Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
OMI
Organizzazione marittima internazionale
Osservatorio del mercato dell'informazione
Osservatorio europeo del mercato dell'informazione
Sistema aperto di microprocessori

Traduction de «OMI » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Organizzazione marittima internazionale [ OMI ]

Organisation maritime internationale [ OMCI | OMI | Organisation intergouvernementale consultative de la navigation maritime ]


iniziativa relativa ai sistemi aperti a microprocessori | sistema aperto di microprocessori | OMI [Abbr.]

initiative des systèmes de microprocesseurs ouverts | systèmes de microprocesseurs ouverts | OMI [Abbr.]


Iniziativa relativa ai sistemi aperti a microprocessori | OMI [Abbr.]

initiative de systèmes de microprocesseurs ouverts | OMI [Abbr.]


osservatorio del mercato dell'informazione | Osservatorio europeo del mercato dell'informazione | OMI [Abbr.]

Observatoire du marché de l'information | Observatoire européen du marché de l'information | OMI [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
A questi progetti hanno partecipato numerosi soggetti diversi, governativi e non (ONG internazionali e nazionali, UNHCR, OMI), situati sia in paesi di reinsediamento sia in paesi che non vi partecipano.

De nombreux acteurs différents, tant gouvernementaux que non-gouvernementaux (ONG internationales et locales, UNHCR et OIM), issus de pays de réinstallation ou non, y ont participé.


in considerazione del fatto che la maggior parte dei membri degli equipaggi di numerose navi battenti bandiera non UE che fanno scalo nei porti europei sono filippini, e delle condizioni di lavoro estremamente dure e disumane in cui molti di loro vivono, invita gli Stati membri a non accogliere tali navi nei porti europei, dal momento che le condizioni di lavoro a bordo sono in contrasto con i diritti del lavoro e i principi sanciti dalla Carta dei diritti fondamentali dell'Unione europea; analogamente, esorta le navi battenti bandiere non UE a garantire ai loro equipaggi condizioni di lavoro conformi agli standard internazionali e alle norme stabilite dall'OIL e dall'OMI.

rappelle que, dans un grand nombre de navires ne battant pas pavillon d'un État membre de l'Union qui font escale dans les ports européens, l'équipage est en grande majorité philippin et que bon nombre de ces marins travaillent dans des conditions extrêmement dures et inhumaines, et demande dès lors aux États membres de ne pas autoriser l'accueil, dans les ports européens, de ces navires dans lesquels les conditions de travail sont contraires aux droits des travailleurs et aux principes consacrés par la charte des droits fondamentaux de l'Union européenne; demande également que les navires ne battant pas pavillon d'un État membre de l'Union garantissent à leurs équipages les conditions de travail prévues par le droit international et les n ...[+++]


Questa iniziativa è pienamente in linea con le ultime proposte concernenti le norme mondiali in materia efficienza del carburante e con le misure fondate sul mercato attualmente oggetto di dibattito in seno all'Organizzazione marittima internazionale (OMI).

Cette initiative est dans le droit fil des récentes propositions concernant les normes mondiales de rendement énergétique et les mesures fondées sur le marché qui sont en cours de discussion au sein de l'Organisation maritime internationale (OMI).


La proposta odierna è un contributo significativo agli sforzi dell'OMI per ridurre l’utilizzo e aumentare il risparmio di carburante delle navi, grazie ad una serie di strumenti comprendenti misure tecniche e misure basate sul mercato".

La proposition d'aujourd'hui est une contribution importante aux efforts déployés par l'OMI pour réduire la consommation de combustibles et améliorer l'efficacité énergétique des navires par une série d'instruments tels que des mesures techniques et des mesures fondées sur le marché».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Comunità dovrà esprimersi con una sola voce nelle organizzazioni internazionali dei trasporti (OMI, OACI, OTIF) per garantire un mercato equo per gli operatori e i costruttori di veicoli e attrezzature.

La Communauté devra s'exprimer d'une seule voix dans les organisations internationales des transports (OMI, OACI, OTIF) afin de garantir un marché équitable pour les opérateurs et les constructeurs des véhicules et de l'équipement.


L'UE deve inoltre promuovere una propria impostazione delle questioni connesse alle norme in fori internazionali quali l'ICAO o l'OMI.

En outre, l'UE va promouvoir ses propres approches en matière de normalisation dans des enceintes internationales comme l'ICAO et l'IMO.


[7] Sostegno alle norme GALILEO in sede OMI e ICAO, non discriminazione di servizi e apparecchiature GALILEO secondo l'OMC, non discriminazione di GALILEO all'UIT.

[7] Soutien aux standards GALILEO à l'OMI et l'OACI, non-discrimination de services et équipements GALILEO selon l'OMC, non-discrimination de GALILEO à l'UIT


Secondo il sig. Bangemann si dovrebbe innanzitutto stabilire un divieto di ormeggio nei porti della Comunità per le navi pericolose, grazie ad un potenziamento dei controlli previsti dalle disposizioni della Organizzazione marittima internazionale (OMI) attualmente in vigore.

Selon M. Bangemann, on devrait commencer par interdire aux navires dangereux de mouiller dans les ports de la CE grâce à un renforcement des contrôles prévus par les dispositions en vigueur de l'Organisation maritime internationale (OMI).


Uno degli obiettivi principali della visita del Commissario sarà quello di presiedere con il sig. OMI, Ministro responsabile dell'Agenzia scientifica e tecnologica, la prima riunione del Foro eurogiapponese su scienza e tecnologia tra l'Unione europea ed il Giappone.

Un des principaux objectifs de cette visite sera pour le Commissaire de présider, avec M. OMI, Ministre responsable de l'Agence Scientifique et Technologique, la première réunion du Forum Euro-japonais sur la Science et la Technologie et de donner ainsi un nouvel élan à la coopération scientifique et technologique entre l'Union européenne et le Japon.


Tappa fondamentale del suo viaggio ufficiale in Giappone, cosi' come lo sarà anche la sua partecipazione alla riunione dei Ministri della Scienza e della Tecnologia del G 7, dal 10 al 12 giugno a Hakone, il Commissario Antonio RUBERTI ha presieduto, questo mercoledi' 8 giugno a Tokio, con il Ministro giapponese responsabile dell'Agenzia per la scienza et la tecnologia, Sig. Mikio OMI, la prima riunione del Foro eurogiapponese sulla scienza e la tecnologia.

Moment fort de son voyage officiel au Japon, comme le sera notamment également sa participation à la réunion des Ministres de la Science et de la Technologie du G7 du 10 au 12 juin à Hakone, le Commissaire Antonio RUBERTI a présidé, ce mercredi 8 juin à Tokyo, avec le Ministre japonais responsable de l'Agence Scientifique et Technologique, M. Mikio OMI, la première réunion du Forum Eurojaponais sur la Science et la Technologie.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'OMI' ->

Date index: 2022-12-19
w