Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Addetto alla costruzione di orologi
Apparecchio da orologeria
Costruttore di pignoni per orologeria
Costruttrice di pignoni per orologeria
Esercente di oreficeria
Gioielliere
Industria degli orologi
Operaia settore orologeria
Orologeria
Orologiaia
Orologio
Responsabile di gioielleria
Responsabile di orologeria e gioielleria
Sbozzo di movimento di orologeria
Stilista in orologeria

Traduction de «Orologeria » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Commissione mista dell'accordo sui prodotti dell'orologeria | Commissione mista dell'accordo tra la Comunità economica europea e la Confederazione svizzera concernente i prodotti dell'orologeria

Commission mixte de l'accord concernant les produits horlogers entre la Communauté économique européenne et la Confédération suisse | Commission mixte de l'accord horloger CEE-Suisse


industria degli orologi [ apparecchio da orologeria | orologeria | orologio ]

industrie horlogère [ horlogerie | montre ]


costruttore di pignoni per orologeria | costruttrice di pignoni per orologeria

ouvrier à la fabrication de pignons dans l'horl. | ouvrière à la fabrication de pignons dans l'horl.


stilista in orologeria | stilista in orologeria

styliste en horlogerie | styliste en horlogerie


Ordinanza della SEFRI del 15 dicembre 2010 sulla formazione professionale di base Rifinitrice di prodotti d'orologeria/Rifinitore di prodotti d'orologeria con attestato federale di capacità (AFC)

Ordonnance du SEFRI du 15 décembre 2010 sur la formation professionnelle initiale termineuse en habillage horloger/termineur en habillage horloger avec certificat fédéral de capacité (CFC)


addetto alla costruzione di orologi | orologiaia | operaia settore orologeria | orologiaio/orologiaia

pendulier | pendulière | horloger/horlogère | monteuse en systèmes horlogers


Commissione mista dell'accordo concernente i prodotti dell'orologeria tra la CEE e la Svizzera

Commission mixte de l'accord horloger CEE-Suisse


gioielliere | responsabile di orologeria e gioielleria | esercente di oreficeria | responsabile di gioielleria

gérant de magasin bijouterie-horlogerie | gérante de magasin bijouterie-horlogerie | gérant de magasin bijouterie-horlogerie/gérante de magasin bijouterie-horlogerie | responsable de magasin bijouterie-horlogerie


sbozzo di movimento di orologeria

ébauche de mouvement d'horlogerie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. considerando che le ICC hanno un ruolo nel mantenimento di competenze e di abilità peculiari, preziose e uniche, frutto della fusione tra creatività contemporanea ed esperienza antica e che, specialmente in alcuni settori come ad esempio la moda, l'orologeria e la gioielleria, la competenza manuale e le conoscenze di operai, artigiani o creatori sono alla base della reputazione e del successo mondiale delle industrie europee del settore,

M. considérant que les industries culturelles et créatives ont un rôle à jouer dans la préservation de compétences et d'aptitudes caractéristiques, précieuses et uniques, en alliant créativité contemporaine et longue expérience; que, dans certains secteurs en particulier, comme la mode, l'horlogerie et la joaillerie, les compétences manuelles et les connaissances des artisans et des créateurs sont à la base de la renommée et du succès planétaire des industries européennes du secteur,


M. considerando che le ICC hanno un ruolo nel mantenimento di competenze e di abilità peculiari, preziose e uniche, frutto della fusione tra creatività contemporanea ed esperienza antica e che, specialmente in alcuni settori come ad esempio la moda, l'orologeria e la gioielleria, la competenza manuale e le conoscenze di operai, artigiani o creatori sono alla base della reputazione e del successo mondiale delle industrie europee del settore,

M. considérant que les industries culturelles et créatives ont un rôle à jouer dans la préservation de compétences et d'aptitudes caractéristiques, précieuses et uniques, en alliant créativité contemporaine et longue expérience; que, dans certains secteurs en particulier, comme la mode, l'horlogerie et la joaillerie, les compétences manuelles et les connaissances des artisans et des créateurs sont à la base de la renommée et du succès planétaire des industries européennes du secteur,


9110 | Movimenti di orologeria completi, non montati o parzialmente montati (chablons); movimenti di orologeria incompleti, montati; sbozzi di movimenti di orologeria | Fabbricazione: –in cui il valore di tutti i materiali utilizzati non supera il 40 % del prezzo franco fabbrica del prodotto,–in cui, entro il predetto limite, il valore di tutti i materiali della voce 9114 utilizzati non supera il 10 % del prezzo franco fabbrica del prodotto | Fabbricazione in cui il valore di tutti i materiali utilizzati non supera il 30 % del prezzo franco fabbrica del prodotto |

