Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aliquota d'imposizione
Canone fiscale
IRPEF
Imposizione fiscale
Imposta
Imposta alla fonte
Imposta di consumo
Imposta sui consumi
Imposta sul reddito
Imposta sul reddito delle persone fisiche
Imposta sulle spese
OIF
OIFo
Ordinanza sull'imposta alla fonte
Persona assoggettata all'imposta alla fonte
Riscuotere le imposta
Ritenuta alla fonte
Ritenuta alla fonte che estingue il debito d'imposta
Ritenuta d'acconto
Ritenuta d'imposta
Tassa sui consumi
Tasso d'imposizione

Traduction de «imposta alla fonte » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Ordinanza del 19 ottobre 1993 sull'imposta alla fonte nel quadro dell'imposta federale diretta | Ordinanza sull'imposta alla fonte [ OIFo | OIF ]

Ordonnance du 19 octobre 1993 sur l'imposition à la source dans le cadre de l'impôt fédéral direct | Ordonnance sur l'imposition à la source [ OIS ]


persona assoggettata all'imposta alla fonte

personne assujettie à l'impôt à la source (1) | personne soumise à l'impôt à la source (2)


imposta sul reddito [ imposta sul reddito delle persone fisiche | IRPEF ]

impôt sur le revenu


ritenuta alla fonte | ritenuta d'acconto | ritenuta d'imposta

impôts retenus à la source | prélèvement à la source | retenue à la source | retenue fiscale à la source


ritenuta alla fonte che estingue il debito d'imposta

retenue à la source qui éteint la dette d'impôt


ritenuta alla fonte liberatoria di qualisiasi altra imposta

prélèvement à la source libératoire de tout autre impôt


imposta [ aliquota d'imposizione | canone fiscale | imposizione fiscale | tasso d'imposizione ]

impôt [ taux d'imposition | taxe fiscale ]


imposta di consumo [ imposta sui consumi | imposta sulle spese | tassa sui consumi ]

impôt sur la consommation [ impôt de consommation | impôt sur la dépense | taxe de consommation ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nella lettera inviata per posta elettronica il 18 febbraio 2013, le autorità francesi precisano che gli importi relativi agli eventuali rimborsi dovuti ai produttori che hanno superato il proprio quantitativo di riferimento vengono trattenuti alla fonte e quindi detratti direttamente dall'ammontare dell'imposta stabilito a fine campagna, e che questo meccanismo di restituzione mediante detrazione dall'imposta dovuta dal produttore eccedente rientra tra gli obblighi degli acquirenti riconosciut ...[+++]

Dans la lettre communiquée par courriel du 18 février 2013, les autorités françaises précisent que les montants relatifs aux éventuels remboursements dus aux producteurs ayant dépassé leur quantité de référence sont prélevés à la source et donc directement déduits du montant de la taxe arrêté en fin de campagne, et que ce mécanisme de rétrocession intervenant en déduction de la taxe due par le producteur en situation de dépassement figure parmi les obligations des acheteurs agréés, en vertu des articles 65 et 85 du règlement (CE) no 1234/2007 tel que modifié.


rileva che gli incentivi fiscali, tra cui le esenzioni dall'imposta sulle imprese in zone economiche speciali, erodono il gettito fiscale degli Stati africani che avrebbe potuto essere una fonte di investimenti vitali in agricoltura, soprattutto in programmi per la sicurezza alimentare e nutrizionali

relève que les incitations fiscales, notamment les exemptions de l'impôt sur les sociétés dans des zones économiques spéciales, privent les États africains de recettes fiscales qui auraient pu être une source vitale d'investissements publics dans l'agriculture, en particulier en faveur de programmes de sécurité alimentaire et de nutrition


Se l’articolo 56 TFUE osti alla normativa tributaria interna secondo la quale gli istituti di credito non residenti nel territorio portoghese sono soggetti a imposta sul reddito da interessi percepiti in detto territorio mediante ritenuta alla fonte definitiva del 20 % (o con aliquota minore ove esista un accordo volto ad evitare la doppia tassazione), imposta che si applica al reddito lordo, senza possibilità di deduzione delle sp ...[+++]

L’article 56 TFUE s’oppose-t-il à une législation fiscale interne en vertu de laquelle les institutions financières ne résidant pas sur le territoire portugais sont imposées sur les revenus d’intérêts acquis sur ce territoire au moyen d’une retenue à la source au taux définitif de 20 % (ou à un taux moindre s’il existe une convention tendant à éviter la double imposition), taux qui s’applique au revenu brut, sans possibilité de déduction des frais professionnels directement liés à l’activité financière exercée, alors que les intérêts perçus par les institutions financières résidentes sont intégrés au revenu imposable total, avec une dédu ...[+++]


