Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Offrire consulenza in materia di paesaggistica
Offrire consulenza in materia marittima

Traduction de «Offrire consulenza in materia marittima » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
offrire consulenza in materia marittima

donner des conseils sur des sujets maritimes


offrire consulenza in materia di paesaggistica

donner des conseils sur des paysages
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I gruppi di dialogo civile hanno il compito di assistere la Commissione e contribuire a mantenere un dialogo continuativo su tutte le questioni relative alla politica agricola comune, incluso lo sviluppo rurale, ed alla sua attuazione, in particolare per quanto riguarda le misure che la Commissione riterrà di dover adottare in questo ambito, ivi compresi gli aspetti internazionali dell’agricoltura, realizzare uno scambio di esperienze e di buone pratiche, offrire consulenza in materia di strategie, fornire il proprio parere su tematiche specifiche su richiesta della direzione generale dell’Agricoltura e dello sviluppo rurale oppure su pr ...[+++]

Il convient que les groupes de dialogue civil assistent la Commission et veillent à tenir un dialogue régulier sur toutes les questions relatives à la politique agricole commune, y compris le développement rural, et à sa mise en œuvre, en particulier les mesures que la Commission est appelée à prendre dans ce contexte, y compris les aspects internationaux de l’agriculture, à assurer l’échange d’expériences et de bonnes pratiques, à fournir des conseils en matière de politique, à rendre un avis sur des questions spécifiques à la demande de la direction générale de l’agriculture et du développement rural ou de leur propre initiative, et à assurer un suivi des ...[+++]


assistere la Commissione e offrire consulenza in materia di strategie nei settori di cui alla lettera a);

d’assister la Commission et de fournir des conseils en matière de politique dans les domaines visés au point a);


2. Il GEPD contribuisce attivamente alle discussioni e alla stesura dei documenti pubblicati dal gruppo di lavoro volti a fornire un’interpretazione comune della legislazione in materia di protezione dei dati e a offrire consulenza qualificata alla Commissione europea.

2. Le CEPD contribue activement aux discussions et à l’élaboration de documents publiés par le groupe de travail en vue d’établir une interprétation commune de la législation en matière de protection des données et de fournir des conseils d’expert à la Commission européenne.


6. accoglie con favore il fatto che un terzo dei lavoratori in esubero è interessato a partecipare a misure in materia di imprenditorialità; sottolinea tuttavia l'esigenza di accompagnare da vicino i lavoratori che intendono avviare un'impresa e di informarli correttamente sui rischi e le opportunità connesse a tale passo; plaude pertanto all'approccio prudente e ampio inteso a offrire consulenza e assistenza nelle prime fasi dell'avvio nonché supporto nel primo anno dell'attività imprenditoriale; accoglie con favore la disponibili ...[+++]

6. accueille avec satisfaction l'intérêt manifesté par un tiers des travailleurs licenciés à bénéficier de la mesure relative à l'entrepreneuriat; souligne toutefois la nécessité d'accompagner de près les travailleurs désireux de créer une entreprise et de les informer adéquatement sur ​​les risques et les opportunités liés à une telle démarche; se félicite, dès lors, de cette approche à la fois prudente et ambitieuse qui offrira des services d’orientation et d’encadrement lors de la phase initiale de démarrage, ainsi qu'un service de tutorat pendant la première année d’activité; salue également les possibilités de prêts de capitaux à ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
83. chiede un chiarimento istituzionale in merito alla comunicazione della Commissione sulla coerenza delle politiche (COM(2009)0458 ) relativamente al potenziamento del partenariato e del dialogo con i paesi in via di sviluppo in materia di CPS; si chiede se tale potenziamento del partenariato includerà altresì un meccanismo per offrire consulenza ai paesi in via di sviluppo su quello che essi stessi possono fare per promuovere la CPS e un piano per il rafforzamento delle capacità a livello nazionale per effettuare valutazioni della ...[+++]

83. demande une clarification institutionnelle concernant la communication de la Commission sur la cohérence des politiques (COM(2009)0458 ) s'agissant d'un partenariat et d'un dialogue renforcés avec les pays en développement au sujet de la CPD; demande si ce partenariat renforcé inclurait également un mécanisme permettant de conseiller les pays en développement sur ce qu'ils peuvent faire eux-mêmes pour promouvoir la CPD ainsi qu'un plan de renforcement des capacités au niveau des pays en vue de la réalisation d'évaluations liées à ...[+++]


