Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
OCSS
Ordinanza sulla conversione del sistema salariale

Traduction de «Ordinanza sulla conversione del sistema salariale » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ordinanza del 30 novembre 2001 concernente la conversione del sistema di retribuzione del personale federale e l'assicurazione dello stipendio | Ordinanza sulla conversione del sistema salariale [ OCSS ]

Ordonnance du 30 novembre 2001 relative à la conversion du système de traitement fondé sur le statut des fonctionnaires en système salarial fondé sur l'ordonnance sur le personnel de la Confédération et à l'assurance du salaire | Ordonnance de conversion du système salarial


Ordinanza del 3 luglio 2001 sulla conversione dei rapporti di servizio fondati sull'ordinamento dei funzionari in rapporti di lavoro fondati sulla legge sul personale della Confederazione | Ordinanza di conversione, OF-LPers

Ordonnance du 3 juillet 2001 sur la conversion des rapports de service fondés sur le statut des fonctionnaires en rapports de travail fondés sur la loi sur le personnel de la Confédération | Ordonnance de conversion, StF-LPers


Ordinanza del 5 novembre 2008 concernente l'ottimizzazione del sistema salariale del personale federale

Ordonnance du 5 novembre 2008 sur l'optimisation du système salarial du personnel fédéral
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gran parte delle misure tendono a comportare tagli fiscali, strategie di apprendimento lungo tutto l’arco della vita attiva oppure politiche attive per il mercato del lavoro, mentre un numero inferiore di iniziative (o proposte più specifiche) hanno riguardato il sistema delle prestazioni sociali, la contrattazione salariale e la legislazione sulla tutela del lavoro ...[+++]

D’une manière générale, les mesures adoptées ont tendance à reposer sur des allègements fiscaux, des stratégies de formation tout au long de la vie ou des politiques actives du marché du travail et portent plus rarement (ou il s’agit alors de propositions moins ambitieuses) sur les systèmes de prestations, les processus de négociation des salaires et la législation de protection de l’emploi.


la legge francese del 2006 sulla parità retributiva impone alle imprese di rendere conto del sistema salariale e dei piani per colmare le disparità retributive di genere.

La loi française de 2006 relative à l’égalité salariale entre les femmes et les hommes fait obligation aux entreprises d'établir des rapports sur les salaires et sur les mesures qu'elles comptent prendre pour combler les écarts de rémunération.


11. sottolinea che un sistema di classificazione professionale chiaro e armonizzato e maggiore trasparenza salariale miglioreranno l'accesso alla giustizia; constata che diversi Stati membri hanno già adottato misure specifiche in relazione alla trasparenza salariale; sottolinea l'attuale disparità tra queste misure, e prende atto delle raccomandazioni della Commissione del 2014 relative a ...[+++]

11. note qu'un système clair et harmonisé de classification des emplois et une plus grande transparence des salaires sont de nature à favoriser l'accès à la justice; observe que plusieurs États membres ont déjà pris des mesures spécifiques pour la transparence des salaires; attire l'attention sur les disparités entre ces mesures et prend acte des recommandations de la Commission de 2014 sur la transparence salariale mais déplore la nature non contraignante de celles-ci; invite les États membres à appliquer résolument lesdites recommandations de la Commission grâce à la transparence et à une discrimination positive permanente, par la v ...[+++]


5. invita gli Stati membri a combattere con decisione la discriminazione nei confronti di cittadini di paesi terzi e altri cittadini dell'UE, in particolare la discriminazione formale e informale nella ricerca di lavoro e sul luogo di lavoro; ritiene che occorra contrastare con decisione la discriminazione e il razzismo sulla scia della crisi economica e finanziaria e del conseguente aumento della disoccupazione; sottolinea che i datori di lavoro sono tenuti per legge a trattare tutti i dipendenti in maniera paritaria e a evitare le ...[+++]

5. invite les États membres à combattre résolument la discrimination visant les ressortissants de pays tiers et d'autres citoyens de l'Union européenne, en particulier la discrimination formelle et informelle lors de la recherche d'un emploi, ainsi que sur le lieu de travail; estime que la discrimination et le racisme découlant de la crise économique et financière, ainsi que la hausse du chômage qu'elle entraîne, doivent être combattus de manière résolue; souligne que les employeurs sont tenus par la loi de traiter tous leurs salariés de façon égale et de ne pas les soumettre à des discriminations fondées sur la religion, le sexe, l'origine ethnique ou la nationalité, et de promouvoir ainsi les droits fondamentaux, étant donné que la non- ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. invita gli Stati membri a combattere con decisione la discriminazione nei confronti di cittadini di paesi terzi e altri cittadini dell'UE, in particolare la discriminazione formale e informale nella ricerca di lavoro e sul luogo di lavoro; ritiene che occorra contrastare con decisione la discriminazione e il razzismo sulla scia della crisi economica e finanziaria e del conseguente aumento della disoccupazione; sottolinea che i datori di lavoro sono tenuti per legge a trattare tutti i dipendenti in maniera paritaria e a evitare le ...[+++]

