Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Costruttore di apparecchiature originali
OEM
OEME
Oem-CFB
Oem-MNS
Ordinanza sugli emolumenti del MNS
Ordinanza sugli emolumenti della CFB

Traduction de «OEME » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
costruttore di apparecchiature originali | OEM [Abbr.]

équipementier | fabricant de l'équipement d'origine | société revendant sous une marque propre un matériel acheté à un constructeur | FEO [Abbr.] | OEM [Abbr.]


Organizzazione europea per il marchio di qualità ecologica | OEME [Abbr.]

Organisation européenne du label écologique | OELE [Abbr.] | OEME [Abbr.]


Ordinanza del 2 dicembre 1996 sulla riscossione di tasse e emolumenti da parte della Commissione federale delle banche | Ordinanza sugli emolumenti della CFB [ Oem-CFB ]

Ordonnance du 2 décembre 1996 réglant la perception de taxes et d'émoluments par la Commission fédérale des banques | Ordonnance sur les émoluments de la CFB [ Oém-CFB ]


Ordinanza dell'11 aprile 2001 sugli emolumenti del Museo nazionale svizzero | Ordinanza sugli emolumenti del MNS [ Oem-MNS ]

Ordonnance du 11 avril 2001 sur les émoluments du Musée national suisse | Ordonnance sur les émoluments du MNS [ Ose-MNS ]


Ordinanza del 19 ottobre 1994 sull'elenco del materiale della protezione civile [ OEM ]

Ordonnance du 19 octobre 1994 concernant la liste du matériel de la protection civile [ OLM ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. Fatto salvo l'articolo 32, e con l'approvazione dell'OEM, un costruttore può consegnare a tale OEM un motore separatamente dal suo sistema di post-trattamento dei gas di scarico.

3. Sans préjudice de l'article 32 et avec l'accord du FEO, un constructeur peut livrer audit FEO un moteur séparément de son système de post-traitement des gaz d'échappement.


6. Qualora un costruttore consegni a un OEM un motore separatamente dal suo sistema di post-trattamento dei gas di scarico, conformemente all'articolo 34, paragrafo 3, l'OEM, se del caso, fornisce al costruttore informazioni relative all'assemblaggio del motore e del suo sistema di post-trattamento dei gas di scarico.

6. Lorsqu'un constructeur livre un moteur séparément de son système de post-traitement des gaz d'échappement à un FEO conformément à l'article 34, paragraphe 3, le FEO communique, le cas échéant, au constructeur les informations relatives à l'assemblage du moteur et de son système de post-traitement des gaz d'échappement.


4. I costruttori mettono a disposizione degli OEM il valore delle emissioni di biossido di carbonio (CO) determinato durante la procedura di omologazione UE e incaricano gli OEM di comunicare tali informazioni, unitamente a informazioni esplicative concernenti le condizioni di prova, all'utilizzatore finale della macchina mobile non stradale sulla quale il motore è destinato a essere installato.

4. Le constructeur met à la disposition des FEO la valeur des émissions de dioxyde de carbone (CO) établie durant le processus de réception UE par type et leur donne pour instruction de communiquer cette information, accompagnée d'explications sur les conditions d'essai, à l'utilisateur final de l'engin mobile non routier sur lequel le moteur est destiné à être installé.


Ai fini del calcolo di tale produzione totale annua, tutti gli OEM sotto il controllo della stessa persona fisica o giuridica sono considerati come un singolo OEM.

Aux fins du calcul de ladite production annuelle totale, tous les FEO qui sont sous le contrôle d'une même personne physique ou morale sont considérés comme constituant un FEO unique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1.2.2. In alternativa a quanto disposto al punto 1.2.1., l'OEM ha facoltà di richiedere che i propri fabbricanti di motori siano autorizzati a immettere sul mercato una quantità fissa di motori ad uso esclusivo dell'OEM.

1.2.2. À titre de variante optionnelle du point 1.2.1, le constructeur d'équipements peut demander l'autorisation, pour ses constructeurs de moteurs, de mettre sur le marché un nombre fixe de moteurs destinés à l'usage exclusif du constructeur d'équipements.


Tale regime consente agli OEM di immettere sul mercato 1) per ogni categoria di potenza del motore, un numero limitato di macchine non superiore al 20% delle vendite annue degli OEM oppure 2) un numero fisso di macchine.

Il permet aux constructeurs d'équipements de mettre sur le marché soit, pour chaque catégorie de puissance de moteur, un nombre limité d'engins ne dépassant pas 20 % des ventes annuelles du constructeur d'équipements, soit un nombre fixe d'engins.


In deroga al punto 1.1., durante la fase III B, ma per non più di tre anni dall'inizio di detta fase, ad eccezione dei motori destinati alla propulsione di locomotive e automotrici ferroviarie, l'OEM che intenda far ricorso al regime di flessibilità chiede a qualsiasi autorità di omologazione che i propri fabbricanti di motori siano autorizzati a immettere sul mercato motori ad uso esclusivo dell'OEM.

1.2. Par dérogation au point 1.1, pendant la phase III B, mais pas plus tard que trois ans après le début de cette phase, sauf pour les moteurs destinés à la propulsion d'autorails et de locomotives, le constructeur d'équipements qui souhaite faire usage du mécanisme de flexibilité demande l'autorisation d'une autorité compétente en matière de réception pour que ses constructeurs de moteurs mettent sur le marché des moteurs destinés à l'usage exclusif du constructeur d'équipements.


1.1.2. In alternativa a quanto disposto al punto 1.1.1. e ad eccezione dei motori destinati alla propulsione di automotrici ferroviarie, l'OEM ha facoltà di richiedere per i propri fabbricanti di motori l'autorizzazione ad immettere sul mercato una quantità fissa di motori ad uso esclusivo dell'OEM.

1.1.2. À titre de variante optionnelle du point 1.1.1 et sauf pour les moteurs destinés à la propulsion d'autorails et de locomotives, le constructeur d'équipements peut demander l'autorisation que ses constructeurs de moteurs mettent sur le marché un nombre fixe de moteurs destinés à l'usage exclusif du constructeur d'équipements.


1.1. L'OEM che intenda far ricorso al regime di flessibilità, salvo che per i motori destinati alla propulsione di locomotive e automotrici ferroviarie, chiede a qualsiasi autorità di omologazione che i propri fabbricanti di motori siano autorizzati a immettere sul mercato motori ad uso esclusivo dell'OEM.

1.1. Un constructeur d'équipements qui souhaite faire usage du mécanisme de flexibilité demande, sauf pour les moteurs destinés à la propulsion de locomotives et d'autorails, l'autorisation d'une autorité compétente en matière de réception pour que ses constructeurs de moteurs mettent sur le marché des moteurs destinés à l'usage exclusif du constructeur d'équipements.


Questi possono essere distribuiti anche attraverso enti di normalizzazione quali SPEC, dall'OEM o da un terzo interessato.

Ils peuvent être distribués par le biais d'un organisme centralisé en matière de normes, tel que SPEC, d'un fabricant de matériel ou d'un tiers concerné.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'OEME' ->

Date index: 2022-04-05
w