Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Imposta alla fonte
OIF
OIFo
OIVA
Ordinanza sull'imposta alla fonte
Persona assoggettata all'imposta alla fonte

Traduction de «Ordinanza sull'imposta alla fonte » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ordinanza del 19 ottobre 1993 sull'imposta alla fonte nel quadro dell'imposta federale diretta | Ordinanza sull'imposta alla fonte [ OIFo | OIF ]

Ordonnance du 19 octobre 1993 sur l'imposition à la source dans le cadre de l'impôt fédéral direct | Ordonnance sur l'imposition à la source [ OIS ]


persona assoggettata all'imposta alla fonte

personne assujettie à l'impôt à la source (1) | personne soumise à l'impôt à la source (2)




Ordinanza del 22 giugno 1994 concernente l'imposta sul valore aggiunto | OIVA [Abbr.]

Ordonnance du 22 juin 1994 régissant la taxe sur la valeur ajoutée | OTVA [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Se l’articolo 56 TFUE osti alla normativa tributaria interna secondo la quale gli istituti di credito non residenti nel territorio portoghese sono soggetti a imposta sul reddito da interessi percepiti in detto territorio mediante ritenuta alla fonte definitiva del 20 % (o con aliquota minore ove esista un accordo volto ad evitare la doppia tassazione), imposta che si applica al reddito lordo, senza possibilità di deduzione delle sp ...[+++]

L’article 56 TFUE s’oppose-t-il à une législation fiscale interne en vertu de laquelle les institutions financières ne résidant pas sur le territoire portugais sont imposées sur les revenus d’intérêts acquis sur ce territoire au moyen d’une retenue à la source au taux définitif de 20 % (ou à un taux moindre s’il existe une convention tendant à éviter la double imposition), taux qui s’applique au revenu brut, sans possibilité de déduction des frais professionnels directement liés à l’activité financière exercée, alors que les intérêts perçus par les institutions financières résidentes sont intégrés au revenu imposable total, avec une dédu ...[+++]


«imposta», imposta sul reddito, imposta sulle società e, se del caso, imposta sui redditi di capitale, nonché una ritenuta alla fonte di natura equivalente a una di tali imposte;

«impôt», l’impôt sur le revenu, l’impôt sur les sociétés et, le cas échéant, l’impôt sur les plus-values ainsi que la retenue à la source d’une nature équivalente à l’un de ces impôts;


1. sottolinea che i proventi dei dazi doganali costituiscono una parte importante delle risorse proprie tradizionali dell'UE e ammontano, insieme ai contributi sullo zucchero, a 16 777 100 000 EUR per l'anno 2011, e che un sistema doganale efficiente è di primaria importanza ai fini della protezione degli interessi finanziari dell'UE; sottolinea che il corretto funzionamento delle dogane comporta conseguenze dirette per quanto concerne il calcolo dell'imposta sul valor ...[+++]

1. souligne que les recettes des droits de douane constituent une part importante des ressources propres traditionnelles de l'Union sachant qu'en y ajoutant les cotisations sur le sucre, elles se montent à 16 777 100 000 EUR pour l'année 2011, et que la protection des intérêts financiers de l'Union requiert un système douanier efficace; insiste sur le fait que le bon fonctionnement des services douaniers a des conséquences directes sur le calcul de la taxe sur la valeur ajoutée, qui constitue une autre source importante des recettes ...[+++]


L'imposta sul valore aggiunto (IVA) rappresenta un'importante fonte di entrate per i bilanci nazionali degli Stati membri.

La taxe sur la valeur ajoutée (TVA) constitue une source de recettes considérables pour les budgets nationaux des États membres.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. ricorda che la buona governance in materia fiscale non può essere esportata o imposta dall'esterno e che spetta a ciascuno Stato determinare la propria politica fiscale; invita in tale contesto la Commissione e i governi nazionali a non interferire e a cooperare con i paesi che decidano, in maniera coerente ed equa, un aumento delle imposte a carico delle società straniere presenti sul proprio territorio, in particolare nel settore dell'estrazione di risorse primarie, importante fonte di ricchezza nei pa ...[+++]

