A. considerando che la politica dell'Unione in materia di cooperazione allo sviluppo è guidata dagli Obiettivi di sviluppo del millennio (OSM) e che due di questi riguardano specificamente le donne, ovvero l'OSM 3 (promuovere la parità di genere e l'emancipazione delle donne e l'OSM 5 (migliorare la salute materna), mentre altri tre contribuiscono direttamente a migliorare le condizioni di vita di donne e ragazze, ossia l'OSM 2 (garantire un'istruzione primaria universale), l'OSM 4 (ridurre la mortalità infantile) e l'OSM 6 (combattere l'HIV/AIDS, la malaria e altre malattie); che tali obiettivi contribuiscono positivamente a ridurre la povertà;
A. considérant que la politique de l'Union en matière de coopération au développement est régie par les objectifs du Millénaire pour le développement (OMD), dont deux concernent spécifiquement les femmes - l'OMD 3 (promouvoir l'égalité des sexes et l'autonomisation des femmes) et l'OMD 5 (améliorer la santé maternelle), et trois autres contribuent directement à l'amélioration des conditions de vie des femmes et des filles - l'OMD 2 (assurer l'éducation primaire pour tous), l'OMD 4 (réduire la mortalité infantile) et l'OMD 6 (combattre le VIH/SIDA, le paludisme et autres maladies); considérant également que ces objectifs contribuent avec succès à réduire la pauvreté;