Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dirigenti nei servizi di assistenza agli anziani
Occuparsi dell'assistenza ai clienti
Occuparsi dell'assistenza clienti
Occuparsi dell'assistenza dedicata ai clienti
Offrire servizi di assistenza agli ospiti

Traduction de «Offrire servizi di assistenza agli ospiti » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
occuparsi dell'assistenza ai clienti | occuparsi dell'assistenza dedicata ai clienti | occuparsi dell'assistenza clienti | offrire servizi di assistenza agli ospiti

assurer la qualité des services à la clientèle | veiller à un service client de qualité | assurer la qualité des services aux clients | garantir un service client de qualité


Dirigenti nei servizi di assistenza agli anziani

Cadres de direction, services aux personnes âgées


offrire consulenza ai clienti sugli accessori auto e sui servizi assistenza post vendita

conseiller des clients sur des services supplémentaires liés à l’achat d’un véhicule
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'Ufficio continuerà ad offrire la propria assistenza agli Stati membri per il coordinamento dei casi transnazionali, conformemente al principio della piattaforma comunitaria di servizi.

L'Office continuera de proposer son aide aux États membres pour la coordination des affaires transnationales, conformément au principe de la plate-forme communautaire de services.


Malta ha iniziato ad aprile del 2014 ad offrire servizi di assistenza all'infanzia gratuiti ed universali alle famiglie in cui entrambi i genitori lavorano.

Malte a lancé en avril 2014 un service universel et gratuit de garde d’enfants pour les familles dans lesquelles les deux parents travaillent.


46. Fatte salve le disposizioni degli articoli 8 e 9, iIl rilascio dei certificati conferisce ai fornitori di servizi di navigazione aerea la possibilità di offrire i loro servizi agli Stati membri, ad altri fornitori di servizi di navigazione aerea, agli utenti dello spazio aereo e agli aeroporti all’interno della Comunità Ö dell’Unione Õ. ð Per quanto riguarda i servizi di assistenza, tale pos ...[+++]

46. Sans préjudice des articles 8 et 9, lLa délivrance de certificats confère aux prestataires de services de navigation aérienne le droit d’offrir leurs services aux États membres, à d’autres prestataires de services de navigation aérienne, aux usagers de l’espace aérien et aux aéroports dans la Communauté Ö l’Union Õ. ð En ce qui concerne les services d’appui, cette possibilité est soumise au respect des dispositions de l’article 10, paragraphe 2. ï


Le organizzazioni per l'impiego, soprattutto i servizi pubblici per l'impiego , hanno le competenze per informare i giovani sulle opportunità di lavoro e per offrire loro assistenza nella ricerca di un lavoro, ma devono adattare questo sostegno alle necessità specifiche dei giovani, in particolare tramite partenariati con gli istituti di formazione e ist ...[+++]

Les organismes pour l’emploi, et encore plus les services publics de l ’ emploi , sont à même d’informer les jeunes des offres d’emploi et de les aider à trouver un travail, mais ils doivent adapter leur aide aux besoins particuliers des jeunes, en nouant surtout des partenariats avec les établissements d’enseignement et de formation, les services d’aide sociale et d’orientation professionnelle, les syndicats et les employeurs, qui peuvent aussi apporter ce type d’aide dans le cadre de leur politique d’ entreprise socialement responsa ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
se del caso, alle offerte o agli accordi speciali con le agenzie di trasporto che la struttura ricettiva può offrire agli ospiti e al personale (per esempio servizio di navetta, autobus collettivo per il personale, automobili elettriche ecc.).

si elles existent, des offres spéciales ou des accords avec les agences de transport que l'hébergement touristique peut proposer à sa clientèle et à son personnel (par exemple, un service de navette, un bus réservé au personnel, des voitures électriques, etc.).


64. si unisce alla Commissione nel chiedere agli Stati membri di investire in servizi – come ad esempio un'assistenza all'infanzia economicamente accessibile, a tempo pieno e di qualità, le scuole a tempo pieno e i servizi di assistenza agli anziani nonché il sostegno per chi presta assistenza a titolo informale – che contribuiscano a promuovere la parità di genere, favoriscano un migliore equilibrio tra lavoro e famiglia per gli uomini e le donne (anche in riferimento ai congedi di paternità) ...[+++]

64. s'associe à la Commission pour demander aux États membres d'investir dans des services – par exemple des centres de garde d'enfants, des places à l'école et des structures d'accueil pour personnes âgées ouverts toute la journée, à temps plein, de haute qualité et au coût abordable, ainsi que des structures de soutien destinées aux personnes qui prennent en charge des proches de manière informelle – utiles à la promotion de l'égalité entre les hommes et les femmes, favorables à un meilleur équilibre entre vie professionnelle et vie privée pour les hommes comme pour les femmes (y compris des congés de paternité pour les hommes), créant ...[+++]


65. si unisce alla Commissione nel chiedere agli Stati membri di investire in servizi – come ad esempio un'assistenza all'infanzia economicamente accessibile, a tempo pieno e di qualità, le scuole a tempo pieno e i servizi di assistenza agli anziani nonché il sostegno per chi presta assistenza a titolo informale – che contribuiscano a promuovere la parità di genere, favoriscano un migliore equilibrio tra lavoro e famiglia per gli uomini e le donne (anche in riferimento ai congedi di paternità) ...[+++]

65. s'associe à la Commission pour demander aux États membres d'investir dans des services – par exemple des centres de garde d'enfants, des places à l'école et des structures d'accueil pour personnes âgées ouverts toute la journée, à temps plein, de haute qualité et au coût abordable, ainsi que des structures de soutien destinées aux personnes qui prennent en charge des proches de manière informelle – utiles à la promotion de l'égalité entre les hommes et les femmes, favorables à un meilleur équilibre entre vie professionnelle et vie privée pour les hommes comme pour les femmes (y compris des congés de paternité pour les hommes), créant ...[+++]


33. chiede agli Stati membri di adottare misure che prevedano la creazione di strutture di custodia dei bambini e di altre persone non autonome, di elevata qualità e a prezzi abbordabili, in accordo con gli obiettivi del Consiglio europeo di Barcellona del 2002, in cui si afferma che, entro il 2010, gli Stati membri dovrebbero fornire un'assistenza all'infanzia per almeno il 90% dei bambini di età compresa fra i 3 anni e l'età dell'obbligo scolastico e per almeno il 33% dei bambini di età inferiore ai 3 anni; tali misure dovrebbero permettere alle donne ...[+++]

33. demande aux États membres d'adopter des mesures prévoyant la création de structures de garde d'enfants et d'autres personnes dépendantes, de bonne qualité et à des prix abordables, conformément aux objectifs fixés par le Conseil européen de Barcelone, en 2002, qui invitaient, d'ici 2010, les États membres à mettre en place des structures d'accueil pour 90% au moins des enfants ayant entre 3 ans et l'âge de la scolarité obligatoire et pour au moins 33% des enfants âgés de moins de 3 ans; insiste sur le fait que ces mesures devraient permettre aux femmes d'adapter leur participation au marché du travail selon leur rythme de vie; en o ...[+++]


29. chiede agli Stati membri, in accordo con gli obiettivi del Consiglio europeo di Barcellona del 2002, in cui si afferma che, entro il 2010, gli Stati membri dovrebbero fornire un'assistenza all'infanzia per almeno il 90% dei bambini di età compresa fra i 3 anni e l'età dell'obbligo scolastico e per almeno il 33% dei bambini di età inferiore ai 3 anni, di presentare obiettivi analoghi per quanto riguarda i servizi di assistenza agli anziani e ai disa ...[+++]

29. demande aux États membres, conformément aux objectifs fixés par le Conseil européen de Barcelone, en 2002, qui invitaient, d'ici 2010, les États membres à mettre en place des structures d'accueil pour 90 % au moins des enfants ayant entre 3 ans et l'âge de la scolarité obligatoire et pour au moins 33 % des enfants âgés de moins de 3 ans, de fixer des objectifs similaires pour les structures d'accueil des personnes âgées et des personnes handicapées;


Chiederei quindi a sostegno dell’emendamento n. 6, di escludere i servizi sanitari e di assistenza dal GATS, facendo in modo che le ottime proposte avanzate dall’onorevole Mantovani – che spero vengano approvate dal Parlamento domani – possano essere attuate e che si possano garantire i servizi di assistenza agli anziani a lungo termine.

C'est pourquoi je demande, en soutien à l'amendement 6, de prévoir l'exemption des services de santé et de soins du GATS, afin de faire en sorte que les excellentes propositions de M. Mantovani - qui, je l'espère, seront adoptées demain par le Parlement - puissent être mises en œuvre et que les services aux personnes âgées puissent être garantis sur le long terme.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Offrire servizi di assistenza agli ospiti' ->

Date index: 2021-10-20
w