Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alleanza civica democratica
Architettura dei documenti di ufficio
ODA
ODAS
Sistemi per la raccolta di dati oceanici

Traduction de «ODA » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ordinanza del 12 febbraio 1918 sul calcolo del canone per i diritti d'acqua [ ODA ]

Règlement du 12 février 1918 concernant le calcul des redevances en matière de droits d'eau [ RDE ]


Architettura dei documenti di ufficio | ODA [Abbr.]

architecture des documents de bureau | ODA [Abbr.]


Sistemi per la raccolta di dati oceanici | ODAS [Abbr.]

Système d'acquisition de données océanographiques | SADO [Abbr.]


Alleanza civica democratica | ODA [Abbr.]

Alliance démocratique civique | Union civique démocratique | ODA [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In questo contesto, occorre adottare misure concrete per rendere disponibili i più elevati livelli di ODA promessi a Monterrey onde contribuire all'Obiettivo di Sviluppo del Millennio, che consiste nel dimezzare il numero di poveri entro il 2015.

Dans ce contexte, des mesures concrètes doivent être prises pour mettre à disposition les niveaux accrus d'APD promis à Monterrey en vue de contribuer à l'Objectif de développement du millénaire de diviser par deux le nombre de gens vivant dans la pauvreté d'ici à 2015.


A giudizio dell'UE, il piano di attuazione di Johannesburg, gli impegni in materia di aiuti pubblici allo sviluppo (Official Development Aid - ODA) assunti alla conferenza di Monterrey sul finanziamento dello sviluppo (2002) e i negoziati all'Organizzazione mondiale del commercio nel contesto dell'agenda di Doha per lo sviluppo (2001) costituiscono tre pilastri complementari e necessari per uno sviluppo sostenibile a livello mondiale.

Selon l'UE, le Plan de mise en oeuvre, les engagements pris au titre de l'aide publique au développement (APD) à la Conférence de Monterrey sur le financement du développement (2002) et les négociations de l'OMC dans le cadre de Programme de Doha pour le développement (2001) constituent trois piliers complémentaires nécessaires à la réalisation du développement durable à l'échelon mondial.


24. rileva con preoccupazione che la crisi economica globale sta mettendo a repentaglio la spesa per gli aiuti allo sviluppo da parte degli Stati membri; ricorda che i costi della crisi economica globale pesano in misura sproporzionata sui paesi poveri, sebbene la crisi sia stata originata nei paesi più ricchi; insiste pertanto affinché l'UE e i suoi Stati membri mantengano e continuino a rispettare i loro attuali impegni ODA bilaterali e multilaterali nonché gli obiettivi individuati nella Dichiarazione del millennio dell'ONU; ricorda che anche i paesi emergenti possono svolgere un ruolo importante grazie al loro potenziale contribut ...[+++]

24. constate avec inquiétude que la crise économique mondiale menace les dépenses réalisées par les États membres de l'Union en matière d'aide publique au développement (APD); rappelle que les coûts de la crise sont supportés de manière disproportionnée par les pays pauvres, bien qu'elle trouve son origine dans les pays riches; demande dès lors instamment à l'Union et à ses États membres de respecter et de tenir leurs engagements bilatéraux et multilatéraux en matière d'APD et de poursuivre les objectifs définis dans la déclaration du millénaire des Nations unies; rappelle que les pays émergents ont aussi un rôle important à jouer, à ...[+++]


13. ritiene che l’ODA non riuscirà a eradicare la povertà se il G20, l’UE e le istituzioni finanziarie non prenderanno una posizione decisa contro le amministrazioni corrotte dei paesi beneficiari; sottolinea pertanto l’esigenza di migliorare gli aiuti dell'UE per il rafforzamento delle autorità fiscali, del settore giudiziario e delle agenzie anticorruzione dei paesi in via di sviluppo; sollecita gli Stati membri dell’UE a combattere la corruzione messa in atto dalle società domiciliate nelle loro giurisdizioni ma che operano nei paesi in via di sviluppo;

13. estime que l'APD ne parviendra pas à éradiquer la pauvreté si le G20, l'Union européenne et les institutions financières n'adoptent pas une position ferme à l'encontre des administrations corrompues des pays bénéficiaires; souligne dès lors la nécessité d'accroître l'aide de l'UE concernant le renforcement des administrations fiscales, des pouvoirs judiciaires et des agences de lutte contre la corruption dans les pays en développement; invite instamment les États membres de l'UE à lutter contre les pots-de-vin versés par des entreprises dont le siège relève de leurs juridictions, mais qui opèrent dans les pays en développement;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. plaude al rinnovato impegno a conseguire gli MDGs e gli impegni in materia di aiuto pubblico allo sviluppo (Official development assistance - ODA), compresi quelli sugli aiuti al commercio, la riduzione del debito e gli impegni di Gleneagles;

