Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Norma ISO
Norma ambientale
Norma di qualità
Norma di qualità ISO
Norma di qualità ambientale
Norma di qualità dell'ambiente
Norma di qualità dell'aria
Norma internazionale
Norma relativa all'ambiente
Standard di qualità ambientale
Standard di qualità dell'aria

Traduction de «Norma di qualità ISO » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


norma ambientale [ norma di qualità dell'ambiente | norma relativa all'ambiente ]

norme environnementale [ norme de qualité de l'environnement | norme relative à l'environnement ]




norma di qualità ambientale | standard di qualità ambientale [Abbr.]

norme de qualité de l'environnement | norme de qualité environnementale | NQE [Abbr.]


norma di qualità dell'aria | standard di qualità dell'aria

norme de qualité de l'air


norma ambientale | norma di qualità

norme de qualité | norme d'environnement | norme environnementale


norma internazionale [ norma ISO ]

norme internationale [ norme ISO ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La decisione 97/265/CE della Commissione concernente il riconoscimento della norma internazionale ISO 14001:1996 e della norma europea EN ISO: 14001:1996 deve essere abrogata.

La décision de la Commission 97/265/CE concernant la reconnaissance de la norme internationale ISO 14001:1996 et de la norme européenne EN ISO 14001:1996 doit être abrogée.


In caso si controversie a livello nazionale riguardo al contenuto di zolfo, si rimanda alla norma UNI EN ISO 20846 o alla norma UNI EN ISO 20884 simili al riferimento nell’allegato nazionale della UNI EN 228.

En cas de différend national concernant la teneur en soufre, les normes EN ISO 20846 ou EN ISO 20884 sont invoquées de manière similaire à la référence dans l’annexe de la norme EN 228.


L’allegato I, parte A, del regolamento (CE) n. 761/2001 deve essere modificato per tenere conto della norma internazionale ISO 14001:2004 e della norma europea EN ISO 14001:2004.

L’annexe I A du règlement (CE) no 761/2001 doit être modifiée pour tenir compte de la norme européenne EN ISO 14001:2004.


La lettera della Commissione solleva altresì dubbi circa l’applicazione della direttiva sulla prevenzione e la riduzione integrate dell’inquinamento ai permessi definitivi rilasciati, in particolare sulla decisione di autorizzare, in un sito così sensibile, il circuito di raffreddamento come migliore tecnologia disponibile e, di conseguenza, di permettere la violazione di una norma di qualità ambientale.

Dans sa lettre, la Commission fait état également de certaines préoccupations au sujet de l’application de la directive IPPC aux permis définitifs qui ont été délivrés, en particulier en ce qui concerne l'acceptation de ce système de refroidissement en tant que «meilleure technologie disponible» dans cette zone sensible, qui a entraîné la violation d'une norme de qualité environnementale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Valutazione e verifica: il richiedente fornisce un rapporto di prova secondo il metodo della norma EN ISO 2409 o della norma EN 24624 (ISO 4624), a seconda dei casi.

Évaluation et vérification: le demandeur produira un rapport d'essai par la méthode EN ISO 2409 ou EN 24624 (ISO 4624) suivant le cas.


in caso di omologazione di un componente o di un’entità tecnica, le valutazioni del sistema di qualità effettuate dal costruttore o dai costruttori del veicolo presso lo stabilimento del costruttore del componente o dell’entità tecnica, conformemente ad una o più specifiche industriali che soddisfano i requisiti della norma armonizzata EN ISO 9001:2008.

dans le cas de la réception d’un composant ou d’une entité technique, les évaluations du système d’assurance de la qualité effectuées par le ou les constructeurs du véhicule dans les locaux du fabricant du composant ou de l’entité technique, conformément à une ou à plusieurs spécifications de l’industrie satisfaisant aux exigences de la norme harmonisée EN ISO 9001:2008.


Chi chieda un’autorizzazione per un OGM deve fornire all’AESA studi specifici che soddisfino i protocolli di studio UE/OCSE, rispettino determinati standard di garanzia della qualità (buone pratiche di laboratorio o norme ISO) e seguano orientamenti dell’AESA sulla valutazione del rischio degli OGM.

Les demandeurs d’autorisations d’organismes génétiquement modifiés (OGM) sont tenus de fournir à l’EFSA des études spécifiées qui doivent respecter des protocoles d’étude de l’Union et de l’OCDE et être réalisées selon un système d’assurance de la qualité donné (bonnes pratiques de laboratoire ou ISO) et conformément aux lignes directrices de l’EFSA pour l’évaluation des risques des OGM.


Il cartello è stato organizzato nel quadro della Cuproclima Quality Association per i tubi del settore ACR, creata in Svizzera nel 1985 con l'obiettivo principale di istituire una norma di qualità per i predetti tubi industriali.

L'entente a été organisée dans le cadre de la Cuproclima Quality Association for ACR Tubes, créée en Suisse en 1985 dans le but principal de promouvoir une norme de qualité pour ces tubes industriels.


Infine veniva anche richiesta la certificazione di qualità in virtù della norma EN 29000, senza prevedere la possibilità per le imprese aventi sede in altri Stati membri di presentare altre garanzie di qualità equivalenti.

Enfin, la certification de qualité en vertu de la norme EN 29000 était également demandée sans la possibilité pour les entreprise de présenter d'autres preuves de mesures équivalentes de garantie de la qualité.


Tale proposta, fatta a norma dell'articolo 130 S del trattato, prevede che gli Stati membri: - definiscano obiettivi di qualità per tutte le acque di superficie, - stabiliscano un sistema di controllo della qualità dell'acqua ed un inventario delle fonti di inquinamento, - preparino una serie di programmi integrati di miglioramento della qualità delle acque, - attuino le misure previste in tali programmi.

Cette proposition faite au titre de l'article 130 s du traité prévoit que les Etats membres : - définissent des objectifs de qualité pour toutes les eaux de surface, - établissent un système de contrôle de la qualité de l'eau et un inventaire des sources de pollution, - préparent une série de programmes intégrés d'amélioration de la qualité des eaux, - mettent en oeuvre les mesures prévues dans ces programmes.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Norma di qualità ISO' ->

Date index: 2021-02-07
w