ad opere e fonogrammi di prima pubblicazione nel territorio di uno Stato membro o, in caso di mancata pubblicazione, di prima trasmissione nel territorio di uno Stato membro o, in caso di mancata pubblicazione o trasmissione, resi pubblicamente accessibili dai beneficiari della presente direttiva con il consenso dei titolari dei diritti.

Pour des raisons de courtoisie internationale, la présente directive ne devrait s'appliquer qu'aux œuvres et phonogrammes qui sont initialement publiés sur le territoire d'un État membre ou, en l'absence de publication, radiodiffusés pour la première fois sur le territoire d'un État membre ou, en l'absence de publication ou de radiodiffusion, rendus publiquement accessibles par les bénéficiaires de la présente directive avec l'accord des titulaires de droits.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Questo osservatorio dovrebbe controllare il rispetto del principio della separazione dei poteri politico e mediatico in tutta l'Unione, l'applicazione di una soglia massima di concentrazione nei mezzi d’informazione, il rispetto dei diritti dei giornalisti di informare, e il rispetto dei diritti di pubblicazione dei giornali indipendenti.

Celui-ci veillerait au respect du principe de séparation des pouvoirs entre pouvoir politique et pouvoir médiatique dans toute l’Union, à la mise en place d’un seuil de concentration maximum dans les médias, au respect des droits d’informer des journalistes et de droits de publication pour les journaux indépendants.


11. prende atto del fatto che, dopo la vendita all'asta, le quote di emissione sono negoziate nelle borse degli scambi energetici; rileva che questo tipo di mercato secondario introduce anche l'elemento della speculazione nel sistema di formazione dei prezzi osserva che la cartolarizzazione dei diritti di emissione crea anche una possibilità di negoziare tali diritti come derivati finanziari;

11. note qu'après les enchères, les droits d'émissions sont échangés sur les bourses de l'énergie; observe que ces marchés secondaires introduisent un élément de spéculation dans le système de formation des prix; constate que la titrisation des droits d'émissions implique également la possibilité de les échanger en tant que produits financiers dérivés;


Poiché la Commissione è in grado di negoziare determinati diritti con maggiore efficacia rispetto ai singoli Stati membri, dovrebbe avere anche la possibilità di farlo, come già avvenuto nel caso dell’accordo con la Russia sui diritti di sorvolo in Siberia.

Étant donné que la Commission peut négocier certains droits avec plus d’efficacité que ne le feraient les États membres séparément, elle devrait avoir la possibilité de le faire, ce qui est démontré par l’accord avec la Russie concernant les droits de survol de la Sibérie.


bis. Se, decorsi cinquanta anni dalla pubblicazione lecita del fonogramma o, in mancanza di tale pubblicazione, decorsi cinquanta anni dalla sua lecita comunicazione al pubblico, il produttore del fonogramma non mette in vendita un numero sufficiente di copie del fonogramma o non lo mette a disposizione del pubblico, su filo o senza filo, in maniera tale che ciascun membro del pubblico possa accedervi dal luogo e nel momento da esso scelti, l’artista, interprete o esecutore, può risolvere il contratto con cui l’artista ha trasferito o ceduto i suoi diritti di fissaz ...[+++]

bis. Si, cinquante ans après que le phonogramme a fait l’objet d’une publication licite, ou, faute de cette publication, cinquante ans après qu’il a fait l’objet d’une communication licite au public, le producteur de phonogrammes n’offre pas à la vente des exemplaires du phonogramme en quantité suffisante ou ne le met pas à la disposition du public, par fil ou sans fil, de manière que les membres du public puissent y avoir accès de l’endroit et au moment qu’ils choisissent individuellement, l’artiste interprète ou exécutant peut résilier le contrat par lequel l’artiste interprète ou exécutant a transféré ou cédé ses droits sur la fixatio ...[+++]


L'approvazione di tale emendamento presentato dal Parlamento avrebbe come conseguenza quella di consentire in teoria ai fondi di investire in strumenti OTC e di negoziare i diritti di partecipazione ai loro fondi nell'intero mercato interno.

La conséquence de cet amendement du Parlement serait qu'on autoriserait théoriquement les fonds à investir dans des instruments OTC et à négocier les droits de participation dans leurs fonds dans l'ensemble du marché intérieur.


L'approvazione di tale emendamento presentato dal Parlamento avrebbe come conseguenza quella di consentire in teoria ai fondi di investire in strumenti OTC e di negoziare i diritti di partecipazione ai loro fondi nell'intero mercato interno.

La conséquence de cet amendement du Parlement serait qu'on autoriserait théoriquement les fonds à investir dans des instruments OTC et à négocier les droits de participation dans leurs fonds dans l'ensemble du marché intérieur.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Negoziare i diritti di pubblicazione' ->

Date index: 2022-08-21
w