Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atto CE
Atto comunitario
Atto dell'UE
Atto dell'Unione europea
Atto delle Comunità europee
Atto delle istituzioni comunitarie
Atto giuridico comunitario
Atto giuridico dell'UE
Atto giuridico dell'Unione europea
Atto normativo comunitario
Ordinamento giuridico comunitario
Ordinamento giuridico dell'UE
Ordinamento giuridico dell'Unione
Ordinamento giuridico dell'Unione europea

Traduction de «Ordinamento giuridico dell'Unione europea » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ordinamento giuridico dell'UE [ ordinamento giuridico comunitario | ordinamento giuridico dell'Unione europea ]

ordre juridique de l'UE [ ordre juridique communautaire | ordre juridique de l'Union européenne ]


atto dell'UE [ atto CE | atto comunitario | atto dell'Unione europea | atto delle Comunità europee | atto delle istituzioni comunitarie | atto giuridico comunitario | atto giuridico dell'UE | atto giuridico dell'Unione europea | atto normativo comunitario ]

acte de l'UE [ acte CE | acte communautaire | acte de l'Union européenne | acte juridique communautaire | acte juridique de l'UE | acte juridique de l'Union européenne ]


ordinamento giuridico dell'Unione

ordre juridique communautaire | ordre juridique de l'Union
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il documento di oggi si basa sugli orientamenti del Consiglio europeo, concordati dai 27 capi di Stato o di governo il 29 aprile 2017, e sulle direttive di negoziato del Consiglio del 22 maggio 2017. Entrambi i testi riconoscono le "circostanze specifiche dell'isola d'Irlanda" e la necessità di trovare "soluzioni flessibili e creative" che rispettino al contempo l'integrità dell'ordinamento giuridico dell'Unione europea.

Le document d'aujourd'hui s'inspire des orientations du Conseil européen, adoptées par les 27 chefs d'État ou de gouvernement le 29 avril 2017, ainsi que des directives de négociation du Conseil du 22 mai 2017, deux textes qui reconnaissent la «situation particulière de l'île d'Irlande» et la nécessité de trouver des «solutions souples et imaginatives», qui respectent l'intégrité de l'ordre juridique de l'Union européenne.


La nozione di "acquis sociale" si riferisce al corpus di norme sociali attualmente vigenti nell'ordinamento giuridico dell'Unione europea.

La notion d’acquis social se réfère à l’ensemble des règles sociales qui existent dans l’ordre juridique de l’Union européenne aujourd’hui.


La Corte ha altresì dichiarato, nell’ambito della cooperazione giudiziaria in materia civile e commerciale, che l’eccezione dell’ordine pubblico al riconoscimento e all’esecuzione di una decisione emessa da un giudice di uno Stato membro, contenuta nell’articolo 34, paragrafo 1, del regolamento (CE) n. 44/2001 del Consiglio, concernente la competenza giurisdizionale, il riconoscimento e l’esecuzione delle decisioni in materia civile e commerciale , ora rientrante nell’articolo 45, paragrafo 1, lettera a), del regolamento n. 1215/2012 , è applicabile in caso di violazione manifesta di una norma giuridica considerata essenz ...[+++]

La Cour a également jugé dans le cadre de la coopération judiciaire en matière civile et commerciale que l’exception d’ordre public à la reconnaissance et à l’exécution d’un jugement rendu par une juridiction d’un État membre, qui était prévue à l’article 34, paragraphe 1, du règlement (CE) n 44/2001 concernant la compétence judiciaire, la reconnaissance et l’exécution des décisions en matière civile et commerciale et qui figure à présent à l’article 45, paragraphe 1, sous a), du règlement (UE) n 1215/2012 , s’appliquera en cas de violation manifeste d’une règle de droit considérée comme fondamentale dans l’ordre jurid ...[+++]


