TENENDO PRESENTE la risoluzione del Consiglio, del 26 giugno 2000, sul rafforzamento della sicurezza stradale , nella quale il Consiglio ha ricordato che l'adozione di misure volte ad aumentare la sicurezza dei trasporti costituisce un obiettivo della politica comune dei trasporti, espressamente sancito dal trattato e:
1. TENANT COMPTE de la résolution du Conseil du 26 juin 2000 relative au renforcement de la sécurité routière, dans laquelle le Conseil a rappelé que l'adoption de mesures visant à augmenter la sécurité des transports constituait un objectif de la politique commune des transports, expressément consacrée par le traité, et dans laquelle le Conseil: