Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mercato dello zucchero
OCM
OCM unica
Organizzazione comune del mercato dello zucchero
Organizzazione comune di mercato
Organizzazione comune di mercato unica

Traduction de «Organizzazione comune del mercato dello zucchero » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
organizzazione comune dei mercati nel settore dello zucchero | organizzazione comune del mercato dello zucchero

OCM sucre | organisation commune des marchés dans le secteur du sucre | organisation commune du marché du sucre


organizzazione comune di mercato [ OCM | OCM unica | organizzazione comune di mercato unica ]

organisation commune de marché [ OCM | OCM unique | organisation commune de marché unique ]


mercato dello zucchero

marché du sucre | marché sucrier


Comitato della situazione del mercato dello zucchero, del consumo e delle statistiche

Comité de la situation du marché du sucre, de la consommation et des statistiques
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Questi problemi non possono essere risolti efficacemente con i soli strumenti di gestione del mercato offerti dall’organizzazione comune del mercato dello zucchero.

Les instruments de gestion du marché prévus par l'organisation commune des marchés dans le secteur du sucre ne permettent pas de s'attaquer efficacement à ces problèmes.


A questo fine, e come premessa all’instaurazione di una nuova, efficiente organizzazione comune del mercato dello zucchero, occorrerebbe istituire un regime temporaneo, distinto e autonomo, per la ristrutturazione dell’industria saccarifera comunitaria.

À cette fin, pour garantir la mise en œuvre d'une nouvelle organisation commune des marchés du sucre au fonctionnement harmonieux, il convient d'abord d'instituer un régime temporaire, distinct et autonome, de restructuration de l'industrie sucrière dans la Communauté.


Poiché tale contributo non rientra tra i normali oneri previsti dall’Organizzazione comune del mercato dello zucchero, il relativo gettito dovrebbe essere considerato un «entrata con destinazione specifica» ai sensi del regolamento (CE, Euratom) n. 1605/2002 del Consiglio, del 25 giugno 2002, che stabilisce il regolamento finanziario applicabile al bilancio generale delle Comunità europee

Étant donné que ces montants ne relèvent pas des charges traditionnellement connues dans le cadre de l'organisation commune des marchés dans le secteur du sucre, il convient de considérer les recettes qui en découlent comme des «recettes affectées» au sens du règlement (CE, Euratom) no 1605/2002 du Conseil du 25 juin 2002 portant règlement financier applicable au budget général des Communautés européennes


Poiché tale contributo non rientra tra i normali oneri previsti dall’Organizzazione comune del mercato dello zucchero, il relativo gettito dovrebbe essere considerato un «entrata con destinazione specifica» ai sensi del regolamento (CE, Euratom) n. 1605/2002 del Consiglio, del 25 giugno 2002, che stabilisce il regolamento finanziario applicabile al bilancio generale delle Comunità europee .

Étant donné que ces montants ne relèvent pas des charges traditionnellement connues dans le cadre de l'organisation commune des marchés dans le secteur du sucre, il convient de considérer les recettes qui en découlent comme des «recettes affectées» au sens du règlement (CE, Euratom) no 1605/2002 du Conseil du 25 juin 2002 portant règlement financier applicable au budget général des Communautés européennes .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (DA) Signor Presidente, signora Commissario, vorrei che attuassimo il prima possibile la riforma dell’organizzazione comune del mercato dello zucchero nell’Unione europea, preparando così la strada alla liberalizzazione dell’intero mercato dello zucchero.

- (DA) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, j’en appelle à ce que nous réformions dans les meilleurs délais l’organisation commune du marché de l’UE dans le secteur sucrier et préparions la libéralisation de l’ensemble du marché du sucre.


– (PL) Signor Presidente, signora Commissario, onorevoli colleghi, la riforma dell’organizzazione comune del mercato dello zucchero contrasta con gli obiettivi della politica agricola comune, che sono quelli di garantire un dignitoso livello di vita agli agricoltori e uno sviluppo sostenibile all’agricoltura; inoltre, essa contrasta pure con la strategia di Lisbona.

- (PL) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, la proposition de réforme de l’organisation commune du marché du sucre va à l’encontre des objectifs de la politique agricole commune qui sont, concrètement, d’assurer un niveau de vie digne aux agriculteurs et le développement durable de l’agriculture; par ailleurs, elle contredit la stratégie de Lisbonne.


Il progetto di risoluzione e l’audizione del 30 novembre scorso costituiscono un valido contributo alla meticolosa opera di preparazione che abbiamo svolto in vista di questa importante riforma dell’organizzazione comune del mercato dello zucchero.

La rédaction de la résolution et l’audition du 30 novembre de l’année dernière constituent une contribution précieuse à nos préparatifs minutieux de cette importante réforme de l’organisation commune du marché du sucre.


– (DE) Signor Presidente, signora Commissario, onorevoli colleghi, in qualità di relatore ombra del gruppo del Partito popolare europeo (Democratici cristiani) e dei Democratici europei, ringrazio vivamente il relatore, onorevole Fruteau, e il presidente della commissione per l’agricoltura e lo sviluppo rurale, onorevole Daul, per l’eccellente collaborazione che è stato possibile instaurare in merito alla proposta di risoluzione sulla riforma dell’organizzazione comune del mercato dello zucchero; il mio ringraziamento si estende però a tutti i colleghi che hanno partecipato con spirito costruttivo ai lavori su questa proposta di risoluz ...[+++]

- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, en ma qualité de rapporteur fictif du groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et des démocrates européens, je tiens tout particulièrement à remercier le rapporteur, M. Fruteau, et le président de la commission de l’agriculture, M. Daul, pour leur excellente coopération sur la proposition de résolution concernant la réforme de l’organisation commune du marché du sucre.


(2 bis) Tenendo conto delle prospettive finanziarie e delle regole di disciplina di bilancio adottate dal Consiglio europeo di Berlino nel marzo del 1999, non è necessario modificare sostanzialmente l'organizzazione comune del mercato dello zucchero nei suoi principi di funzionamento, ma occorre fissare i prezzi di sostegno nel settore dello zucchero per l'intero periodo di applicazione del nuovo regime.

Ces garanties de prix données au sucre bénéficient de fait également aux sirops de saccharose comme à l'isoglucose et au sirop d'inuline, dont les prix sont fonction de ceux du sucre (2 bis) Compte tenu des perspectives financières et des règlements de discipline budgétaire arrêtés par le Conseil européen à Berlin en mars 1999, il n' y a pas lieu de modifier substantiellement l'organisation commune de marché du sucre dans ses principes de fonctionnement, mais il y a lieu de fixer les prix de s ...[+++]


L'applicazione del presente protocollo è assicurata nel quadro della gestione dell'organizzazione comune del mercato dello zucchero, senza tuttavia che ciò possa pregiudicare l'impegno assunto dalla Comunità ai sensi del paragrafo 1.

La mise en oeuvre du présent protocole est assurée dans le cadre de la gestion de l'organisation commune du marché du sucre, qui, toutefois, ne devra pas affecter l'engagement contracté par la Communauté aux termes du paragraphe 1.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Organizzazione comune del mercato dello zucchero' ->

Date index: 2020-12-20
w