Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
LATC
Legge sull'azienda delle telecomunicazioni
Organismo delle telecomunicazioni della Grecia

Traduction de «Organismo delle telecomunicazioni della Grecia » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Organismo delle telecomunicazioni della Grecia

organisme des télécommunications de Grèce | OTE [Abbr.]


Legge federale del 30 aprile 1997 sull'organizzazione dell'azienda delle telecomunicazioni della Confederazione | Legge sull'azienda delle telecomunicazioni [ LATC ]

Loi fédérale du 30 avril 1997 sur l'organisation de l'entreprise fédérale de télécommunications | Loi sur l'entreprise de télécommunications [ LET ]


Legge federale che introduce in taluni atti normativi disposizioni concernenti i posti di lavoro e di tirocinio della Posta, dell'azienda delle telecomunicazioni della Confederazione e delle Ferrovie federali svizzere

Loi fédérale portant modification d'actes par l'introduction de dispositions régissant les places de travail et d'apprentissage proposées par la Poste, par l'entreprise fédérale de télécommunications et par les Chemins de fer fédéraux


Decreto del Consiglio federale del 13 maggio 1998 concernente il trasferimento di diritti fondiari a La Posta svizzera e all'Azienda delle telecomunicazioni della Confederazione

Arrêté du Conseil fédéral du 13 mai 1998 concernant le transfert de droits relatifs à des immeubles à La Poste Suisse et à l'entreprise fédérale de télécommunications
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
È opportuno osservare prima di tutto che, in procedimenti relativi alla riduzione di oneri connessi alle pensioni di dipendenti pubblici di vecchi gestori monopolistici nel settore delle telecomunicazioni, OTE in Grecia e BT Plc nel Regno Unito, la Commissione ha valutato principalmente se tali aziende erano soggette ad oneri sociali equivalenti a quelli dei concorrenti per decidere, rispettivamente, della compatibilità e dell’incompatibilità con il me ...[+++]

Il convient de noter d’emblée que, dans des procédures afférentes à des allègements de charges liées aux retraites de personnels fonctionnaires d’anciens opérateurs monopolistiques dans le secteur des télécommunications, OTE en République hellénique et BT Plc au Royaume-Uni, la Commission a vérifié notamment si ces entreprises étaient soumises à des charges sociales équivalentes à celles des concurrents pour décider, respectivement, de la compatibilité et de l’incompatibilité avec le marché intérieur au titre de l ...[+++]


Dalla data della liberalizzazione del mercato delle telecomunicazioni in Grecia, lo statuto speciale del personale ha cominciato a divenire gradualmente un onere per l’OTE, incidendo sulla sua competitività.

Depuis la libéralisation des télécommunications en Grèce, ce régime spécifique en matière d’emploi a commencé à constituer progressivement pour l’OTE une charge nuisant à sa compétitivité.


5.4. Nel quadro della parte 2, sono prese in considerazione per determinare la sovvenzione di funzionamento solo le spese di funzionamento necessarie al corretto svolgimento delle normali attività dell'organismo selezionato, in particolare le spese per il personale, le spese generali (affitti, spese immobiliari, attrezzature, forniture d'ufficio, telecomunicazioni, spese postali, ecc ...[+++]

5.4. Au titre du volet 2, ne sont pris en compte pour la détermination de la subvention de fonctionnement que les frais de fonctionnement nécessaires au bon déroulement des activités normales de l'entité sélectionnée, notamment les frais de personnel, les frais généraux (loyers, charges immobilières, équipement, fournitures de bureau, télécommunications, frais postaux...), les frais de réunions internes et les frais de publication, d'information et de diffusion ainsi que les frais directement liés aux activités de l'organisme.


