Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fondo di perequazione dei cambi
Fondo di stabilizzazione dei cambi
Opera di protezione del fondo
Opera di stabilizzazione del fondo
Opera di stabilizzazione della pendenza

Traduction de «Opera di stabilizzazione del fondo » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
opera di stabilizzazione del fondo | opera di protezione del fondo

ouvrage de stabilisation du lit


opera di stabilizzazione della pendenza

ouvrage de stabilisation de pente


opera di protezione del fondo

ouvrage de stabilisation du lit


fondo di perequazione dei cambi | fondo di stabilizzazione dei cambi

fonds de stabilisation des changes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
considerando che il meccanismo principale per la cooperazione dell'Europa con l'Unione africana è il Fondo per la pace in Africa, originariamente istituito nel 2004 e che mobilita circa 1,9 miliardi di EUR attraverso il Fondo europeo di sviluppo (FES) alimentato dagli Stati membri; considerando che, quando il FPA è stato istituito nel 2003, il suo finanziamento attraverso i fondi del FES doveva essere provvisorio ma che, 12 anni d ...[+++]

considérant que le principal mécanisme de coopération de l'Union européenne avec l'Union africaine est la facilité de soutien à la paix pour l'Afrique, qui a vu le jour en 2004 et mobilise environ 1,9 milliard d'euros à travers le Fonds européen de développement alimenté par les États membres; qu'au moment de la création de la facilité, en 2003, son financement via le FED devait être temporaire, mais que, douze ans plus tard, le FED demeure la principale source de financement de la facilité; qu'en 2007, le champ d'application de la facilité a été élargi pour englober plus largement les activités de prévention des confl ...[+++]


Il Bundesgerichtshof è chiamato a pronunciarsi su una controversia sorta tra l’università tecnica di Darmstadt (Technische Universität Darmstadt) ed una casa editrice tedesca, la Eugen Ulmer KG . La casa editrice cerca di impedire che l’università digitalizzi un’opera che essa detiene nel proprio fondo bibliotecario e edita dalla Eugen Ulmer e che gli utenti della biblioteca possano procedere, da posti di lettura elettronica istituiti nella biblioteca stessa, alla stampa d ...[+++]

Le Bundesgerichtshof doit trancher un litige opposant l’université technique de Darmstadt (Technische Universität Darmstadt) à une maison d’édition allemande, Eugen Ulmer KG . La maison d’édition cherche à empêcher (i) que l’université numérise un livre qu’elle détient dans son fonds bibliothécaire et qui est édité par Eugen Ulmer et (ii) que des usagers de la bibliothèque puissent, à partir de postes de lecture électronique aménagés dans celle-ci, imprimer le livre ou le stocker sur une clé USB et/ou emporter ces reproductions hors d ...[+++]


Tale cooperazione dovrebbe essere dotata di risorse finanziarie proprie, di un fondo sociale aggiuntivo, di un Patto di progresso sociale, nonché di norme, obiettivi e meccanismi di stabilizzazione sociali che affianchino i meccanismi di stabilizzazione fiscale, finanziaria e monetaria.

Cette coopération devrait être réalisée à l'aide des ressources financières propres de l'UEM, d'un Fonds social additionnel, d'un Pacte pour le progrès social et de normes sociales, d'objectifs et de mécanismes de stabilisation harmonisés avec les mécanismes de stabilisation fiscaux, budgétaires et monétaires.


richiedono o ricevono assistenza finanziaria da uno o più altri Stati membri o paesi terzi, dal Meccanismo europeo di stabilizzazione finanziaria (MESF), dal Meccanismo europeo di stabilità (MES), dal fondo europeo di stabilità finanziaria (FESF) o da altre istituzioni finanziarie internazionali pertinenti quali il Fondo monetario internazionale (FMI).

demandent à bénéficier ou bénéficient de l'assistance financière d'un ou de plusieurs autres États membres ou pays tiers, du mécanisme européen de stabilisation financière (MESF), du mécanisme européen de stabilité (MES), du Fonds européen de stabilité financière (FESF) ou d'une autre institution financière internationale pertinente, telle que le Fonds monétaire international (FMI).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I medesimi meccanismi di sorveglianza dovrebbero applicarsi agli Stati membri che chiedono di essere assistiti a titolo precauzionale da uno o diversi altri Stati membri o paesi terzi, mediante il Meccanismo europeo di stabilizzazione finanziaria (MESF), il Meccanismo europeo di stabilità (MES), il Fondo europeo di stabilità finanziaria (FESF) o un'altra istituzione finanziaria internazionale pertinente, quale il Fondo monetario internazionale (FMI).

