Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Normative sulla rimozione dell’amianto
ON
Ordinanza sulla notificazione
Violazione grave delle norme di circolazione

Traduction de «Normative sulla rimozione dell’amianto » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
normative sulla rimozione dell’amianto

réglementation sur le désamiantage


Decreto del Consiglio federale che proroga il termine per l'emanazione di disposizioni cantonali intese all'esecuzione delle norme sulla protezione delle acque dall'inquinamento

Arrêté du Conseil fédéral prorogeant le délai prévu pour l'adoption des dispositions cantonales sur la protection des eaux contre la pollution


violazione grave delle norme sulla navigazione aerea (1) | violazione grave delle norme di circolazione (2)

violation grave des règles de l'air (1) | violation grave des règles de la navigation aérienne (2)


Ordinanza del 17 giugno 1996 sulla notificazione delle prescrizioni e norme tecniche nonché sui compiti dell'Associazione Svizzera di Normazione | Ordinanza sulla notificazione [ ON ]

Ordonnance du 17 juin 1996 sur la notification des prescriptions et normes techniques ainsi que sur les tâches de l'Association suisse de normalisation | Ordonnance sur la notification [ ON ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Misure di salvaguardia più solide a tutela dei diritti fondamentali: per garantire l'accuratezza e la fondatezza delle decisioni relative alla rimozione dei contenuti, in particolare quando vengono usati strumenti automatizzati, le imprese dovrebbero predisporre misure di salvaguardia efficaci e appropriate, comprese sorveglianza e verifiche umane, nel pieno rispetto dei diritti fondamentali, della libertà di espressione e delle norme sulla protezione dei dati.

Des garanties plus solides en matière de droits fondamentaux: Pour veiller à ce que les décisions relatives à la suppression de contenu soient précises et fondées, notamment dans le cas de l'utilisation d'outils automatisés, les entreprises doivent mettre en place des garanties efficaces et adaptées, y compris des moyens de supervision et de vérification humaines, dans le plein respect des droits fondamentaux, de la liberté d'expression et des règles en matière de protection des données.


Dovremmo pertanto richiedere informazioni appropriate sulla valutazione del rischio e dati dettagliati sulla rimozione dell’amianto dagli edifici del Parlamento, incluso il programma e le misure di sicurezza previste a tal fine.

Nous devrions dès lors réclamer des informations correctes concernant l’évaluation des risques et des informations détaillées concernant le désamiantage des bâtiments du Parlement, y compris le calendrier et les mesures de sécurité adoptés dans le cadre de celui-ci.


Le norme sulla rimozione del materiale specifico a rischio contenute in questo capitolo non si applicano al materiale di categoria 1 definito nel regolamento (CE) n. 1774/2002 utilizzato sotto la supervisione delle autorità competenti per nutrire le specie minacciate e protette di uccelli necrofagi.

Les règles applicables au retrait des matériels à risque spécifiés établies dans le présent chapitre ne s’appliquent pas aux matières de catégorie 1, définies dans le règlement (CE) no 1774/2002, utilisées, sous le contrôle de l’autorité compétente, pour l’alimentation d’espèces d’oiseaux nécrophages menacées d’extinction et protégées.


(1) Nelle conclusioni del 7 aprile 1998 sulla protezione dei lavoratori contro i rischi derivanti da un'esposizione all'amianto(4) il Consiglio ha invitato la Commissione a presentare proposte di modifica della direttiva 83/477/CEE(5), tenuto conto in particolare dell'interesse di ridefinire e adattare le misure di protezione in funzione delle persone che sono ormai le più es ...[+++]

(1) Dans ses conclusions du 7 avril 1998 sur la protection des travailleurs contre les risques liés à une exposition à l'amiante(4), le Conseil a invité la Commission à présenter des propositions de modification de la directive 83/477/CEE(5), compte tenu notamment de l'intérêt qu'il y a à recentrer et à adapter les mesures de protection pour les personnes qui sont désormais les plus exposées, notamment les travailleurs qui procèdent au désamiantage et ceux qui rencontrent accidentellement de l'amiante dans leur travail lors d'activité ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(1) Nelle conclusioni del 7 aprile 1998 sulla protezione dei lavoratori contro i rischi derivanti da un'esposizione all'amianto il Consiglio ha invitato la Commissione a presentare proposte di modifica della direttiva 83/477/CEE , tenuto conto in particolare dell'interesse di ridefinire e adattare le misure di protezione in funzione delle persone che sono le più esposte, in particolare i lavoratori addetti alla ...[+++]

(1) Dans ses conclusions du 7 avril 1998 sur la protection des travailleurs contre les risques liés à une exposition à l'amiante , le Conseil a invité la Commission à présenter des propositions de modification de la directive 83/477/CEE , compte tenu notamment de l'intérêt qu'il y a à recentrer et à adapter les mesures de protection pour les personnes qui sont les plus exposées, notamment les travailleurs qui procèdent au désamiantage et ceux qui rencontrent accidentellement de l'amiante dans leur travail lors d'activités d'entretien ...[+++]


Occorre pertanto sopprimere le norme speciali sulla rimozione e sull'eliminazione di tali prodotti contenute nell'allegato XI del regolamento (CE) n. 999/2001.

Les règles spéciales fixées pour le retrait et la destruction de ces produits dans l'annexe XI du règlement (CE) n° 999/2001 devraient donc être supprimées.


Nell'eventualità che l'assenza di amianto in un materiale o in una costruzione non possa essere garantita , si dovranno seguire le norme e le procedure di rimozione dell'amianto".

Au cas où l'absence d'amiante dans un matériau ou une construction ne peut être établie ou obtenue, la réglementation et les procédures des travaux d'élimination d'amiante sont observées.


Se vi sono dubbi sulla presenza di amianto in un materiale o in una costruzione, si dovranno seguire le norme e le procedure di rimozione dell'amianto.

S'il existe le moindre doute concernant la présence d'amiante dans un matériau ou une construction, la réglementation et les procédures des travaux d'élimination d'amiante sont observées.


Nell'eventualità che l'assenza di amianto in un materiale o in una costruzione non possa essere stabilita o accertata, si dovranno seguire le norme e le procedure di rimozione dell'amianto.

Au cas où l'absence d'amiante dans un matériau ou une construction ne peut être établie ou obtenue, la réglementation et les procédures des travaux d'élimination d'amiante sont observées.


Se vi sono dubbi sulla presenza di amianto in un materiale o in una costruzione, si dovranno seguire le norme e le procedure di rimozione dell'amianto".

S'il existe le moindre doute concernant la présence d'amiante dans un matériau ou une construction, la réglementation et les procédures des travaux d'élimination d'amiante sont observées".




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Normative sulla rimozione dell’amianto' ->

Date index: 2024-03-21
w