Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Convenzione OIL n. 177 sul lavoro a domicilio
OLLD
Ordinanza del 20 dicembre 1982 sul lavoro a domicilio
Ordinanza sul promovimento del lavoro a domicilio
Permanenza sul luogo di lavoro o a domicilio

Traduction de «Ordinanza sul promovimento del lavoro a domicilio » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ordinanza sul promovimento del lavoro a domicilio

Ordonnance sur l'encouragement du travail à domicile


Ordinanza del 20 dicembre 1982 sul lavoro a domicilio [ OLLD ]

Ordonnance du 20 décembre 1982 concernant le travail à domicile [ OTrD ]


Ordinanza d'esecuzione della legge federale sul lavoro a domicilio

Ordonnance concernant l'exécution de la loi fédérale sur le travail à domicile


indennità di permanenza sul luogo di lavoro e a domicilio

indemnité d'astreinte sur le lieu de travail et à domicile


Convenzione OIL n. 177 sul lavoro a domicilio

Convention sur le travail à domicile


permanenza sul luogo di lavoro o a domicilio

astreintes sur le lieu de travail ou à domicile
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le disposizioni degli articoli 42 bis e 42 ter nonché degli articoli da 55 a 61 dello statuto, concernenti i congedi, l'orario di lavoro, le ore di lavoro straordinario, il lavoro su turni, le permanenze sul luogo di lavoro o a domicilio, i congedi e i giorni festivi, si applicano per analogia.

Les articles 42 bis, 42 ter et les articles 55 à 61 du statut concernant la durée et l'horaire de travail, les heures supplémentaires, le travail en service continu, les astreintes sur le lieu du travail ou à domicile, les congés et les jours fériés sont applicables par analogie.


Nella stessa data, la Polonia ha comunicato l'ordinanza del 27 giugno 2007 del Ministero del lavoro e delle politiche sociali, che modifica l'ordinanza sul lavoro degli stranieri senza obbligo di permesso di soggiorno.

À la même date, la Pologne a communiqué des informations sur une ordonnance du 27 juin 2007 du ministre du travail et de la politique sociale modifiant l’ordonnance relative au travail des ressortissants étrangers sans obligation de détenir un permis de travail .


57. chiede al governo turco di migliorare la situazione dei lavoratori a domicilio, la maggior parte dei quali sono donne; al riguardo, esorta la Turchia a firmare e a ratificare la summenzionata convenzione n. 177 dell'OIL sul lavoro a domicilio e a modificare il codice del lavoro turco affinché copra anche questa categoria di lavoratori;

57. invite le gouvernement turc à améliorer la situation des travailleurs à domicile, dont la plupart sont des femmes; exhorte la Turquie, dans ce contexte, à signer et à ratifier la convention n° 177 de l'OIT sur le travail à domicile, précitée, et à étendre le champ d'application du code turc du travail aux travailleurs à domicile;


56. chiede al governo turco di migliorare la situazione dei lavoratori a domicilio, la maggior parte dei quali sono donne; al riguardo, esorta la Turchia a firmare e a ratificare la convenzione n. 177 dell'OIL sul lavoro a domicilio e a modificare il codice del lavoro turco affinché copra anche questa categoria di lavoratori;

56. invite le gouvernement turc à améliorer la situation des travailleurs à domicile, dont la plupart sont des femmes; dans ce contexte, exhorte la Turquie à signer et à ratifier la convention n° 177 de l'OIT sur le travail à domicile et à étendre le champ d'application du code turc du travail aux travailleurs à domicile;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
57. chiede al governo turco di migliorare la situazione dei lavoratori a domicilio, la maggior parte dei quali sono donne; al riguardo, esorta la Turchia a firmare e a ratificare la summenzionata convenzione n. 177 dell'OIL sul lavoro a domicilio e a modificare il codice del lavoro turco affinché copra anche questa categoria di lavoratori;

57. invite le gouvernement turc à améliorer la situation des travailleurs à domicile, dont la plupart sont des femmes; exhorte la Turquie, dans ce contexte, à signer et à ratifier la convention n° 177 de l'OIT sur le travail à domicile, précitée, et à étendre le champ d'application du code turc du travail aux travailleurs à domicile;


"Le disposizioni degli articoli 42 bis e 42 ter nonché degli articoli da 55 a 61 dello statuto, concernenti i congedi, l'orario di lavoro, le ore di lavoro straordinario, il lavoro per servizio continuo, le permanenze sul luogo di lavoro o a domicilio, i congedi ed i giorni festivi, si applicano per analogia.