83. chiede un chiarimento istituzionale in merito alla comunicazione della Commissione sulla coerenza delle politiche (COM(2009)0458) relativamente al potenziamento del partenariato e del dialogo con i paesi in via di sviluppo in materia di CPS; si chiede se tale potenziamento del partenariato includerà altresì un meccanismo per offrire consulenza ai paesi in via di sviluppo su quello che essi stessi possono fare per promuovere la CPS e un piano per il rafforzamento delle capacità a livello nazionale per effettuare valutazioni della ...[+++]

83. demande une clarification institutionnelle concernant la communication de la Commission sur la cohérence des politiques (COM(2009)0458) s'agissant d'un partenariat et d'un dialogue renforcés avec les pays en développement au sujet de la CPD; demande si ce partenariat renforcé inclurait également un mécanisme permettant de conseiller les pays en développement sur ce qu'ils peuvent faire eux-mêmes pour promouvoir la CPD ainsi qu'un plan de renforcement des capacités au niveau des pays en vue de la réalisation d'évaluations liées à ...[+++]


84. chiede un chiarimento istituzionale in merito alla comunicazione della Commissione sulla coerenza delle politiche (COM(2009)458) relativamente al potenziamento del partenariato e del dialogo con i paesi in via di sviluppo in materia di CPS; si chiede se tale potenziamento del partenariato includerà altresì un meccanismo per offrire consulenza ai paesi in via di sviluppo su quello che essi stessi possono fare per promuovere la CPS e un piano per il rafforzamento delle capacità a livello nazionale per effettuare valutazioni della C ...[+++]

84. demande une clarification institutionnelle concernant la communication de la Commission sur la cohérence des politiques (COM(2009) 458) s'agissant d'un partenariat et d'un dialogue renforcés avec les pays en développement au sujet de la CPD; demande si ce partenariat renforcé inclurait également un mécanisme permettant de conseiller les pays en développement sur ce qu'ils peuvent faire eux-mêmes pour promouvoir la CPD ainsi qu'un plan de renforcement des capacités au niveau des pays en vue de la réalisation d'évaluations liées à ...[+++]


– fornendo sostegno alle PMI con misure di accompagnamento, ad esempio servizi di consulenza in materia di flessibilità interna (riguardo, ad esempio, a nuovi modelli di organizzazione dell'orario di lavoro), o con misure che aiutino le PMI ad offrire migliori condizioni per conciliare la vita familiare e quella lavorativa;

– assistant les PME par des mesures d'accompagnement, telles que des services de conseil en matière de flexibilité interne (concernant par exemple de nouveaux modèles d'organisation du temps de travail) ou des mesures visant à aider les PME à offrir de meilleures conditions pour la conciliation de la vie familiale et de la vie professionnelle;


Esempio - Il comitato consultivo delle cooperative, mutue, associazioni e fondazioni è stato istituito ufficialmente per offrire consulenza alla Commissione in materia di economia sociale (compreso il settore delle ONG senza scopi di lucro).

Exemple: Le comité consultatif des coopératives, mutuelles, associations et fondations a été établi officiellement par la Commission pour la conseiller en matière d'économie sociale (y compris le secteur des ONG à but non lucratif).


I servizi di intermediazione finanziaria sono prestati da banche e da altre società finanziarie e consistono nel prestare denaro alle imprese o alle famiglie, nel fornire mezzi di risparmio sicuri e convenienti, nel salvaguardare il denaro ed altri oggetti di valore, nell'acquistare e vendere valute straniere, nel compensare gli assegni, nel mettere a disposizione informazioni economiche di carattere generale, nel trattare azioni ed obbligazioni e nell'offrire consulenza in materia di investimenti.

Les services d'intermédiation financière sont fournis par des banques et autres sociétés financières et consistent à prêter de l'argent aux entreprises ou aux ménages, à proposer divers moyens d'épargne, à conserver en lieu sûr l'argent et autres objets de valeur, à vendre et acheter des devises étrangères, à compenser les chèques, à proposer des analyses économiques générales, à négocier des effets mobiliers et à offrir des conseils en investissement.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Offrire consulenza in materia marittima' ->

Date index: 2022-01-01
w