Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
Comitato di sorveglianza
Comitato di vigilanza
Comitato di vigilanza dell'OLAF
OLAF
Ufficio europeo per la lotta antifrode

Traduction de «OLAF » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ufficio europeo per la lotta antifrode | OLAF [Abbr.]

Office européen de lutte antifraude | OLAF [Abbr.]


Ufficio europeo per la lotta antifrode [ OLAF [acronym] ]

Office européen de lutte antifraude [ Office européen de lutte anti-fraude | OLAF [acronym] ]


Accordo interistituzionale tra il Parlamento Europeo, il Consiglio dell'Unione Europea e la Commissione delle Comunità europee relativo alle indagini interne svolte dall'Ufficio europeo per la lotta antifrode (OLAF)

Accord interinstitutionnel entre le Parlement européen, le Conseil de l'Union européenne et la Commission des Communautés européennes relatif aux enquêtes internes effectuées par l'Office européen de lutte antifraude (OLAF)


Comitato di sorveglianza | Comitato di vigilanza | Comitato di vigilanza dell'OLAF | Comitato di vigilanza dell'Ufficio europeo per la lotta antifrode

Comité de surveillance | Comité de surveillance de l'Office européen de lutte antifraude | Comité de surveillance de l'OLAF
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In particolare, l’EPPO potrebbe prendere in considerazione la possibilità di informare l’OLAF dei casi in cui non vi sono ragionevoli motivi per ritenere che sia o sia stato commesso un reato di competenza dell’EPPO ma potrebbe essere opportuna un’indagine amministrativa dell’OLAF, o dei casi in cui l’EPPO archivia un caso e un rinvio all’OLAF sarebbe auspicabile ai fini di un recupero o di un seguito amministrativo.

En particulier, le Parquet européen pourrait envisager d’informer l’OLAF lorsqu’il n’y a pas de motifs raisonnables de penser qu’une infraction relevant de la compétence du Parquet européen est en train d’être commise ou a été commise, mais qu’une enquête administrative de l’OLAF peut être appropriée, ou lorsque le Parquet européen classe une affaire sans suite et qu’il est souhaitable de renvoyer l’affaire à l’OLAF aux fins d’un suivi administratif ou de recouvrement.


Occorre rilevare che si evince dalla sentenza impugnata che, con lettera del 15 ottobre 2010, il direttore generale facente funzioni dell’OLAF ha indicato alla ricorrente, in risposta alla sua domanda intesa al prolungamento del suo contratto di agente temporaneo, che quest’ultimo sarebbe cessato il 31 dicembre 2010, essendo impossibile prolungare il medesimo al di là del periodo massimo di otto anni per il personale temporaneo impiegato presso l’OLAF.

Il convient de constater qu’il ressort de l’arrêt attaqué que, par lettre du 15 octobre 2010, le directeur général faisant fonction de l’OLAF a indiqué à la requérante, en réponse à sa demande visant à la prolongation de son contrat d’agent temporaire, que ce dernier prendrait fin au 31 décembre 2010, compte tenu de l’absence de toute possibilité de prolongation au-delà de la période maximale de huit ans pour le personnel temporaire employé au sein de l’OLAF.


Nel 2010 l’OLAF ha trattato circa 500 casi, tra i quali figurano complesse indagini esterne, delicate indagini interne e casi che hanno coinvolto più paesi, coordinati dall’OLAF.

L'OLAF a traité quelque 500 cas en 2010, qui ont donné lieu à des enquêtes externes complexes, à des enquêtes internes délicates et à des affaires internationales dans lesquelles l'OLAF a joué le rôle de coordonnateur.


La relazione annuale dell’Ufficio europeo per la lotta antifrode (OLAF), pubblicata oggi, sintetizza i risultati conseguiti dall’OLAF nel 2010.

Le rapport annuel de l'Office européen de lutte antifraude (OLAF) publié aujourd'hui résume les réalisations de l'OLAF en 2010.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Più specificamente, una decisione dell’Ufficio europeo per la lotta antifrode (OLAF) di trasmettere informazioni relative al funzionario interessato alle autorità giudiziarie nazionali non può essere considerato come un atto che arreca pregiudizio, dato che non modifica in maniera rilevante la situazione giuridica dell’interessato in quanto le dette autorità restano libere, conformemente all’art. 10, n. 2, del regolamento n. 1073/1999, relativo alle indagini svolte dall’OLAF, di valutare, nell’ambito dei poteri loro propri, il contenuto e la portata delle dette informazioni e, pertanto, il seguito che occorre darvi.

Plus spécifiquement, une décision de l’Office européen de lutte antifraude (OLAF) de transmettre des informations visant le fonctionnaire concerné aux autorités judiciaires nationales ne saurait être considérée comme un acte faisant grief, dès lors qu’elle ne modifie pas de façon caractérisée la situation juridique de l’intéressé, lesdites autorités demeurant libres, conformément à l’article 10, paragraphe 2, du règlement n 1073/1999, relatif aux enquêtes effectuées par l’OLAF, d’apprécier, dans le cadre de leurs pouvoirs propres, le contenu et la portée desdites informations et, partant, les suites qu’il convient d’y donner.