6. salue l'attachement réaffirmé à atteindre les OMD et les engagements d'aide publique au développement (APD), notamment ceux portant sur l'aide au commerce et l'allègement de la dette, ainsi que ceux pris à Gleneagles;


(5 bis) Nel corso della stessa riunione il Consiglio europeo ha ribadito il suo impegno a realizzare gli obiettivi dell'Assistenza ufficiale allo sviluppo (ODA) per il 2010 e il 2015 (rispettivamente lo 0,56 % e lo 0,70 % dell'RNL dell'UE), il che rappresenterebbe un raddoppio dell'importo dell'ODA annuale dell'UE nel 2010; tali impegni rendono chiaramente necessaria una programmazione pluriennale di bilancio dell'aiuto UE allo sviluppo.

(5 bis) Lors de cette même réunion, le Conseil européen a réaffirmé son engagement à atteindre les objectifs de l'UE en matière d'aide publique au développement (APD) en 2010 et 2015 (respectivement 0,56 % et 0,70 % du RNB de l'UE), ce qui entraînerait un doublement du montant de l'APD annuelle fournie par l'UE en 2010; ces engagements rendent à l'évidence nécessaire une programmation budgétaire pluriannuelle de l'aide au développement de l'UE.


24. concorda sul fatto che il Fondo per la pace in Africa debba essere potenziato, e incoraggia il ricorso ad altri meccanismi civili per contribuire a tale Fondo con finanziamenti più cospicui, flessibili e sostenibili; sottolinea che la politica di sviluppo costituisce uno di diversi strumenti volti ad affrontare le cause prime dell'insicurezza, ma che non dovrebbe essere subordinata alla politica in materia di sicurezza; ricorda al riguardo che i criteri stabiliti dal Comitato per l'assistenza allo sviluppo dell'Organizzazione per la cooperazione e lo sviluppo economico (OCSE/CAS) per poter beneficiare di Aiuti ufficiali allo sviluppo (ODA) sono attualmente t ...[+++]

24. convient qu'il faut renforcer le dispositif de paix en Afrique et encourage le recours à d'autres mécanismes civils pour contribuer à la prévention, à la résolution et à la gestion des conflits en Afrique à l'aide d'un financement accru, souple et durable; souligne le fait que la politique de développement représente un des principaux outils visant à s'attaquer aux causes premières de l'insécurité, mais qu'elle ne devrait pas être subordonnée à la politique en matière de sécurité; rappelle à cet égard que les critères établis par le comité de l'aide au développement de l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE/CAD) définissant l'aide publique au développement (APD) sont ...[+++]


In questo contesto, occorre adottare misure concrete per rendere disponibili i più elevati livelli di ODA promessi a Monterrey onde contribuire all'Obiettivo di Sviluppo del Millennio, che consiste nel dimezzare il numero di poveri entro il 2015.

Dans ce contexte, des mesures concrètes doivent être prises pour mettre à disposition les niveaux accrus d'APD promis à Monterrey en vue de contribuer à l'Objectif de développement du millénaire de diviser par deux le nombre de gens vivant dans la pauvreté d'ici à 2015.


A giudizio dell'UE, il piano di attuazione di Johannesburg, gli impegni in materia di aiuti pubblici allo sviluppo (Official Development Aid - ODA) assunti alla conferenza di Monterrey sul finanziamento dello sviluppo (2002) e i negoziati all'Organizzazione mondiale del commercio nel contesto dell'agenda di Doha per lo sviluppo (2001) costituiscono tre pilastri complementari e necessari per uno sviluppo sostenibile a livello mondiale.

Selon l'UE, le Plan de mise en oeuvre, les engagements pris au titre de l'aide publique au développement (APD) à la Conférence de Monterrey sur le financement du développement (2002) et les négociations de l'OMC dans le cadre de Programme de Doha pour le développement (2001) constituent trois piliers complémentaires nécessaires à la réalisation du développement durable à l'échelon mondial.


Le razioni, di 1,75 kg di peso, saranno raggruppate in pacchetti di 4 unità. Le consegne inizieranno fra breve, sotto l'egida dell'Alto commissariato delle Nazioni Unite per i rifugiati (ACNUR), nell'ambito di un'operazione congiunta con l'ODA (l'agenzia di cooperazione del Regno Unito), a partire dalla base aerea americana "Rhein Main" di Francoforte.

Les rations, d'un poids de 1,75 Kg, seront regroupées par paquets de 4 unités. Les livraisons commenceront incéssamment, sous l'égide du Haut Commissariat des Nations Unies aux Réfugiés (HCR), dans le cadre d'une opération conjointe avec l'ODA (l'agence de coopération du Royaume Uni), à partir de la base aérienne américaine de Rhein Main à Frankfort.




D'autres ont cherché : alleanza civica democratica     architettura dei documenti di ufficio     ODA     


datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'ODA' ->

Date index: 2022-06-19
w