Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Declaratoria di nullità
Dichiarazione di nullità
Elezione
Elezione amministrativa
Elezione comunale
Elezione nulla
Elezione regionale
Nullità di un licenziamento
Nullità di una disdetta
Nullità di una elezione

Traduction de «Nullità di una elezione » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nullità di una elezione [ elezione nulla ]

nullité d'une élection [ annulation d'une élection ]


nullità di una disdetta | nullità di un licenziamento

nullité d'une résiliation


elezione amministrativa | elezione comunale

élection communale


elezione di domicilio juris costituita dall'elezione di domicilio

élection de domicile fiction que constitue l'élection de domicile




elezione regionale

élection régionale [ élection cantonale ]


declaratoria di nullità | dichiarazione di nullità

déclaration de la nullité


Decreto del Consiglio federale concernente lo svolgimento dell'elezione di una Costituente giusta l'aggiunta del 1. marzo 1970 alla costituzione del Cantone di Berna

Arrêté du Conseil fédéral concernant le déroulement de l'élection d'une Constitution au sens de l'additif du 1er mars 1970 de la constitution du canton de Berne
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(30) È necessario che gli Stati membri prevedano sanzioni effettive, proporzionate e dissuasive per le violazioni della presente direttiva, che possono includere, fra l'altro, sanzioni amministrative e la nullità o l'annullamento, da parte di un organo giudiziario, della nomina o dell'elezione degli amministratori senza incarichi esecutivi avvenute in violazione delle disposizioni nazionali adottate conformemente all'articolo 4, paragrafo 1.

(30) Les États membres devraient mettre en place des sanctions effectives, proportionnées et dissuasives réprimant les violations de la présente directive, sanctions qui pourraient consister, notamment, en amendes administratives, en la nullité ou l'annulation, respectivement constatée ou prononcée par un organe judiciaire, de la nomination ou de l'élection d'administrateurs non exécutifs qui a eu lieu en violation des dispositions nationales adoptées en vertu de l'article 4, paragraphe 1.


(30) È necessario che gli Stati membri prevedano sanzioni effettive, proporzionate e dissuasive per le violazioni dei requisiti relativi a una procedura aperta e trasparente di cui alla presente direttiva, che possono includere, fra l'altro, sanzioni amministrative, l'esclusione da tutte le gare di appalto pubbliche, la parziale esclusione dalla concessione di risorse erogate attraverso i Fondi strutturali dell'Unione e la nullità o l'annullamento, da parte di un organo giudiziario, della nomina o dell'elezione degli amministratori se ...[+++]

(30) Les États membres devraient mettre en place des sanctions effectives, proportionnées et dissuasives réprimant les violations des exigences en matière d'ouverture et de transparence des procédures énoncées dans la présente directive, sanctions qui pourraient consister, notamment, en amendes administratives, en l'exclusion des appels d'offres publics, en l'exclusion partielle des financements des Fonds structurels de l'Union, et en la nullité ou l'annulation, respectivement constatée ou prononcée par un organe judiciaire, de la nomination ou de l'élection d'administrateurs non exécutifs qui a eu lieu en violation des dispositions nati ...[+++]


(30) È necessario che gli Stati membri prevedano sanzioni effettive, proporzionate e dissuasive per le violazioni della presente direttiva, che possono includere, fra l'altro, sanzioni amministrative e la nullità o l'annullamento, da parte di un organo giudiziario, della nomina o dell'elezione degli amministratori avvenute in violazione delle disposizioni nazionali adottate conformemente all'articolo 4, paragrafo 1, nonché lo scioglimento forzato, disposto da un organismo giuridico competente nel pieno rispetto delle adeguate garanzie ...[+++]

(30) Les États membres devraient mettre en place des sanctions effectives, proportionnées et dissuasives réprimant les violations de la présente directive, sanctions qui pourraient consister, notamment, en amendes administratives, en la nullité ou l'annulation, respectivement constatée ou prononcée par un organe judiciaire, de la nomination ou de l'élection d'administrateurs qui a eu lieu en violation des dispositions nationales adoptées en vertu de l'article 4, paragraphe 1, ou encore en la dissolution forcée, décidée par un organe judiciaire compétent dans le respect plein et entier ...[+++]


(30) È necessario che gli Stati membri prevedano sanzioni effettive, proporzionate e dissuasive per le violazioni della presente direttiva, che possono includere, fra l'altro, sanzioni amministrative e la nullità o l'annullamento, da parte di un organo giudiziario, della nomina o dell'elezione degli amministratori senza incarichi esecutivi avvenute in violazione delle disposizioni nazionali adottate conformemente all'articolo 4, paragrafo 1, e la pubblicazione della decisione di imporre sanzioni amministrative, comprese le informazion ...[+++]