3. PRENDE atto delle azioni svolte dall'OLAF, in collaborazione con gli Stati membri, nello svolgimento del suo lavoro che il Consiglio ritiene essenziale per quanto riguarda il rafforzamento della protezione degli interessi finanziari delle Comunità e della lotta contro le frodi; sottolinea l'importanza che accorda alle attività di indagini amministrative assegnate all'OLAF; ritiene utile la duplice funzione dell'OLAF per quanto riguarda, da un lato, le attività relative alle indagini, e, dall'altro, gli incarichi generali relativi all'elaborazione delle strategie e di proposte legislative; invita l'OLAF a proseguire i suoi sforzi a ...[+++]

3. PREND NOTE des actions menées par l'OLAF, en collaboration avec les États membres, dans son travail qu'il considère essentiel du point de vue du renforcement de la protection des intérêts financiers des Communautés et de la lutte contre la fraude; souligne l'importance qu'il accorde aux activités d'enquêtes administratives attribuées à l'OLAF; estime utile la dualité de fonctions de l'OLAF en ce qui concerne, d'une part, les activités d'enquêtes et, d'autre part, les missions générales d'élaboration des stratégies et propositions légales; invite l'OLAF à poursuivre ses efforts dans ce domaine;


CHIEDE di completare la relazione al più tardi entro il 2004 esaminando, oltre agli aspetti connessi al quadro normativo, statutario e ai compiti dell'OLAF già trattati dalla Commissione, i risultati effettivamente raggiunti sin dalla creazione dell'OLAF e si congratula per la disponibilità del Comitato di vigilanza a parteciparvi; per avere una visione completa del funzionamento dell'OLAF, il Consiglio raccomanda peraltro di effettuare un audit esterno di gestione dell'OLAF entro due anni al massimo;

DEMANDE de compléter le rapport au plus tard avant la fin de 2004 en examinant, outre les aspects liés au cadre normatif, statutaire et aux tâches de l'OLAF déjà traités par la Commission, les résultats effectifs atteints depuis la création de l'OLAF et se félicite de la disponibilité du Comité de surveillance à y participer; afin d'avoir une vision complète du fonctionnement de l'OLAF, le Conseil recommande par ailleurs de réaliser un audit externe de gestion de l'OLAF au plus tard dans un délai de deux ans;


Come è d'uso, la panoramica statistica include i dati sulle indagini amministrative condotte dall'OLAF; un resoconto più dettagliato sulle attività operative dell'OLAF si può trovare nella relazione di attività annuale dell'OLAF (l'ultima relazione sull'attività operativa copre il periodo giugno 2001-giugno 2002 ed è disponibile sul sito dell'OLAF all'indirizzo: [http ...]

Comme d'habitude, l'aperçu statistique comprend des données sur les enquêtes administratives menées par l'OLAF, même si les activités opérationnelles de l'OLAF sont décrite de manière plus détaillée dans son rapport d'activité (le dernier rapport d'activité, qui couvre la période allant de juin 2001 à juin 2002, est consultable sur le site Web de l'OLAF: [http ...]


A tal fine l'OLAF può contribuire all'attività di coordinamento delle indagini e delle azioni penali concernenti la tutela degli interessi finanziari della Comunità svolta dall'Eurojust, su iniziativa dell'Eurojust o su richiesta dell'OLAF, sempre che le autorità nazionali competenti in materia non si oppongano.

À cette fin, l'OLAF peut contribuer aux travaux d'Eurojust visant à coordonner les enquêtes et poursuites en ce qui concerne la protection des intérêts financiers de la Communauté, soit à l'initiative d'Eurojust, soit à la demande de l'OLAF, pour autant que les autorités nationales compétentes en la matière ne s'y opposent pas.


In questo contesto è opportuno escludere l'accesso dell'OLAF a documenti, relazioni, note o informazioni, qualunque ne sia il supporto, detenuti o creati nel quadro di tali attività, siano esse in corso o concluse, nonché vietare la trasmissione all'OLAF di tali documenti, relazioni, note o informazioni.

Dans ce cadre, il y a lieu d'exclure l'accès de l'OLAF à des documents, pièces, rapports, notes ou informations, quel qu'en soit le support, détenus ou créés dans le cadre de ces activités, qu'elles soient en cours ou clôturées, ainsi que d'interdire la transmission à l'OLAF de ces documents, pièces, rapports, notes ou informations.




D'autres ont cherché : comitato di sorveglianza     comitato di vigilanza     comitato di vigilanza dell'olaf     acronym     OLAF     


datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'OLAF' ->

Date index: 2023-05-05
w