CONSIDERANDO CHE LA COLTURA DELL'OLIVO E LA PRODUZIONE DI OLIO D'OLIVA HANNO UN'IMPORTANZA PARTICOLARE PER L'ECONOMIA DI ALCUNE REGIONI DELLA COMUNITA , DOVE COSTITUISCONO SOVENTE LA RISORSA ESSENZIALE DI UNA PARTE NOTEVOLE DELLA POPOLAZIONE ; CHE PER IMPORTANTI CATEGORIE DI CONSUMATORI L'OLIO DI OLIVA COSTITUISCE LA FONTE PIU IMPORTANTE DI GRASSI ; CHE LA COLTURA DI SEMI OLEOSI , IN PARTICOLARE DELLA COLZA , DEL RAVIZZONE E DEL GIRASOLE , CONTRIBUISCE ALLA PRODUTTIVITA DELLE AZIENDE , PERMETTENDO A QUESTE ULTIME DI MIGLIORARE IL LORO EQUILIBRIO TECNICO E FINANZIARIO ; CHE E PERTANTO NECESSARIO SOSTENERE TALI PRODUZIONI CON MISURE ADEGUATE ;
considérant que la culture de l'olivier et la production de l'huile d'olive ont une importance particulière dans l'économie de certaines régions de la Communauté, où elles constituent souvent une ressource essentielle pour une partie notable de la population ; que pour d'importantes catégories de consommateurs, l'huile d'olive constitue la source la plus importante de matières grasses ; que la culture des graines oléagineuses, notamment celle du colza, de la navette et du tournesol, contribue à la rentabilité des exploitations, en permettant à celles-ci d'améliorer leur équilibre technique et financier ; qu'il est, par suite, nécessaire de soutenir ces productions par des mesures appropriées;