Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Obbligo di adeguata verifica della clientela
Obbligo rafforzato di adeguata verifica della clientela

Traduction de «Obbligo di adeguata verifica della clientela » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
obbligo di adeguata verifica della clientela

obligation de vigilance à l'égard de la clientèle | devoir de vigilance relatif à la clientèle


obbligo rafforzato di adeguata verifica della clientela

obligation de vigilance renforcée à l'égard de la clientèle | obligation renforcée de vigilance à l'égard de la clientèle


obbligo semplificato di adeguata verifica della clientela

obligation simplifiée de vigilance à l'égard de la clientèle
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gli Stati membri possono, sulla base di un rischio basso comprovato, esimere gli enti obbligati dall'obbligo di adeguata verifica della clientela per quanto riguarda la moneta elettronica, secondo la definizione dell'articolo 2, punto 2, della direttiva 2009/110/CE, se sono soddisfatte le seguenti condizioni:

Les États membres peuvent, pour autant que la faiblesse du risque soit démontrée, exempter les entités soumises à obligations des obligations de vigilance à l'égard de la clientèle pour ce qui est de la monnaie électronique, telle que définie à l'article 2, point 2), de la directive 2009/110/CE, à condition que les conditions suivantes soient remplies:


Gli Stati membri possono, sulla base di un rischio basso comprovato, esimere gli enti obbligati dall'obbligo di adeguata verifica della clientela per quanto riguarda la moneta elettronica, secondo la definizione dell'articolo 2, punto 2, della direttiva 2009/110/CE, se sono soddisfatte le seguenti condizioni:

Les États membres peuvent, pour autant que la faiblesse du risque soit démontrée, exempter les entités soumises à obligations des obligations de vigilance à l'égard de la clientèle pour ce qui est de la monnaie électronique, telle que définie à l'article 2, point 2), de la directive 2009/110/CE, à condition que les conditions suivantes soient remplies:


Tuttavia, i prodotti di moneta elettronica potrebbero essere esentati dall'obbligo di adeguata verifica della clientela purché rispettino determinate condizioni cumulative.

Néanmoins, ces produits peuvent être exemptés des mesures de vigilance à l'égard de la clientèle moyennant le respect d'une série de conditions.


Allo scopo di mitigare i rischi associati al settore e di garantire la parità tra i prestatori di servizi di gioco d'azzardo, andrebbe istituito per tutti loro l'obbligo di adeguata verifica della clientela per le singole operazioni di importo pari o superiore a 2.000 EUR.

Afin d'atténuer les risques liés à ce secteur et d'assurer la parité entre les prestataires de services de jeux d'argent et de hasard, il conviendrait de soumettre tous ces prestataires à l'obligation d'appliquer des mesures de vigilance à l'égard de la clientèle pour toute transaction d'au moins 2 000 EUR.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tuttavia, i prodotti di moneta elettronica potrebbero essere esentati dall'obbligo di adeguata verifica della clientela purché rispettino determinate condizioni cumulative.

Néanmoins, ces produits peuvent être exemptés des mesures de vigilance à l'égard de la clientèle moyennant le respect d'une série de conditions.


accrescendo la chiarezza e la trasparenza delle norme sull’obbligo della verifica della clientela al fine di disporre di controlli e procedure adeguate che consentano una migliore conoscenza della clientela ed una migliore comprensione della natura delle loro attività.

en rendant les obligations de vigilance à l’égard de la clientèle plus claires et plus transparentes, afin de disposer de procédures et contrôles adéquats, garants d’une meilleure connaissance des clients et d’une meilleure compréhension de la nature de leurs activités.


A queste persone si applicheranno le disposizioni della direttiva, tra cui l’obbligo della verifica della clientela, di conservare i dati, di dotarsi di controlli interni e di segnalare le operazioni sospette.

Ces personnes seront désormais assujetties aux dispositions de la directive, et notamment à l’obligation d’appliquer des mesures de vigilance à l’égard de la clientèle, de conserver des documents, de disposer de mécanismes de contrôle interne et de déclarer les transactions suspectes.


Si trattava in particolare: 1. di aggiungere alle condizioni d'autorizzazione previste un'ulteriore condizione secondo la quale, quando un'impresa finanziaria (ente creditizio, impresa di assicurazione o impresa di investimento) appartiene ad un gruppo, la struttura del gruppo deve essere abbastanza trasparente da permettere una vigilanza adeguata della singola entità su base individuale; 2. di prevedere inoltre che l'amministrazione centrale degli enti creditizi e delle imprese d'assicurazione si trovi obbligatoriamente nello stesso Stato membro della sede statutaria perché, diversamente, è dif ...[+++]

Il convenait notamment: 1. d'ajouter à la liste des conditions d'agrément une condition supplémentaire prévoyant que, lorsqu'une entreprise financière (établissement de crédit, entreprise d'assurance ou entreprise d'investissement) appartient à un groupe, la structure de celui-ci doit être suffisamment transparente pour permettre une surveillance adéquate de l'entité sur une base individuelle; 2. de prévoir en plus que les établissements de crédit et les entreprises d'assurance doivent avoir leur administration centrale dans le même ...[+++]


Le principali disposizioni della direttiva prevedono: - la trasparenza: informazione della clientela, tanto preliminare per quanto concerne le condizioni applicabili ai bonifici transfrontalieri, quanto a posteriori sull'esecuzione e il ricevimento di un bonifico; - i termini, in assenza di un accordo tra la banca e il cliente, entro i quali l'ente dell'ordinante e l'ente del beneficiario sono tenuti a effettuare il bonifico (risp ...[+++]

Les dispositions principales de la directive prévoient: - la transparence : information de la clientèle, tant préalable sur les conditions applicables aux virements transnationales, qu'à posteriori sur l'exécution et la réception d'un virement ; - les délais, en l'absence d'un accord entre la banque et son client, dans lesquels l'établissement du donneur d'ordre et l'établissement du bénéficiaire sont tenus d'effectuer le virement (5 jours et un jour respectivement) ; - l'obligation d'effectuer le virement conformément aux instructi ...[+++]


I vantaggi connessi al sistema di distribuzione selettivo, che sono in particolare un'adeguata consulenza alla clientela e un efficace servizio dopo la vendita, l'ampliamento della gamma dei prodotti offerti dai grossisti e dai dettaglianti, nonché il miglioramento della consegna, vanno a tutto profitto del consumatore.

Les avantages liés au système de distribution sélectif, en particulier des conseils appropriés à la clientèle et un service après-vente efficace, l'élargissmeent de la gamme des produits offerts par les grossistes et les détaillants ainsi que l'amélioration de la livraison profitent directement aux consommateurs.




D'autres ont cherché : Obbligo di adeguata verifica della clientela     


datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Obbligo di adeguata verifica della clientela' ->

Date index: 2024-01-01
w