In secondo luogo, riteniamo che l’obiettivo posto dalla Commissione circa l’apertura dell’intera rete alle merci – tanto per il servizio internazionale, quanto per quello nazionale – entro il 1° gennaio 2006, come indicato dal Commissario, vada affermato chiaramente sin d’ora, e non espresso in termini come “un anno e mezzo o due dopo l’entrata in vigore”.
Deuxièmement, nous pensons que l'objectif de la Commission relatif à l'ouverture de tous les réseaux au fret, au niveau international et national au 1er janvier 2006, comme la Commissaire l'a également évoqué, doit être clairement annoncé dès à présent et non dans des délais de l'ordre d'un an et demi ou de deux ans après l'entrée en vigueur de la directive.