Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autonoleggio
Contratto di locazione a scafo nudo
Contratto di noleggio a tempo
Contratto di noleggio a tempo
Contratto di noleggio a viaggio
Esercente noleggio di biciclette
Locazione a scafo nudo
Noleggio a scafo nudo
Noleggio a tempo
Noleggio a tempo
Noleggio a tempo-locazione
Noleggio a viaggio
Noleggio della sola nave
Noleggio di nave disarmata
Noleggio di veicolo
Noleggio di vettura
Nolo di veicolo

Traduction de «Noleggio a tempo » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
noleggio a tempo (1) | contratto di noleggio a tempo (2)

charte-partie au temps




contratto di locazione a scafo nudo | locazione a scafo nudo | noleggio a scafo nudo | noleggio a tempo-locazione | noleggio della sola nave | Noleggio di nave disarmata | noleggio di una nave con cessione della gestione nautica

affrètement à coque nue | affrètement coque nue | affrètement du navire coque nue | affrètement d'un navire avec remise de la gestion nautique | affrètement en coque nue


contratto di noleggio a tempo | noleggio a tempo

affrètement à temps




noleggio a viaggio (1) | contratto di noleggio a viaggio (2)

charte-partie au voyage


esercente noleggio di biciclette | specialista del servizio noleggio di articoli sportivi e per il tempo libero | addetta al servizio noleggio di articoli sportivi e per il tempo libero | responsabile del servizio noleggio di articoli sportivi e per il tempo libero

agent de comptoir en location d'articles de loisirs et de sport | agente de comptoir en location d'articles de loisirs et de sport | responsable de comptoir en location d'articles de loisirs et de sport


assistente al noleggio di macchine e attrezzature agricole | consulente del noleggio di macchine e attrezzature agricole | responsabile del servizio noleggio di macchine e attrezzature agricole | responsabile servizio noleggio di macchine e attrezzature agricole

agente de comptoir en location de matériel agricole | agent de comptoir en location de matériel agricole | responsable de comptoir en location de matériel agricole


assistente al noleggio di macchine e attrezzature per l'ufficio | specialista del noleggio di macchine e attrezzature per l'ufficio | responsabile del servizio noleggio di macchine e attrezzature per l'ufficio | responsabile servizio noleggio di macchine e attrezzature per l'ufficio

agente de comptoir en location de matériel de bureau | agent de comptoir en location de matériel de bureau | responsable de comptoir en location de matériel de bureau


noleggio di veicolo [ autonoleggio | noleggio di vettura | nolo di veicolo ]

location de véhicule
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Grazie alla flessibilità offerta dal noleggio a tempo, le compagnie marittime europee sono riuscite a conquistare quote di mercato con una certa rapidità.

Grâce à la flexibilité offerte par l'affrètement à temps, les compagnies maritimes européennes ont pu gagner des parts de marché assez rapidement.


L'ECSA ritiene che anche le compagnie marittime europee che gestiscono navi sulla base di contratti di noleggio a tempo raggiungano gli obiettivi in questione, siano esse battenti bandiera di uno Stato membro oppure no.

L'ECSA estime que les compagnies maritimes européennes qui exploitent des navires sur une base d'affrètement à temps atteignent également ces objectifs, que lesdits navires battent pavillon d'un État membre ou non.


In primo luogo l'ECSA sottolinea che il noleggio a tempo è uno dei principali meccanismi a disposizione delle compagnie marittime.

Tout d'abord, l'ECSA souligne que l'affrètement à temps est l'un des principaux mécanismes dont disposent les compagnies maritimes.


7. incoraggia gli Stati membri e le città europee a sviluppare una politica in materia di parcheggio (fornitura di spazi per la sosta, uso di sistemi intelligenti di parcheggio e adeguati sistemi di tariffazione) che possa essere parte di una politica urbana integrata e, allo stesso tempo, a impegnarsi maggiormente nello sviluppo di centri intermodali funzionali, che forniscano servizi di trasporto diversificati e permettano una combinazione agevole di soluzioni di trasporto, tra cui trasporto collettivo, trasporto condiviso, biciclette e servizi di noleggio; chiede ...[+++]

