AV. considerando che nelle aree con elevati tassi di criminalità, le risorse dell'economia locale sono illecitamente incamerate dalla criminalità organizzata e viene, pertanto, scoraggiata la normale volontà di intraprendere, inclusi gli investimenti provenienti da altri Stati; considerando che in tali aree l'accesso al credito per le imprese sane è reso più difficile dal costo più elevato e dalle maggiori garanzie richieste dalle banche; considerando che le imprese in difficoltà economica sono talvolta obbligate a rivolgersi ad organizzazioni criminali per ottenere crediti da destinare agli investimenti;
AV. considérant que, dans les régions où le niveau de la criminalité est élevé, la criminalité organisée s'approprie illégalement les ressources de l'économie locale, et, par conséquent, décourage la volonté normale d'entreprendre, y compris les investissements en provenance d'autres pays; considérant que, dans ces régions, l'accès des entreprises saines au crédit est rendu plus difficile par un coût plus élevé et les garanties plus contraignantes qu'exigent les banques; considérant que les entreprises éprouvant des difficultés économiques sont parfois conduites à se tourner vers des organisations criminelles pour obtenir un crédit à l'investissement;