Se, oltre alla ritenuta alla fonte di cui all'articolo 11, un pagamento di interessi attribuito a un beneficiario effettivo è stato assoggettato a qualsiasi altro tipo di ritenuta alla fonte e lo Stato membro di residenza fiscale del beneficiario effettivo accorda un credito d'imposta per tale ritenuta secondo la legislazione nazionale o ai sensi di convenzioni contro le doppie imposizioni, quest'altra ritenuta è imputata prima che venga applicata la procedura di cui al pa ...[+++]

Lorsque, outre la retenue à la source visée à l'article 11, un paiement d'intérêts attribué à un bénéficiaire effectif a été grevé de toute autre retenue à la source et que l'État membre de résidence fiscale du bénéficiaire effectif accorde un crédit d'impôt pour cette retenue à la source conformément à son droit interne ou à des conventions relatives à la double imposition, cette autre retenue à la source est créditée avant l'application de la procédure énoncée au paragraphe 2».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
«imposta», imposta sul reddito, imposta sulle società e, se del caso, imposta sui redditi di capitale, nonché una ritenuta alla fonte di natura equivalente a una di tali imposte.

«impôt», l’impôt sur le revenu, l’impôt sur les sociétés et, le cas échéant, l’impôt sur les plus-values ainsi que la retenue à la source d’une nature équivalente à l’un de ces impôts.


«imposta», imposta sul reddito, imposta sulle società e, se del caso, imposta sui redditi di capitale, nonché una ritenuta alla fonte di natura equivalente a una di tali imposte;

«impôt», l’impôt sur le revenu, l’impôt sur les sociétés et, le cas échéant, l’impôt sur les plus-values ainsi que la retenue à la source d’une nature équivalente à l’un de ces impôts;


Gli artt. 11, parte C, n. 1, e 27, nn. 1 e 5, della sesta direttiva del Consiglio 17 maggio 1977, 77/388/CEE, in materia di armonizzazione delle legislazioni degli Stati membri relative alle imposte sulla cifra di affari — Sistema comune di imposta sul valore aggiunto: base imponibile uniforme, come modificata dalla direttiva del Consiglio 20 gennaio 2004, 2004/7/CE, devono essere interpretati nel senso che non ostano a una normativa nazionale, come quella oggetto della causa principale, la quale, prevedendo, al fine di semplificare l ...[+++]

Les articles 11, C, paragraphe 1, et 27, paragraphes 1 et 5, de la sixième directive 77/388/CEE du Conseil, du 17 mai 1977, en matière d’harmonisation des législations des États membres relatives aux taxes sur le chiffre d’affaires — Système commun de taxe sur la valeur ajoutée: assiette uniforme, telle que modifiée par la directive 2004/7/CE du Conseil, du 20 janvier 2004, doivent être interprétés en ce sens qu’ils ne s’opposent pas à une réglementation nationale, telle que celle en cause au principal, qui, prévoyant, afin de simplifier la perception de la taxe sur la valeur ajoutée et de lutter contre la fraude ou l’évasion fiscale en ...[+++]


Anche la frode relativa all'imposta sul valore aggiunto costituisce una delle principali preoccupazioni per gli Stati membri e la Comunità europea. L'imposta sul valore aggiunto costituisce infatti in alcuni Stati membri la più importante fonte di entrate fiscali e le risorse provenienti dall'imposta sul valore aggiunto riscossa negli Stati membri contribuiscono fino al 25% del bilancio comunitario.

La TVA est en effet la première source de recettes budgétaires pour certains États membres, et la ressource propre TVA peut représenter jusqu'à 25 % du budget communautaire.


Anche la frode relativa all'imposta sul valore aggiunto costituisce una delle principali preoccupazioni per gli Stati membri e la Comunità europea. L'imposta sul valore aggiunto costituisce infatti in alcuni Stati membri la più importante fonte di entrate fiscali e le risorse provenienti dall'imposta sul valore aggiunto riscossa negli Stati membri contribuiscono fino al 25% del bilancio comunitario.

La TVA est en effet la première source de recettes budgétaires pour certains États membres, et la ressource propre TVA peut représenter jusqu'à 25 % du budget communautaire.


3. In deroga al paragrafo 1, la Repubblica federale di Germania può, fino a quando applica agli utili distribuiti un'aliquota d'imposta sulle società inferiore di almeno 11 punti a quella applicata agli utili non distribuiti e comunque non oltre la metà del 1996, prelevare, a titolo d'imposta compensativa, una ritenuta alla fonte pari al 5 % sugli utili distribuiti dalle sue società figlie.

d'au moins 11 points à celui applicable aux bénéfices non distribués, mais au plus tard jusqu'à la mi-1996, percevoir, à titre d'impôt compensatoire, une retenue à la source de 5 % sur les bénéfices distribues par ses sociétés filiales.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'imposta alla fonte' ->

Date index: 2021-12-28
w