Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aiuto all'ingrasso dei bovini maschi
Allevatore di bovini
Allevatrice di bovini
Consistenza del patrimonio bovino
Leucopenia
Momento angolare intrinseco
Momento angolare proprio
Numero di bovini
Numero di spin
Numero quantico di spin
PPCB
Patrimonio bovino
Pleuropolmonite contagiosa dei bovini
Pleuropolmonite essudativa contagiosa dei bovini
Premio per l'ingrasso dei bovini maschi
Riduzione del numero di piastrine nel sangue
Riduzione nel numero di globuli bianchi
Spin
Spin della particella
Trombocitopenia

Traduction de «Numero di bovini » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
consistenza del patrimonio bovino | numero di bovini | patrimonio bovino

cheptel bovin | effectif bovin


allevatore di bovini | allevatrice di bovini

éleveur de bétail bovin | éleveuse de bétail bovin


Decisione 88/124/CEE della Commissione del 21 gennaio 1988, che stabilisce il modello dei certificati genealogici relativi allo sperma e agli ovuli fecondati di bovini riproduttori di razza pura e le indicazioni che vi devono figurare

Décision 88/124/CEE de la Commission, du 21 janvier 1988, fixant la présentation type des certificats généalogiques relatifs au sperme et aux ovules fécondés d'animaux de l'espèce bovine reproducteurs de race pure et les mentions à y faire figurer


Decisione 89/91/CEE della Commissione del 16 gennaio 1989 che autorizza il Regno di Spagna ad applicare garanzie sanitarie supplementari per prevenire la leucosi bovina enzootica, in caso d'importazione di bovini da allevamento o da produzione

Décision 89/91/CEE de la Commission, du 16 janvier 1989, autorisant le Royaume d'Espagne à appliquer des garanties sanitaires complémentaires en matière de prévention de la leucose bovine enzootique lors de l'introduction de bovins d'élevage ou de rente sur son territoire


numero quantico di spin | numero di spin | spin della particella

spin de l'électron | spin | moment cinétique de l'électron | moment angulaire de l'électron


leucopenia | riduzione nel numero di globuli bianchi

leucopénie / leucocytopénie | diminution du nombre de globules blancs (sang)


trombocitopenia | riduzione del numero di piastrine nel sangue

thrombocytopénie | diminution du nombre de thrombocytes (dans le sang)


pleuropolmonite contagiosa dei bovini | pleuropolmonite essudativa contagiosa dei bovini | PPCB [Abbr.]

péripneumonie contagieuse bovine | pleuropneumonie contagieuse des bovins | PPCB [Abbr.]


aiuto all'ingrasso dei bovini maschi | premio per l'ingrasso dei bovini maschi

aide à l'engraissement des bovins mâles | prime d'engraissement des bovins mâles


spin | numero quantico di spin | momento angolare intrinseco | momento angolare proprio

spin | moment cinétique intrinsèque | moment cinétique propre | moment angulaire intrinsèque
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
per quanto riguarda i giovani bovini magri, il numero di bovini di età non superiore a un anno e non destinati alla macellazione, rilevato nell’Unione, quale trasmesso a norma dell’articolo 7, paragrafo 2, lettera b), del regolamento (CE) n. 1165/2008;

en ce qui concerne les jeunes bovins maigres, les effectifs des bovins âgés d’au plus un an et non destinés à la boucherie, recensés dans l’Union, tels qu’ils ont été communiqués conformément à l’article 7, paragraphe 2, point b), du règlement (CE) no 1165/2008;


per quanto riguarda i giovani bovini magri maschi di un anno, il numero di bovini maschi di età superiore a un anno ma inferiore a due rilevato nell’Unione, quale trasmesso a norma dell’articolo 7, paragrafo 2, lettera b), del regolamento (CE) n. 1165/2008;

en ce qui concerne les bovins mâles maigres d’au moins un an, les effectifs des bovins de plus d’un an et de moins de deux ans recensés dans l’Union, tels qu’ils ont été communiqués conformément à l’article 7, paragraphe 2, point b), du règlement (CE) no 1165/2008;


per quanto riguarda i giovani bovini magri femmine di un anno, il numero di bovini femmine di età superiore a un anno ma inferiore a due che non hanno ancora partorito rilevato nell’Unione, quale trasmesso a norma dell’articolo 7, paragrafo 2, lettera b), del regolamento (CE) n. 1165/2008.

en ce qui concerne les jeunes bovins femelles maigres d’au moins un an, les effectifs des bovins femelles de plus d’an an et de moins de deux ans n’ayant jamais vêlé, recensés dans l’Union, tels qu’ils ont été communiqués conformément à l’article 7, paragraphe 2, point b), du règlement (CE) no 1165/2008.