7. encourage les États membres et les villes européennes à développer une politique en matière de stationnement (places de stationnement, utilisation de systèmes de stationnement intelligent, tarification adaptée), qui puisse s'inscrire dans une politique urbaine intégrée, et, parallèlement, à œuvrer davantage à la mise en place de nœuds intermodaux fonctionnels, fournissant des services de transport variés et permettant une combinaison souple de solutions de transport, comme les transports collectifs, le covoiturage, le vélo ou les services de location; plaide pour une meilleure connectivité des espaces de stationnement suburbains avec ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
25. sottolinea che il comportamento degli utenti dei trasporti è cruciale per lo sviluppo di un sistema di trasporti più sostenibile; chiede iniziative che diano agli utenti, soprattutto ai giovani, la motivazione e la possibilità di utilizzare mezzi di trasporto più sicuri e più sostenibili (andare a piedi, andare in bicicletta, anche col bike sharing e il noleggio, usare i trasporti pubblici, ricorrere al car sharing o al car pooling), che dovrebbero essere impiegati all'interno di un'infrastruttura sicura, e chiede che si rendano disponibili informazioni per la pianificazione del viaggio e informazioni in ...[+++]

25. souligne que le comportement des usagers des transports est essentiel au développement d'un système de transport plus durable; appelle de ses vœux des initiatives incitant et permettant aux usagers, notamment aux jeunes, d'utiliser des moyens de transport plus sûrs et viables à long terme (la marche, le cyclisme, y compris le partage et la location de bicyclettes, les transports publics, le partage de voitures, le covoiturage), qui devraient être déployés dans le cadre d'une infrastructure sûre, et mettant à disposition une planification du voyage et des informations en temps réel afin de faciliter l'utilisation intermodale de diffé ...[+++]


In numerosi casi il prezzo finale del servizio fornito non è noto al momento della transazione e gli esercenti, come ad esempio le società di noleggio di autovetture, gli alberghi e altri operatori, bloccano importi superiori al necessario sulla carta di credito o di debito del pagatore per periodi di tempo prolungati.

Dans un certain nombre de cas, lorsque le prix final du service n'est pas connu au moment de la transaction, les détaillants tels que les entreprises de location de voitures, les hôtels etc., bloquent pendant de longues périodes des sommes plus importantes que nécessaire à partir de la carte de crédit ou de débit du payeur.


acquisto congiunto e/o noleggio, da parte di più Stati membri appartenenti alla stessa zona geografica, di navi, aeromobili ed elicotteri di sorveglianza, a condizione che siano utilizzati per il controllo della pesca per almeno il 60% del tempo di utilizzo annuale;

l'achat et/ou l'affrètement conjoint par plusieurs États membres, situés dans la même zone géographique, de navires, d'aéronefs et d'hélicoptères de patrouille, à condition qu'ils servent à des activités de contrôle de la pêche pendant au moins 60 % de la période totale d'utilisation par an;


Per questo motivo, può risultare necessario verificare se gli utenti ritengono che i servizi forniti nel quadro di contratti di noleggio a tempo (time charter contracts), di contratti di noleggio a viaggio (voyage charter contracts) o di contratti di trasporto marittimo (contracts of affreightment) siano sostituibili.

Par conséquent, il peut s'avérer nécessaire de vérifier si les usagers considèrent les services fournis dans le cadre de contrats d'affrètement à temps, de contrats d'affrètement au voyage et de contrats de tonnage comme substituables.


la quota di mercato detenuta dalle parti sul mercato dei contratti di noleggio a tempo;

la part des parties dans le marché des contrats d'affrètement à temps;


56. ritiene che le norme che disciplinano i contratti a distanza debbano essere estese anche ai contratti conclusi tra i consumatori e gli operatori professionali nelle vendite all'asta on line e invita la Commissione a esaminare e valutare ulteriormente le norme che disciplinano specificamente i contratti a distanza relativi ai servizi turistici (biglietti aerei, soggiorni in hotel, noleggio di veicoli, servizi per il tempo libero ecc.) ordinati individualmente su Internet, in modo particolare per accrescere la responsabilità nel caso delle aste on line a vantaggio di una ma ...[+++]

56. estime que les règles qui régissent les contrats conclus à distance doivent être également appliquées aux contrats conclus entre les consommateurs et les professionnels lors de ventes aux enchères en ligne, et invite la Commission à examiner et évaluer d'une manière plus approfondie les règles régissant certains contrats à distance relatifs à des services touristiques (billets d'avion, séjours à l'hôtel, location de voiture, services de loisirs, etc.) commandés individuellement sur l'internet, l'objectif principal étant d'accroître la fiabilité des enchères en ligne pour protéger davantage les droits des consommateurs;




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Noleggio a tempo ' ->

Date index: 2022-05-14
w