Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Obbligo di restituire ciò che è stato alienato

Traduction de «Obbligo di restituire ciò che è stato alienato » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
obbligo di restituire ciò che è stato alienato

obligation de restituer ce qui a été aliéné


Scambio di lettere del 15/21 giugno 1992 tra la Svizzera e l'Algeria che completa l'Accordo del 15 gennaio/28 maggio 1991 concernente le dispensa dall'obbligo del visto per taluni cittadini dell'altro Stato

Echange de lettres des 15/21 juin 1992 entre la Suisse et l'Algérie complétant l'accord des 15 janvier/28 mai 1991 concernant la dispense réciproque du visa envers certains ressortissants de l'autre Etat
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Inoltre, un'agenzia di viaggio accreditata ha l'obbligo di restituire il distintivo e il certificato all'ambasciata o all'ufficio consolare dello Stato membro che li ha rilasciati se la persona che fungeva da corriere non svolge più tale mansione presso l'agenzia.

En outre, une agence de voyages accréditée a l'obligation de renvoyer le badge et le certificat à l'ambassade ou bureau consulaire de l'État membre l'ayant délivré si la personne qui y faisait office de coursier n'est plus employée en cette qualité par l'agence.


Dal 4 maggio 2015 sono visibili nel catalogo anche i dati sullo stato di adempimento, accompagnati da informazioni che specificano se gli impianti hanno rispettato o meno l'obbligo di restituire un quantitativo di quote pari alle emissioni verificate dell'anno precedente.

L'EUTL permet de consulter les données de mise en conformité à partir du 4 mai 2015, ainsi que des informations qui précisent si les installations se sont acquittées de leur obligation de restituer une quantité de quotas égale aux émissions vérifiées de l'année précédente.


Dal 15 maggio sono visibili nel catalogo anche i dati sullo stato di adempimento, accompagnati da informazioni che specificano se gli impianti hanno rispettato o meno l'obbligo di restituire un quantitativo di quote pari alle emissioni verificate dell'anno precedente.

Depuis le 15 mai, l'EUTL permet également de consulter les données de mise en conformité, ainsi que des informations qui précisent si les installations se sont acquittées de leur obligation de restituer une quantité de quotas égale aux émissions vérifiées de l'année précédente.


16. Qualora a potenziali offerenti siano fornite ICUE in fase precontrattuale, l'invito a presentare offerte contiene una disposizione che impone a un offerente che non ha presentato l'offerta o che non è stato selezionato l'obbligo di restituire tutti i documenti entro un periodo di tempo determinato.

16. Lorsque des informations classifiées sont communiquées aux soumissionnaires potentiels durant la phase précontractuelle, l'appel d'offres contient une disposition imposant au soumissionnaire qui ne présente pas d'offre ou qui n'est pas sélectionné de restituer tous les documents classifiés dans un délai donné.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A partire dal 16 maggio il CITL ha reso noti anche dati sullo stato di adempimento, fornendo informazioni sul rispetto da parte degli impianti dell’obbligo di restituire un quantitativo di quote pari alle emissioni verificate dell’anno precedente.

Depuis le 16 mai, le CITL propose également des données concernant le respect des exigences, qui précisent notamment si les installations se sont acquittées de leur obligation de restituer une quantité de quotas égale aux émissions vérifiées de l'année précédente.


– La lettera d) del paragrafo 4 è soppressa, come conseguenza dell'abrogazione della disposizione che consente a uno Stato membro rappresentato di essere consultato; ciò elimina l'obbligo di trasmettere, ai fini del trattamento, determinati casi a detto Stato membro rappresentato anziché allo Stato membro rappresentante.

– Le paragraphe 4, point d), est supprimé en conséquence de la suppression de la disposition permettant à un État membre représenté d'être consulté; on supprime ainsi l'obligation de transmettre certains dossiers pour qu'ils soient traités par l'État membre représenté plutôt que par l'État membre agissant en représentation.