Obiettivo dell'aiuto: L'obiettivo dell'aiuto è indennizzare gli allevatori delle perdite causate dall'abbattimento di bovini da riproduzione di razze da carne, da latte o da corrida nel quadro di campagne di risanamento del patrimonio zootecnico ed agevolare la sostituzione dei capi onde ripristinare il numero di bovini da riproduzione esistente prima dell'epizoozia, in applicazione dell'articolo 10 del regolamento (CE) n. 1857/2006.

Objectif de l'aide: Les aides sont destinées à indemniser les éleveurs des pertes entraînées par l'abattage de bovins reproducteurs de races destinées à la production de viande, de lait ou au combat dans le cadre d'une campagne officielle d'assainissement du cheptel et à faciliter le remplacement de celui-ci aux fins de rétablir la population de reproducteurs qui existait avant l'apparition de la maladie, conformément à l'article 10 du règlement (CE) no 1857/2006.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
il numero di bovini maschi per i quali è stato effettivamente concesso il premio speciale, suddiviso per fascia di età e tipo di animale (toro o manzo), e il numero di agricoltori interessati.

le nombre de bovins mâles pour lesquels la prime spéciale a effectivement été octroyée, ventilé par tranche d'âge et par type d'animal (taureau ou bœuf), et le nombre d'agriculteurs concernés.


il numero di bovini, tranne i vitelli, per i quali è stato effettivamente concesso il premio all'abbattimento, precisando se gli animali sono stati macellati o esportati, e il numero di agricoltori interessati.

le nombre de bovins autres que les veaux pour lesquels la prime à l'abattage a effectivement été octroyée, en précisant si les animaux ont été abattus ou exportés, et le nombre d'agriculteurs concernés.


il numero di bovini, tranne i vitelli, per i quali è stato effettivamente concesso il premio all'abbattimento, precisando se l'aiuto è stato concesso alla macellazione o all'esportazione, e il numero di agricoltori interessati.

le nombre de bovins autres que les veaux pour lesquels la prime à l'abattage a effectivement été octroyée, en précisant si l'octroi de l'aide a été effectué à l'abattage ou à l'exportation, et le nombre d'agriculteurs concernés.


il numero di bovini maschi, suddiviso secondo i limiti di cui all'articolo 132, paragrafo 2, del regolamento (CE) n. 1782/2003, per i quali è stato effettivamente concesso il pagamento per l'estensivizzazione, nonché il numero di agricoltori interessati, suddiviso secondo detti limiti.

le nombre de bovins mâles, ventilé selon les limites fixées à l'article 132, paragraphe 2, du règlement (CE) no 1782/2003, pour lesquels le paiement à l'extensification a effectivement été octroyé, et le nombre d'agriculteurs concernés, ventilé selon ces limites.


3. Per determinare le percentuali di cui ai paragrafi 1 e 2, il numero dei bovini oggetto di domanda, nel quadro di tutti i regimi di aiuti per i bovini nel corso del periodo di erogazione del premio in questione, per i quali sono state riscontrate irregolarità, è diviso per il totale dei bovini accertati per il periodo di erogazione del premio in questione.

3. Pour calculer les pourcentages visés aux paragraphes 1 et 2, le nombre de bovins ayant fait l'objet d'une demande durant la période de référence des primes concernée, tous régimes d'aide aux bovins confondus, et à propos desquels des irrégularités ont été constatées est divisé par le nombre total de bovins déterminé au cours de la période.


3. Per determinare le percentuali di cui ai paragrafi 1 e 2, il numero dei bovini oggetto di domanda, nel quadro di tutti i regimi di aiuti per i bovini nel corso del periodo di erogazione del premio in questione, per i quali sono state riscontrate irregolarità, è diviso per il totale dei bovini accertati per il periodo di erogazione del premio in questione.

3. Pour calculer les pourcentages visés aux paragraphes 1 et 2, le nombre de bovins ayant fait l'objet d'une demande durant la période de référence des primes concernée, tous régimes d'aide aux bovins confondus, et à propos desquels des irrégularités ont été constatées est divisé par le nombre total de bovins déterminé au cours de la période.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Numero di bovini' ->

Date index: 2021-06-20
w