Approfondimento dell'Unione economica e monetaria dell'Europa – Domande e risposte Schede informative sull'approfondimento dell'Unione economica e monetaria dell'Europa Flash Eurobarometro 458 sulla zona euro, dicembre 2017 Comunicazione sulle ulteriori tappe verso il completamento dell'Unione economica e monetaria Proposta relativa all'istituzione di un Fondo monetario europeo ancorato all'ordinamento giuridico ...[+++] dell'Unione Proposta mirante ad integrare, nella sostanza, il trattato sulla stabilità, sul coordinamento e sulla governance nell'ordinamento giuridico dell'Unione, facendo uso dell'adeguata flessibilità insita nel patto di stabilità e crescita e individuata dalla Commissione sin dal gennaio 2015 Comunicazione sui nuovi strumenti di bilancio per una zona euro stabile nel quadro dell'Unione Modifiche mirate del regolamento sulle disposizioni comuni allo scopo di mobilitare finanziamenti a sostegno delle riforme nazionali Modifica volta a rafforzare il programma di sostegno alle riforme strutturali Comunicazione sul ministro europeo dell'Economia e delle finanze Discorso del Presidente Juncker sullo stato dell'Unione 2017 Documento di riflessione sull'approfondimento dell'Unione economica e monetaria Documento di riflessione sul futuro delle finanze dell'UE Relazione dei cinque presidenti Libro bianco sul futuro dell'Europa

Approfondissement de l'Union économique et monétaire européenne – Questions et réponses Fiches d'information sur l'approfondissement de l'Union économique et monétaire européenne Eurobaromètre Flash n° 458 sur la zone euro, décembre 2017 Communication «De nouvelles étapes en vue de l'achèvement de l'Union économique et monétaire» Proposition concernant la création d'un Fonds monétaire européen ancré dans le cadre juridique de l'Union Proposition visant à intégrer dans le droit de l'UE des dispositions fondamentales du traité sur la st ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In pratica il "two-pack" incorpora nell'ordinamento giuridico dell'Unione europea le prassi operative instaurate con questi strumenti intergovernativi.

En réalité, le «two-pack» transpose dans le cadre juridique de l'UE les pratiques établies dans le contexte de ces instruments intergouvernementaux.


La Corte ricorda tuttavia che il diritto dellUnione deve essere interpretato alla luce delle pertinenti norme del diritto internazionale, in quanto tale diritto è parte dell’ordinamento giuridico dell’Unione e vincola quindi le istituzioni europee.

Toutefois, la Cour rappelle que le droit de l’Union doit être interprété à la lumière des règles pertinentes du droit international, ce droit faisant partie de l’ordre juridique de l’Union et liant ainsi les institutions européennes.


Essa ha parimenti riconosciuto che un accordo internazionale può incidere sulle sue competenze purché siano soddisfatti i requisiti essenziali affinché sia lasciata inalterata la natura di tali competenze e non sia violata l'autonomia dell'ordinamento giuridico dell'Unione.

Elle a également admis qu’un accord international peut avoir des incidences sur ses propres compétences pourvu que les conditions essentielles de préservation de la nature de celles-ci soient remplies et que, partant, il ne soit pas porté atteinte à l’autonomie de l’ordre juridique de l’Union.


La conferenza conviene che l'adesione dell'Unione alla convenzione europea per la salvaguardia dei diritti dell'uomo e delle libertà fondamentali debba realizzarsi con modalità atte a preservare le specificità dell'ordinamento giuridico dell'Unione.

La Conférence convient que l'adhésion de l'Union à la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'Homme et des libertés fondamentales devrait s'effectuer selon des modalités permettant de préserver les spécificités de l'ordre juridique de l'Union.


Ciò è pienamente conforme all'ordinamento giuridico dell'Unione europea, il quale prevede che "la Commissione dovrebbe [...] effettuare ampie consultazioni prima di proporre atti legislativi, e se necessario pubblicare documenti di consultazione" [3].

Cette consultation est conforme au cadre juridique de l'Union européenne, en vertu duquel "la Commission devrait [...] procéder à de larges consultations avant de proposer des textes législatifs et publier, dans chaque cas approprié, des documents relatifs à ces consultations" [3].


L'adesione implica l'accettazione integrale dei diritti e degli obblighi effettivi e potenziali derivanti dall'ordinamento giuridico dell'Unione e del suo quadro istituzionale, il cosiddetto "acquis dell'Unione".

- L'adhésion implique l'acceptation intégrale des droits et obligations réels et potentiels découlant du système juridique de l'Union et de son cadre institutionnel, ce qu'on appelle l'"acquis" de l'Union.


w