—quando si prevede l’ingresso di marittimi attraverso un aeroporto di uno Stato membro, le autorità competenti del porto dello Stato membro informano le autorità competenti dell’aeroporto dello Stato membro d’ingresso, per mezzo di un modulo debitamente compilato relativo ai marittimi in transito soggetti all’obbligo del visto (quale figura alla parte 2) e trasmesso via fax, posta elettronica o altri mezzi, dei risultati della verifica e indicano se sulla base di ciò si può, in linea di principio, procedere al rilascio di un visto all ...[+++]

—lorsque des marins doivent entrer par un aéroport d’un État membre, les autorités compétentes du port de l’État membre informent les autorités compétentes de l’aéroport d’entrée de l’État membre, à l’aide d’un formulaire pour marins en transit soumis à l’obligation de visa (voir partie 2), dûment rempli, transmis par télécopie, par courrier électronique ou par d’autres moyens, des résultats de cette vérification, et indiquent si, en principe, un visa peut être délivré à la frontière.


quando si prevede l’ingresso di marittimi attraverso un aeroporto di uno Stato membro, le autorità competenti del porto dello Stato membro informano le autorità competenti dell’aeroporto dello Stato membro d’ingresso, per mezzo di un modulo debitamente compilato relativo ai marittimi in transito soggetti all’obbligo del visto (quale figura alla parte 2) e trasmesso via fax, posta elettronica o altri mezzi, dei risultati della verifica e indicano se sulla base di ciò si può, in linea di principio, procedere al rilascio di un visto alla ...[+++]

lorsque des marins doivent entrer par un aéroport d’un État membre, les autorités compétentes du port de l’État membre informent les autorités compétentes de l’aéroport d’entrée de l’État membre, à l’aide d’un formulaire pour marins en transit soumis à l’obligation de visa (voir partie 2), dûment rempli, transmis par télécopie, par courrier électronique ou par d’autres moyens, des résultats de cette vérification, et indiquent si, en principe, un visa peut être délivré à la frontière.


Unitamente alle disposizioni degli articoli 51 e 52 del regolamento (CE) n. 1257/1999 sullo sviluppo rurale, che offrono già agli Stati membri ampie possibilità di deroga all'obbligo di notifica degli aiuti di Stato, questo nuovo regolamento di esenzione per categoria rappresenta un enorme passo avanti verso un'amministrazione semplificata e un controllo efficiente degli aiuti di Stato a favore dell'agricoltura, senza che ciò vada a scapito della sorveglianza esercitata dalla Commissione.

En liaison avec les articles 51 et 52 du règlement (CE) n° 1257/1999 sur le développement rural, qui offrent déjà aux États membres de larges possibilités d'éviter la notification des aides d'État, l'introduction de ce règlement sur l'exemption par catégorie est un énorme pas vers une gestion simplifiée et un contrôle efficace des aides d'État agricoles sans affaiblissement de la surveillance de la Commission.


Ciò costituisce un'eccezione all'obbligo di riservare ai cittadini dello Stato membro in causa l'esercizio del pubblico potere (1) Il bilancio dell'esecuzione del programma Matthaeus può essere richiesto alla Sig.ra Karla RIELAU, telef. 235.40.20. D'altro canto, dal 1991 ad oggi sono stati effettuati una trentina di seminari sui temi della lotta antifrode (controlli antidumping, controlli all'esportazione, in particolare delle opere d'arte, tecniche di analisi dei rischi), protezione delle specie minacciate di estinzione (convenzione ...[+++]

C'est une exception à l'obligation de réserver aux ressortissants nationaux l'exercice de la puissance publique. - 3 - Par ailleurs une trentaine de séminaires ont déjà eu lieu depuis 1991 sur les thèmes de lutte contre la fraude (contrôles anti-dumping, contrôle à l'exportation, notamment des oeuvres d'art, techniques de l'analyse des risques), protection des espèces menacées (convention de Washington- CITES), développement de procédures simplifiées de dédouanement, l'informatisation des procédures, les techniques d'analyse chimique, etc.En outre, au niveau de la formation des douaniers dans les écoles professionelles des programmes com ...[+++]




D'autres ont cherché : Obbligo di restituire ciò che è stato alienato     


datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Obbligo di restituire ciò che è stato alienato' ->

Date index: 2022-05-14
w