(30) Les États membres devraient mettre en place des sanctions effectives, proportionnées et dissuasives réprimant les violations de la présente directive, sanctions qui pourraient consister, notamment, en amendes administratives, en la nullité ou l'annulation, respectivement constatée ou prononcée par un organe judiciaire, de la nomination ou de l'élection d'administrateurs non exécutifs qui a eu lieu en violation des dispositions nationales adoptées en vertu de l'article 4, paragraphe 1 ainsi qu'en la publication de la décision d'imposer des amendes administratives, y compris des informations sur le type et la nature de la contraventio ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La proposta contiene stabilisce altresì una disposizione in materia di sanzioni (articolo 6) che principalmente indica che queste devono essere "effettive, proporzionate e dissuasive" e possono includere sanzioni amministrative o la nullità o l'annullamento da parte di un organo giudiziario della nomina o dell'elezione degli amministratori senza incarichi esecutivi avvenute in violazione delle disposizioni nazionali che danno applicazione all'articolo 4, paragrafo 1.

La proposition comprend également des dispositions sur les sanctions (article 6), qui précisent essentiellement que ces sanctions doivent être "effectives, proportionnées et dissuasives" et peuvent comporter des mesures telles que des amendes administratives ou la nullité ou l'annulation, prononcée par un organe judiciaire, de la nomination ou de l'élection des administrateurs non exécutifs qui a eu lieu en violation des dispositions nationales adoptées en vertu de l'article 4, paragraphe 1.


Di conseguenza, la direttiva ammette una normativa nazionale adottata da uno Stato membro nel rispetto del diritto dell’Unione, la quale permetta di dichiarare la nullità complessiva di un contratto stipulato tra un professionista ed un consumatore e contenente una o più clausole abusive, qualora ciò risulti garantire una migliore tutela del consumatore.

Par conséquent, la directive ne s’oppose pas à ce qu’un État membre prévoie, dans le respect du droit de l’Union, une réglementation nationale permettant de déclarer nul, dans son ensemble, un contrat conclu entre un professionnel et un consommateur et contenant une ou plusieurs clauses abusives lorsqu’il s’avère que cela assure une meilleure protection du consommateur.


Infatti, come rilevato dal giudice nazionale, nell’ipotesi di dichiarazione di nullità, i consumatori sarebbero tenuti a versare soltanto gli interessi di mora, al tasso del 9%, e non l’insieme delle spese per la concessione del credito, che sarebbero ben più elevate di tali interessi.

En effet, comme le précise la juridiction nationale, en cas de la déclaration de la nullité, les consommateurs concernés seraient contraints de payer uniquement les intérêts de retard, au taux de 9 %, et non pas l’ensemble des frais afférents au crédit accordé, qui seraient beaucoup plus élevés que ces intérêts.


La sig.ra Pereničová ed il sig. Perenič hanno proposto ricorso dinanzi l’Okresný súd Prešov (Tribunale distrettuale di Prešov, Slovacchia), al fine di far accertare che il contratto contiene diverse clausole abusive, quale l’inesatta indicazione del TAEG, e la nullità del contratto nel suo complesso.

M Pereničová et M. Perenič ont introduit un recours devant l’Okresný súd Prešov (tribunal d’arrondissement de Prešov, Slovaquie) afin de faire constater que leur contrat de crédit contient plusieurs clauses abusives, telles que l’indication inexacte du TAEG, et demandent également à cette juridiction de constater la nullité du contrat dans son ensemble.


Il giudice slovacco chiede alla Corte se la direttiva gli consenta di dichiarare la nullità di un contratto con un consumatore contenente clausole abusive qualora tale soluzione sia più favorevole al consumatore.

La juridiction slovaque demande à la Cour si la directive lui permet de constater la nullité d’un contrat de consommation contenant des clauses abusives lorsqu’une telle solution serait plus avantageuse pour le consommateur.


Una normativa nazionale può disporre la nullità di un contratto stipulato tra un consumatore ed un professionista contenente una clausola abusiva, qualora ciò garantisca una migliore tutela del consumatore

Une législation nationale peut prévoir la nullité d’un contrat conclu entre un consommateur et un professionnel contenant une clause abusive si cela assure une meilleure protection du consommateur




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Nullità di una elezione' ->

Date index: 2023-04-21
w