Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Azione comune sul riciclaggio di denaro
Commissione PANA
Commissione d'inchiesta su Panama Papers
IMoLIN
ORD AdC
ORD-FINMA
Ordinanza AdC sul riciclaggio di denaro
Ordinanza CFB sul riciclaggio di denaro
Ordinanza FINMA sul riciclaggio di denaro

Traduction de «Ordinanza CFB sul riciclaggio di denaro » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ordinanza della Commissione federale delle banche del 18 dicembre 2002 relativa alla lotta contro il riciclaggio di denaro e il finanziamento del terrorismo | Ordinanza CFB sul riciclaggio di denaro

Ordonnance de la Commission fédérale des banques du 18 décembre 2002 en matière de lutte contre le blanchiment d'argent et le financement du terrorisme | Ordonnance de la CFB sur le blanchiment d'argent


Ordinanza dell'Autorità federale di vigilanza sui mercati finanziari dell'8 dicembre 2010 sulla prevenzione del riciclaggio di denaro e del finanziamento del terrorismo | Ordinanza FINMA sul riciclaggio di denaro [ ORD-FINMA ]

Ordonnance de l'Autorité fédérale de surveillance des marchés financiers du 8 décembre 2010 sur la prévention du blanchiment d'argent et du financement du terrorisme | Ordonnance de la FINMA sur le blanchiment d'argent [ OBA-FINMA ]


Ordinanza del 10 ottobre 2003 dell'Autorità di controllo per la lotta contro il riciclaggio di denaro relativa agli obblighi degli intermediari finanziari che le sono direttamente sottoposti | Ordinanza AdC sul riciclaggio di denaro [ ORD AdC ]

Ordonnance du 10 octobre 2003 de l'Autorité de contrôle en matière de lutte contre le blanchiment d'argent concernant les obligations des intermédiaires financiers qui lui sont directement soumis | Ordonnance de l'AdC sur le blanchiment d'argent [ OBA AdC ]


commissione d’inchiesta sul riciclaggio di denaro, l’elusione fiscale e l’evasione fiscale | commissione d'inchiesta incaricata di esaminare le denunce di infrazione e di cattiva amministrazione nell'applicazione del diritto dell'Unione in relazione al riciclaggio di denaro, all'elusione fiscale e all'evasione fiscale | commissione d'inchiesta su Panama Papers | commissione PANA

Commission d'enquête chargée d'examiner les allégations d'infraction et de mauvaise administration dans l'application du droit de l'Union en matière de blanchiment de capitaux, d'évasion fiscale et de fraude fiscale | Commission d'enquête sur le blanchiment de capitaux, l'évasion fiscale et la fraude fiscale | commission d'enquête sur les Panama papers


Azione comune sul riciclaggio di denaro

action commune sur le blanchiment d'argent


Rete internazionale di informazione sul riciclaggio di denaro | IMoLIN [Abbr.]

Réseau international d'information sur le blanchiment de l'argent | IMoLIN [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La direttiva UE sul riciclaggio di denaro del 1991 [19], così come modificata nel 2001 [20], obbliga gli Stati membri ad agire contro il fenomeno del riciclaggio di denaro, in particolare imponendo alle istituzioni finanziarie di segnalare tutti i casi di sospetto riciclaggio.

La Directive anti-blanchiment de l'Union européenne de 1991 [19], modifiée en 2001 [20], oblige les États membres à prendre des mesures à l'encontre du blanchiment des capitaux, notamment en imposant aux institutions financières l'obligation de communiquer tout soupçon éventuel en matière de blanchiment.


* Le norme sul riciclaggio del denaro saranno adattate per tenere conto di prodotti e transazioni, compresa la moneta elettronica [20], messi in circolazione o usati in piccole quantità, che rappresentano un rischio ridotto di riciclaggio di denaro.

* Les règles relatives au blanchiment de l'argent sale seront adaptées pour tenir compte des produits et des transactions, y compris les émissions ou les utilisations de petits montants de monnaie électronique [20], qui ne présentent qu'un faible risque de blanchiment.


Sempre più spesso la Commissione presenta relazioni di aggiornamento (decisione quadro sul mandato d’arresto europeo o quella sulla lotta contro il terrorismo), specie quando le prime relazioni risalgono a prima dell’ultimo allargamento (decisione quadro sul riciclaggio di denaro del 2001).

De plus en plus, un nouveau rapport de mise à jour est présenté par la Commission (p. ex. la décision-cadre « mandat d’arrêt européen » ou « terrorisme »), notamment lorsque les premiers rapports sont antérieurs au dernier élargissement (p. ex. la décision-cadre « blanchiment » de 2001).


