vista la direttiva 2000/43/CE del Consiglio, del 29 giugno 2000, che
attua il principio della parità di trattamento fra le persone indipendentemente dalla razza e dall'origine etnica (2), la direttiva 2000/78/CE del Consiglio, del 27 novembre 2000, che stabilisce un quadro generale per la
parità di
trattamento in materia di occupazione e di condizioni di lavoro (3) e la direttiva 2004/113/CE del Consiglio, del 13 dicembre 2004, che
attua il principio della parità ...[+++] di trattamento tra uomini e donne per quanto riguarda l'accesso a beni e servizi e la loro fornitura (4),
vu la directive 2000/43/CE du Conseil du 29 juin 2000 relative à la mise en œuvre du principe de l'égalité de traitement entre les personnes sans distinction de race ou d'origine ethnique (2), la directive 2000/78/CE du Conseil du 27 novembre 2000 portant création d'un cadre général en faveur de l'égalité de traitement en matière d'emploi et de travail (3) et la directive 2004/113/CE du Conseil du 13 décembre 2004 mettant en œuvre le principe de l'égalité de traitement entre les femmes et les hommes dans l'accès à des biens et services et la fourniture de biens et services (4),