Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Altezza del vertice
Costante di ordinata nel punto di origine
Ora di lavoro espressamente ordinata
Ora espressamente ordinata
Ora ordinata al di fuori della fascia oraria
Ordinata
Ordinata arbitraria
Ordinata chiusa
Ordinata di forza
Ordinata massima
Paratia

Traduction de «Ordinata » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ordinata | ordinata chiusa | ordinata di forza | paratia

cloison




ordinata massima (1) | altezza del vertice (2)

flèche (1) | ordonnée (2)


ora ordinata al di fuori della fascia oraria

heure ordonnée en dehors de la bande journalière




ora di lavoro espressamente ordinata | ora espressamente ordinata

heure de travail expressément ordonnée


costante di ordinata nel punto di origine

constante d'ordonnés à l'origine
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La merce ordinata online a fornitori di paesi terzi può fruire attualmente della deroga per l'importazione di piccole spedizioni, che esenta dall'IVA le spedizioni dirette alla clientela privata dell'UE.

Actuellement, les biens commandés en ligne à des vendeurs établis dans des pays tiers peuvent bénéficier de la franchise à l'importation accordée aux petits envois, qui permet l'expédition en exonération de TVA lorsque le client est une personne privée établie dans l'UE.


La maggior parte di questi documenti può essere ottenuta od ordinata sui siti Internet della Commissione:

La plupart de ces documents peuvent être obtenus ou commandés sur les sites Internet de la Commission:


1. Un ELTIF adotta un programma dettagliato per la liquidazione ordinata delle sue attività in modo da rimborsare quote o azioni degli investitori dopo la fine del ciclo di vita dell'ELTIF e lo comunica all'autorità competente dell'ELTIF al più tardi un anno prima della data della fine del ciclo di vita dell'ELTIF.

1. Un ELTIF adopte un programme détaillé pour la cession ordonnée de ses actifs en vue du remboursement des parts ou des actions des investisseurs à la fin de la vie de l'ELTIF et le communique à l'autorité compétente pour l'ELTIF, au plus tard un an avant la date de fin de vie de l'ELTIF.


Tali norme tecniche di regolamentazione dovrebbero riguardare le circostanze in cui l'uso di strumenti finanziari derivati serva unicamente allo scopo di copertura dei rischi inerenti agli investimenti, le circostanze in cui il ciclo di vita di un ELTIF sarà sufficientemente lungo da coprire il ciclo di vita di ciascuna delle sue singole attività, le caratteristiche del calendario della liquidazione ordinata delle attività dell'ELTIF, le definizioni e le metodologie di calcolo dei costi sostenuti dagli investitori, la presentazione delle informazioni sui costi, e le caratteristiche degli strumenti che gli ELTIF devono approntare in ciasc ...[+++]

Ces normes techniques de réglementation devraient traiter des circonstances dans lesquelles l'utilisation d'instruments financiers dérivés sert uniquement à couvrir les risques inhérents aux investissements, des circonstances dans lesquelles la durée de vie d'un ELTIF est suffisamment longue pour permettre de couvrir le cycle de vie de chacun de ses actifs, les caractéristiques du programme de cession ordonnée des actifs d'un ELTIF, les définitions et les méthodes de calcul des coûts supportés par les investisseurs, la présentation des indications de coûts, et les caractéristiques des facilités que les ELTIF doivent mettre en place dans ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
fissare limiti rigorosi per la durata e la portata di qualsiasi tipo di sorveglianza ordinata, a meno che la sua prosecuzione sia debitamente giustificata dall'autorità competente per il rilascio delle autorizzazioni/di controllo; ricorda che la durata di un'eventuale sorveglianza ordinata dovrebbe essere proporzionata e limitata alla propria finalità;

·limiter strictement dans le temps la durée de la surveillance ordonnée, ainsi que son champ d'application, à moins que sa poursuite ne soit dûment justifiée par l'autorité compétente/de contrôle; rappelle que la durée de la surveillance ordonnée devrait être proportionnée et limitée à son objectif;


5. plaude alle prime elezioni locali che si sono svolte in Kosovo, su scala nazionale, ai sensi del diritto kosovaro il 3 novembre, il 17 novembre e il 1° dicembre 2013, in quanto esse rappresentano un enorme passo avanti per la democrazia in Kosovo e per la fiducia dei cittadini nei processi democratici alla base del processo di normalizzazione; si rallegra del fatto che le elezioni si siano svolte in maniera complessivamente ordinata, come indicato nelle dichiarazioni preliminari della missione di osservazione elettorale dell'UE; si compiace dell'elezione della prima donna sindaco in Kosovo; ribadisce ancora una volta la necessità d ...[+++]

5. se félicite de l'organisation, les 3 novembre, 17 novembre et 1 décembre 2013, des toutes premières élections municipales à l'échelle du Kosovo en vertu de la législation du pays, car il s'agit d'un énorme pas en avant pour la démocratie au Kosovo et pour l'instauration de la confiance des citoyens dans les processus démocratiques qui sous-tendent le processus de normalisation, et se félicite du bon déroulement des élections, comme l'indiquent les déclarations préliminaires de la mission d'observation électorale de l'UE (MOE); se félicite du fait qu'une femme ait pour la première fois été élue maire au Kosovo; continue de mettre l'a ...[+++]


20. invita il Consiglio ad illustrare in dettaglio in che modo raccoglie le risorse necessarie e si adopera per realizzare una transizione più ordinata ed efficiente da una presidenza all'altra;

20. demande au Conseil d'expliquer et de préciser comment il s'emploie à réunir les ressources nécessaires et à améliorer la fluidité et l'efficacité de la transition d'une présidence à l'autre;


3. riconosce i risultati finora conseguiti, che equivalgono a una storica transizione dall'autocrazia alla democrazia, avente un'evoluzione pacifica e ordinata;

3. reconnaît les résultats déjà atteints qui constituent une transition historique d'un régime autocratique à un régime démocratique opérée de manière pacifique et harmonieuse;


Da fonti indipendenti e affidabili sappiamo che questa operazione militare, ordinata dal governo islamico del Bangladesh, ha preso di mira in particolare gli oppositori del regime.

De sources indépendantes et fiables, nous savons que cette opération militaire menée par le gouvernement islamiste du Bangladesh était principalement dirigée contre les opposants au régime.


2. La prosecuzione del procedimento può essere ordinata o decisa secondo le stesse modalità.

2. La reprise de la procédure peut être ordonnée ou décidée selon les mêmes modalités.




D'autres ont cherché : ordinata     altezza del vertice     ora di lavoro espressamente ordinata     ora espressamente ordinata     ordinata arbitraria     ordinata chiusa     ordinata di forza     ordinata massima     paratia     Ordinata     


datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Ordinata' ->

Date index: 2023-02-04
w