35. ritiene che le iniziative volte a promuovere stili di vita sani nelle famiglie, nelle scuole, negli ospedali, nelle case di cura, nei luoghi di lavoro e di divertimento siano essenziali per consentire una prevenzione efficace delle malattie e una buona salute mentale, riconoscendo che la famiglia è di vitale importanza nello stabilire un modello improntato a uno “stile di vita sano” che viene spesso riprodotto più tardi nella vita;
35. estime que l'action visant à promouvoir un mode de vie sain dans les familles, dans les écoles, dans les hôpitaux, dans les maisons de soins, sur les lieux de travail et de loisir est essentielle à une prévention des maladies couronnée de succès ainsi qu'à une bonne santé mentale; reconnaît que la famille joue un rôle primordial dans la définition d'un "mode de vie sain" type qui est souvent reproduit plus tard dans la vie;