A titolo della sezione 2, sono prese in considerazione per determinare la sovvenzione di funzionamento solo le spese necessarie al corretto svolgimento delle normali attività dell'organismo selezionato, in particolare, le spese per il personale, le spese generali (affitti, oneri immobiliari, attrezzature, forniture per uffici, telecomunicazioni, spese postali, ecc.), le spese per le riunion ...[+++]

Au titre du volet 2 ne sont pris en compte pour la détermination de la subvention de fonctionnement que les frais nécessaires pour mener à bien les activités normales de l'organisme sélectionné, notamment les frais de personnel, les frais généraux (loyers, charges immobilières, équipement, fournitures de bureau, télécommunications, frais postaux, etc.), les frais de réunions internes et les frais de publication, d'information et de diffusion.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A titolo della presente misura sono prese in considerazione per la determinazione della sovvenzione di funzionamento solo le spese di funzionamento necessarie al corretto svolgimento delle attività normali dell’organismo selezionato, in particolare le spese di personale, le spese generali (affitti, oneri immobiliari, attrezzature, forniture per uffici, telecomunicazioni, spese postali, ecc. ...[+++]

Au titre de la présente mesure, seuls les frais de fonctionnement nécessaires au bon déroulement des activités normales de l'organisme sélectionné sont pris en compte pour déterminer le montant de la subvention de fonctionnement; il s'agit notamment des frais de personnel, des frais généraux (loyers, charges immobilières, équipement, fournitures de bureau, télécommunications, frais postaux, etc.), des frais de réunions internes et des frais de publication, d'information et de diffusion.


Le disposizioni concernenti Cryphonectria parasitica (Murrill.) Barr devono essere modificate per tener conto delle informazioni aggiornate sulla presenza nella Comunità di tale organismo nocivo e sul rischio della sua introduzione e diffusione nella Comunità attraverso il legno e le cortecce isolate di Castanea Mill. limitandone l’applicazione alle zone protette della Repubblica ceca, della Danimarca, della Grecia ...[+++]

Il convient de modifier les dispositions concernant Cryphonectria parasitica (Murrill.) Barr. pour tenir compte des informations les plus récentes sur sa présence dans la Communauté et sur les risques d'introduction et de propagation de cet organisme dans la Communauté par l'intermédiaire du bois et de l'écorce isolée de Castanea Mill., en limitant leur portée aux zones protégées de la République tchèque, du Danemark, de la Grèce, de l'Irlande, de la Suède et du Royaume-Uni, où il est attesté que cet organisme n'est pas présent.


Le infrazioni riguardano l'edilizia popolare in Francia, il sistema informatico integrato della Ragioneria generale dello Stato e della Corte dei conti e le forniture di materiale radiografico a un ospedale in Italia, le barriere di sicurezza stradali nei Paesi Bassi e il mancato recepimento nelle legislazioni nazionali delle direttive sugli appalti pubblici nei settori dell'acqua, dell'energia, dei trasporti e delle telecomunicazioni in Grecia ...[+++] e in Portogallo.

Les infractions concernent les logements sociaux en France, le système informatique intégré de la Comptabilité générale de l'Etat et de la Cour des comptes et le matériel radiographique en Italie, les rails de sécurité pour les routes aux Pays-Bas et l'absence de mesures nationales de transposition des Directives marchés publics dans les secteurs de l'eau, l'énergie, des transports et des télécommunications en Grèce et au Portugal.


La decisione della Commissione è compatibile con l'accordo dell'OMC sulle telecomunicazioni di base, poiché l'impegno europeo dà atto della domanda di deroga della Grecia.

La décision de la Commission est compatible avec l'accord OMC sur les télécommunications de base, puisque l'engagement européen reprend la demande grecque de dérogation.


5. Le disposizioni di cui ai paragrafi da 1 a 4 si applicano per un periodo di cinque anni dalla data di abolizione effettiva dei diritti speciali e/o esclusivi concessi all'organismo di telecomunicazioni per la fornitura della telefonia vocale.

5. Les mesures prévues aux paragraphes 1 à 4 s'appliquent pendant une période de cinq ans à partir de la date d'abolition effective des droits exclusifs et spéciaux accordés aux organismes de télécommunications pour la fourniture de la téléphonie vocale.


GRECIA Ente delle ferrovie della Grecia (OSE). Organismos Sidirodromon Ellados (OSE)

GRÈCE Organisme des chemins de fer de Grèce (OSE) Organismos Sidirodromon Ellados (OSE)




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Organismo delle telecomunicazioni della Grecia' ->

Date index: 2023-11-13
w