2. rappelle qu'une bonne gouvernance dans le domaine fiscal ne peut pas être exportée ou imposée de l’extérieur, et qu’il revient à chacun des États de décider de sa politique fiscale; invite donc la Commission et les gouvernements nationaux à ne pas entraver le processus et à collaborer avec tout pays qui déciderait d'une augmentation conséquente et équitable de la fiscalité ayant des incidences sur les entreprises étrangères présentes sur son sol, notamment dans le domaine de l'extraction des ressources primaires, importante richesse des pays e ...[+++]


Gli artt. 11, parte C, n. 1, e 27, nn. 1 e 5, della sesta direttiva del Consiglio 17 maggio 1977, 77/388/CEE, in materia di armonizzazione delle legislazioni degli Stati membri relative alle imposte sulla cifra di affari — Sistema comune di imposta sul valore aggiunto: base imponibile uniforme, come modificata dalla direttiva del Consiglio 20 gennaio 2004, 2004/7/CE, devono essere interpretati nel senso che non ostano a una normati ...[+++]

Les articles 11, C, paragraphe 1, et 27, paragraphes 1 et 5, de la sixième directive 77/388/CEE du Conseil, du 17 mai 1977, en matière d’harmonisation des législations des États membres relatives aux taxes sur le chiffre d’affaires — Système commun de taxe sur la valeur ajoutée: assiette uniforme, telle que modifiée par la directive 2004/7/CE du Conseil, du 20 janvier 2004, doivent être interprétés en ce sens qu’ils ne s’opposent pas à une réglementation nationale, telle que celle en cause au principal, qui, prévoyant, afin de simplifier la perception de la taxe sur la valeur ajoutée et de lutter contre la fraude ou l’évasion fiscale en ...[+++]


Domanda di pronuncia pregiudiziale — Hof van Beroep te Gent — Interpretazione degli artt. 11, C, n. 1, e 27 della Sesta direttiva del Consiglio 17 maggio 1977, 77/388/CEE, in materia di armonizzazione delle legislazioni degli Stati membri relative alle imposte sulla cifra d’affari — Sistema comune d’imposta sul valore aggiunto: base imponibile uniforme (GU L 145, pag. 1) — Misure di semplificazione — Normativa nazionale che prevede per i tabacchi manifatturati importati, acquistati o prodotti sul territorio una riscossione ...[+++]

Demande de décision préjudicielle — Hof van Beroep te Gent — Interprétation des art. 11, C, par. 1, et 27 de la Sixième directive 77/388/CEE du Conseil, du 17 mai 1977, en matière d'harmonisation des législations des États membres relatives aux taxes sur le chiffre d'affaires — Système commun de taxe sur la valeur ajoutée: assiette uniforme (JO L 145, p. 1) — Mesures de simplification — Législation nationale prévoyant pour les tabacs manufacturés importés, acquis ou produits sur le territoire, une perception de la TVA à la source excluant une réduction de la base d’imposition pour les contribuables ayant acquitté la taxe sur ces produits


Tali accordi garantiscono che gli interessi ricevuti e concessi ai cittadini europei in questi paesi terzi siano soggetti all’imposta sul reddito nel proprio Stato membro o alla ritenuta alla fonte.

Ces accords garantissent que les intérêts reçus et payés à des citoyens de l'UE dans ces pays tiers sont soumis soit à l’impôt sur le revenu dans leur État membre, soit à une retenue à la source.


Anche se l’Unione europea non condivide una politica fiscale comune, l’imposta sul valore aggiunto è una fonte di finanziamento fondamentale per il bilancio dell’Unione europea.

Bien que l’Union européenne ne partage pas une politique fiscale commune, la taxe sur la valeur ajoutée est une source essentielle de financement du budget de l’Union européenne.


Anche la frode relativa all'imposta sul valore aggiunto costituisce una delle principali preoccupazioni per gli Stati membri e la Comunità europea. L'imposta sul valore aggiunto costituisce infatti in alcuni Stati membri la più importante fonte di entrate fiscali e le risorse provenienti dall'imposta sul valore aggiunto riscossa negli Stati membri contribuiscono fino al 25% del bilancio comunitario.

La TVA est en effet la première source de recettes budgétaires pour certains États membres, et la ressource propre TVA peut représenter jusqu'à 25 % du budget communautaire.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

Ordinanza sull'imposta alla fonte ->

Date index: 2022-10-23
w