"Les articles 42 bis et 42 ter et les articles 55 à 61 du statut concernant la durée et l'horaire de travail, les heures supplémentaires, le travail en service continu, les astreintes sur le lieu du travail ou à domicile, les congés et les jours fériés sont applicables par analogie.


Le ragioni invocate dalla Commissione a favore di una raccomandazione sembrano poco convincenti: l'efficacia delle raccomandazioni comunitarie in materia di salute e sicurezza è molto scarsa, come dimostra la frequente inosservanza delle raccomandazioni in materia di lavoro o di malattie professionali, o ancora il fatto che la raccomandazione del 17 maggio 1998 concernente la ratifica della convenzione dell'OIL sul lavoro a domicilio è stata seguita sol ...[+++]

Par ailleurs, les raisons invoquées par la Commission en faveur d'une recommandation semblent peu convaincantes: l'efficacité des recommandations communautaires en matière de santé et de sécurité est très faible, comme le démontre la large inapplication des recommandations en matière de médecine du travail ou de maladies professionnelles ou encore le fait que la recommandation du 17 mai 1998 sur la ratification de la Convention de l'OIT sur le travail à domicile n'a été suivie que par deux des quinze États Membres de l'Union européenne.


14. rileva con soddisfazione che il miglioramento della qualità dell'occupazione contribuirà in particolare a mantenere sul mercato del lavoro sia le donne che coloro i quali si avvicinano al termine della tradizionale vita lavorativa, apportando quindi un notevole contributo alla crescita economica; ritiene che l'adeguamento del quadro legislativo comunitario relativo alle nuove forme di lavoro (telelavoro, lavoro a domicilio, lavoro a tempo par ...[+++]

14. reconnaît avec satisfaction qu'une amélioration de la qualité de l'emploi contribuera, en particulier, à retenir sur le marché du travail les personnes approchant de la retraite et les femmes et, partant, contribuera grandement à la croissance économique; estime que l'adaptation du cadre législatif communautaire aux nouvelles formes de travail (télétravail, travail à domicile, travail à temps partiel, contrat à durée déterminée et travail atypique en général, y compris en tant qu'indépendant) doit constituer une priorité, afin de combiner flexibilité et sécurité sur le nouveau marché européen du travail;


" Le disposizioni degli articoli da 55 a 61 dello statuto concernenti la durata e l'orario di lavoro, le ore di lavoro straordinario, il lavoro per servizio continuo, le permanenze sul luogo di lavoro o a domicilio, i congedi ed i giorni festivi, si applicano per analogia".

«Les dispositions des articles 55 à 61 du statut concernant la durée et l'horaire de travail, les heures supplémentaires, le travail en service continu, les astreintes sur le lieu du travail ou à domicile, les congés et les jours fériés sont applicables par analogie».


" Le disposizioni degli articoli da 55 a 56 ter dello statuto concernenti la durata e l'orario di lavoro, le ore di lavoro straordinario, il lavoro per servizio continuo e le permanenze sul luogo di lavoro o a domicilio, sono applicabili per analogia".

«Les dispositions des articles 55 à 56 ter du statut concernant la durée et l'horaire de travail, les heures supplémentaires, le travail en service continu, les astreintes sur le lieu du travail ou à domicile sont applicables par analogie».




D'autres ont cherché : Ordinanza sul promovimento del lavoro a domicilio     


datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Ordinanza sul promovimento del lavoro a domicilio' ->

Date index: 2023-10-04
w