Les mêmes modalités de surveillance devraient s'appliquer aux États membres demandant une assistance à titre de précaution à un ou plusieurs autres États membres ou pays tiers, au mécanisme européen de stabilisation financière (MESF), au mécanisme européen de stabilité (MES), au Fonds européen de stabilité financière (FESF), ou à une autre institution financière internationale pertinente comme le Fonds monétaire international (FMI).


Deplora l'uccisione di un membro della forza di pace ONU, esprime sostegno per la missione delle Nazioni Unite per la stabilizzazione del Congo (MONUSCO) e chiede la cessazione immediata di ogni forma di violenza ad opera dei gruppi armati.

Elle déplore la mort d'un membre de la force de maintien de la paix des Nations unies, exprime son soutien à la mission de l'Organisation des Nations unies pour la stabilisation en République démocratique du Congo (MONUSCO) et appelle à un arrêt immédiat de toute forme de violence perpétrée par les groupes armés.


2.1. I cofinanziatori del fondo devono presentare un piano di attività prudente che precisi, fra l'altro, il mercato dove opera il fondo, i criteri e le condizioni del finanziamento, il bilancio di esercizio del fondo, la proprietà e i soci cofinanziatori, la professionalità, la competenza e l'indipendenza del personale dirigente, lo statuto del fondo, la giustificazione e il previsto utilizzo del contributo dei Fondi strutturali, la politica di uscita dagli investimenti e le disposizioni di liquidazione del fondo, incluso il ...[+++]

2.1. Un programme prudent d'activité doit être présenté par les cofinanceurs ou les parrains du fonds, précisant, entre autres, le marché cible, les critères, termes et conditions de financement, le budget opérationnel du fonds, le régime de propriété et les partenaires de cofinancement, le professionnalisme, la compétence et l'indépendance de la gestion, les statuts du fonds, la justification et l'utilisation prévue de la contribu ...[+++]


I cofinanziatori del fondo devono presentare un piano di attività prudente che precisi, fra l'altro, il mercato dove opera il fondo, i finanziamenti, i criteri e le condizioni del finanziamento, il bilancio di esercizio del fondo, i soci cofinanziatori, lo statuto del fondo, l'indipendenza della gestione e le disposizioni di liquidazione del fondo.

Les cofinanceurs ou les parrains des fonds présentent un programme prudent d'activité qui précise entre autres le marché cible, les crédits, termes et conditions de financement, le budget opérationnel du fonds, les partenaires de cofinancement, les statuts du fonds, l'indépendance de la gestion, les règles de liquidation des fonds.


Ha ribadito che l'attuazione di tale accordo ad opera di tutte le parti interessate resta la sola garanzia di un ritorno alla pace e alla stabilità nel paese, di una riconciliazione nazionale tra tutte le comunità nel rispetto dell'integrità territoriale e dell'unità del paese, nonché del processo di ravvicinamento dell'ex Repubblica jugoslava di Macedonia all'Unione europea, segnatamente per quanto riguarda l'attuazione dell'accordo di stabilizzazione e di asso ...[+++]

Il a réitéré que la mise en œuvre de cet Accord par toutes les parties concernées reste le seul garant d'un retour à la paix et à la stabilité dans le pays, d'une réconciliation nationale entre toutes les communautés dans le respect de l'intégrité territoriale et de l'unité du pays, ainsi que du processus de rapprochement de l'ancienne République yougoslave de Macédoine à l'Union européenne, notamment en ce qui concerne la mise en exécution de l'Accord de Stabilisation et d'Association.


Metilbromuro E' stato raggiunto un accordo sulla stabilizzazione nel 1995 ed è stata adottata una Risoluzione delle Parti in cui esse si impegnano ad effettuare una revisione entro il 1995, in modo da poter raggiungere un accordo su ulteriori misure di controllo, come la riduzione del 75% entro il 2000. - Fondo multilaterale di Montreal Una delle richieste principali dei paesi in via di sviluppo riguarda l'istituzione permanente di ...[+++]

Bromure de méthyle Un accord prévoyant la stabilisation en 1995 a été conclu et les Parties ont adopté une résolution dans laquelle elles s'engagent à réviser la situation d'ici à 1995, de sorte qu'un accord puisse être dégagé sur des limitations ultérieures, telles qu'une réduction de 75 % d'ici à l'an 2000. - Fonds multilatéral de Montréal Les pays en voie de développement ont demandé avec insistance que le fonds multilatéral de Montréal soit définitivement institutionnalisé lorsque sa première période intérimaire (1991-1993) viendr ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Opera di stabilizzazione del fondo' ->

Date index: 2021-01-22
w