Il Consiglio intende: approvare le decisioni quadro sulla conservazione dei dati in materia di telecomunicazioni (ottobre 2005), sul mandato europeo di ricerca delle prove (dicembre 2005) e sullo scambio di informazioni tra le autorità incaricate dell'applicazione della legge (dicembre 2005) nonché adottare la decisione concernente lo scambio di informazioni in materia di reati terroristici (settembre 2005); combattere il finanziamento del terrorismo tramite: l'approvazione, entro dicembre 2005, di un regolamento sui trasferimenti elettronici di fondi; l'adozione della terza direttiva sul riciclaggio ...[+++]

Le Conseil: adoptera les décisions-cadres concernant la conservation des données de télécommunications (octobre 2005), le mandat européen d'obtention de preuves (décembre 2005) et l'échange d'informations entre les services répressifs (décembre 2005); adoptera la décision relative aux échanges d'informations concernant les infractions terroristes (septembre 2005); luttera contre le financement du terrorisme en adoptant, d'ici décembre 2005, un règlement sur les virements électroniques, en adoptant, d'ici septembre 2005, la troisième directive concernant le blanchiment de capitaux et le règlement sur le contrôle des mouvements d'argent ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commissione sottolinea tuttavia la necessità di una rapida ratifica del secondo protocollo della convenzione sul riciclaggio del denaro sporco da parte dei restanti Stati membri affinché sia posta in grado di lottare in modo più efficace contro la frode, il riciclaggio e la corruzione e di sviluppare una cooperazione operativa con gli Stati membri.

La Commission souligne néanmoins la nécessité d'une ratification rapide du second protocole de la Convention sur le blanchiment des capitaux par les États membres qui ne l'ont pas encore fait, en vue de combattre plus efficacement la fraude, le blanchiment des capitaux et la corruption et de développer la coopération opérationnelle avec les États membres.


(9) Nell'azione comune 98/699/GAI adottata dal Consiglio il 3 dicembre 1998, sul riciclaggio di denaro e sull'individuazione, il rintracciamento, il congelamento o sequestro e la confisca degli strumenti e dei proventi di reato(6), gli Stati membri hanno convenuto che tutti i reati gravi, secondo la definizione data nell'azione comune, costituiscono reati base ai fini della criminalizzazione del riciclaggio dei proventi di attività illecite.

(9) Dans l'action commune 98/699/JAI du 3 décembre 1998, adoptée par le Conseil, concernant l'identification, le dépistage, le gel ou la saisie et la confiscation des instruments et des produits du crime(6), les États membres sont convenus de considérer toutes les infractions graves, telles que définies dans l'action commune, comme des infractions principales aux fins de la criminalisation du blanchiment des capitaux.


le misure già adottate, segnatamente in applicazione della risoluzione 1373 del Consiglio di Sicurezza delle Nazioni Unite, contro le fonti di finanziamento del terrorismo, quali l'accordo politico sulla direttiva sul riciclaggio di denaro, l'applicazione integrale delle misure del GAFI e il congelamento dei beni delle persone e delle organizzazioni legate ai talibani;

- les mesures qui ont déjà été prises, notamment en application de la résolution 1373 du Conseil de Sécurité des Nations Unies, contre les sources de financement du terrorisme, telles que l'accord politique sur la directive contre le blanchiment d'argent, l'application intégrale des mesures du GAFI, et le gel des avoirs de personnes et d'organisations liées aux Taliban;


A tal fine il Consiglio europeo chiede al Consiglio "Ecofin" e al Consiglio "Giustizia e affari interni" di adottare le misure necessarie a combattere qualsiasi forma di finanziamento delle attività terroristiche, segnatamente adottando nelle prossime settimane un ampliamento della direttiva sul riciclaggio di denaro e la decisione quadro sul sequestro dei beni.

A cet effet, le Conseil européen demande aux Conseils Ecofin et Justice et Affaires intérieures de prendre les mesures nécessaires pour combattre toute forme de financement des activités terroristes, notamment en adoptant dans les semaines qui viennent l'extension de la directive sur le blanchiment de l'argent et la décision-cadre sur le gel des avoirs.


Il progetto mira in particolare a rendere maggiormente vincolante l'impegno degli Stati membri attraverso l'uso del nuovo strumento rappresentato dalla decisione quadro e compiere taluni progressi rispetto all'azione comune del 1998 sul riciclaggio di denaro e sull'individuazione, il rintracciamento, il congelamento o sequestro e la confisca degli strumenti e dei proventi di reato.

Le projet de décision vise notamment à rendre, par l'utilisation du nouvel instrument que constitue la décision-cadre, l'engagement des Etats membres plus contraignant et réaliser certaines avancées par rapport à l'action commune de 1998 sur l'identification, le dépistage, le gel ou la saisie et la confiscation des instruments et des produits du crime.


L'azione comune del 3 dicembre 1998 sul riciclaggio di denaro e l'individuazione, il rintracciamento, il congelamento o il sequestro e la confisca degli strumenti e dei proventi di reato [15] completa le direttive sul riciclaggio dei capitali, affrontando l'esigenza di una più efficace cooperazione tra gli Stati membri in quest'area.

L'action commune du 3 décembre 1998 concernant l'identification, le dépistage, le gel ou la saisie et la confiscation des instruments et des produits du crime [15] complète les directives anti-blanchiment en répondant à un besoin d'amélioration de la coopération entre États membres dans ce domaine.




D'autres ont cherché : imolin     ord adc     ord-finma     commissione pana     commissione d'inchiesta su panama papers     Ordinanza CFB sul riciclaggio di denaro     


datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Ordinanza CFB sul riciclaggio di denaro' ->

Date index: 2023-10-07
w