5. invite les États membres à combattre résolument la discrimination visant les ressortissants de pays tiers et d'autres citoyens de l'Union européenne, en particulier la discrimination formelle et informelle lors de la recherche d'un emploi, ainsi que sur le lieu de travail; estime que la discrimination et le racisme découlant de la crise économique et financière, ainsi que la hausse du chômage qu'elle entraîne, doivent être combattus de manière résolue; souligne que les employeurs sont tenus par la loi de traiter tous leurs salariés de façon égale et de ne pas les soumettre à des discriminations fondées sur la religion, le sexe, l'origine ethnique ou la nationalité, et de promouvoir ainsi les droits fondamentaux, étant donné que la non- ...[+++]


— «proiezione cartografica»: la conversione delle coordinate, sulla base di una relazione di uno a uno, da un sistema di coordinate geodetico ad un piano, basato sullo stesso datum, conformemente al sistema EN ISO 19111.

— «projection cartographique»: la conversion des coordonnées, sur la base d'une relation de un pour un, d'un système de coordonnées géodésique en un plan, basé sur le même datum, conformément à la norme EN ISO 19111.


F. considerando che attraverso l'ordinanza sulla riconciliazione nazionale si sta cercando di introdurre un sistema arbitrario di esenzione da procedimenti penali per malversazioni e corruzione, a vantaggio di determinati esponenti politici e di specifiche formazioni politiche,

F. considérant que des tentatives sont faites à l'heure actuelle d'introduire un système arbitraire d'exemption des poursuites pour abus de confiance et corruption par le biais du décret national de réconciliation, au profit de dirigeants et de formations politiques spécifiques,


Sulla scorta di questi provvedimenti si sono svolti altri incontri di esperti sul tema IUR e sulla loro possibile conversione ed adeguamento al nuovo sistema di telecomunicazione.

Par la suite, d'autres réunions d'experts sur le thème des IUR et leur éventuelle transposition et adaptation aux nouvelles télécommunications ont été organisées.


«L'art. 13, A, n. 1, lett. l), della sesta direttiva del Consiglio 17 maggio 1977, 77/388/CEE in materia di armonizzazione delle legislazioni degli Stati membri relative alle imposte sulla cifra d'affari · Sistema comune d'imposta sul valore aggiunto: base imponibile uniforme, va inteso nel senso che un organismo che ha le caratteristiche elencate nell'ordinanza di rinvio non può essere considerato come un organismo che "si prefigg ...[+++]

«L'article 13, A, paragraphe 1, sous l), de la sixième directive 77/388/CEE du Conseil, du 17 mai 1977, en matière d'harmonisation des législations des États membres relatives aux taxes sur le chiffre d'affaires · Système commun de taxe sur la valeur ajoutée: assiette uniforme, signifie qu'un organisme ayant les caractéristiques énumérées dans l'ordonnance de renvoi ne peut être considéré comme 'poursuivant des objectifs de nature syndicale' et, par conséquent, les services qu'il fournit à ses membres ne sont pas exonérés de la TVA».


Fino alla scadenza del periodo transitorio durante il quale è autorizzata nella Comunità l ' applicazione delle unità di misura del sistema imperiale di cui all ' allegato , capitolo D , della direttiva 71/354/CEE del Consiglio , del 18 ottobre 1971 , per il ravvicinamento delle legislazioni degli Stati membri relative alle unità di misura ( 5 ) , modificata da ultimo dalla direttiva 76/770/CEE ( 6 ) , l ' Irlanda e il Regno Unito possono permettere che il quantitativo sia espresso soltanto in unità di misura del sistema imperiale , calcolato ...[+++]

JUSQU'A L'EXPIRATION DE LA PERIODE TRANSITOIRE PENDANT LAQUELLE L'EMPLOI DES UNITES DE MESURE DU SYSTEME IMPERIAL FIGURANT A L'ANNEXE CHAPITRE D DE LA DIRECTIVE 71/354/CEE DU CONSEIL, DU 18 OCTOBRE 1971, CONCERNANT LE RAPPROCHEMENT DES LEGISLATIONS DES ETATS MEMBRES RELATIVES AUX UNITES DE MESURE ( 5 ), MODIFIEE EN DERNIER LIEU PAR LA DIRECTIVE 76/770/CEE ( 6 ), EST AUTORISE DANS LA COMMUNAUTE, L'IRLANDE ET LE ROYAUME-UNI PEUVENT ADMETTRE QUE LA QUANTITE SOIT SEULEMENT EXPRIMEE EN UNITES DE MESURE DU SYSTEME IMPERIAL CALCULEE SUR LA BASE DES TAUX DE CONVERSION SUIVANTS :




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Ordinanza sulla conversione del sistema salariale' ->

Date index: 2023-07-04
w