9110 | Mouvements d'horlogerie complets, non assemblés ou partiellement assemblés (chablons); mouvements d'horlogerie incomplets, assemblés; ébauches de mouvements d'horlogerie | Fabrication dans laquelle: –la valeur de toutes les matières utilisées ne doit pas excéder 40 % du prix départ usine du produit, et–dans la limite indiquée ci-dessus, la valeur de toutes les matières du no9114 utilisées ne doit pas excéder 10 % du prix départ usine du produit | Fabrication dans laquelle la valeur de toutes les matières utilisées ne doit pas excéder 30 % du prix départ usine du produit |


Alcuni parlano delle pensioni come di una bomba a orologeria, e viste alcune cifre di cui ho letto e che stimano il divario tra quanto attualmente mettiamo da parte per gli accantonamenti pensionistici, sia pubblici che privati, e le risorse necessarie nei prossimi quarant’anni per garantire le coperture adeguate è enorme. In questo contesto l’espressione “bomba a orologeria” è, dunque, certamente adeguata.

D’aucuns parlent de la bombe à retardement des retraites, et compte tenu de certains chiffres qui donnent une idée du fossé entre ce que nous mettons actuellement de côté pour les retraites publiques et privées, et les ressources dont nous aurons besoin pour garantir des pensions adéquates dans les quarante prochaines années, ce fossé est énorme. L’expression de «bombe à retardement des retraites» est certes appropriée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9110 | Movimenti di orologeria completi, non montati o parzialmente montati (chablons); movimenti di orologeria incompleti, montati; sbozzi di movimenti di orologeria | Fabbricazione in cui: il valore di tutti i materiali utilizzati non supera il 40 % del prezzo franco fabbrica del prodotto, eentro il predetto limite, il valore di tutti i materiali della voce 9114 utilizzati non supera il 10 % del prezzo franco fabbrica del prodotto | Fabbricazione in cui il valore di tutti i materiali utilizzati non supera il 30 % del prezzo franco fabbrica del prodotto |

9110 | Mouvements d’horlogerie complets, non assemblés ou partiellement assemblés (chablons); mouvements d’horlogerie incomplets, assemblés; ébauches de mouvements d’horlogerie | Fabrication dans laquelle: la valeur de toutes les matières utilisées ne doit pas excéder 40 % du prix départ usine du produit, etdans la limite indiquée ci-dessus, la valeur de toutes les matières du no9114 utilisées ne doit pas excéder 10 % du prix départ usine du produit | Fabrication dans laquelle la valeur de toutes les matières utilisées ne doit pas excéder 30 % du prix départ usine du produit |


9112 | Casse, gabbie e simili, per apparecchi di orologeria e loro parti | Fabbricazione: a partire da materiali di qualsiasi voce, esclusi quelli della stessa voce del prodotto, ein cui il valore di tutti i materiali utilizzati non supera il 40 % del prezzo franco fabbrica del prodotto | Fabbricazione in cui il valore di tutti i materiali utilizzati non supera il 30 % del prezzo franco fabbrica del prodotto |

9112 | Cages et cabinets d’appareils d’horlogerie et leurs parties | Fabrication: à partir de matières de toute position, à l’exclusion des matières de la même position que le produit, etdans laquelle la valeur de toutes les matières utilisées ne doit pas excéder 40 % du prix départ usine du produit | Fabrication dans laquelle la valeur de toutes les matières utilisées ne doit pas excéder 30 % du prix départ usine du produit |


9109 | Movimenti di orologeria, completi e montati, diversi da quelli degli orologi tascabili | Fabbricazione in cui: il valore di tutti i materiali utilizzati non supera il 40 % del prezzo franco fabbrica del prodotto, eil valore di tutti i materiali non originari utilizzati non supera il valore di tutti i materiali originari utilizzati | Fabbricazione in cui il valore di tutti i materiali utilizzati non supera il 30 % del prezzo franco fabbrica del prodotto |

9109 | Mouvements d’horlogerie, complets et assemblés | Fabrication dans laquelle: la valeur de toutes les matières utilisées ne doit pas excéder 40 % du prix départ usine du produit, etla valeur de toutes les matières non originaires utilisées ne doit pas excéder la valeur de toutes les matières originaires utilisées | Fabrication dans laquelle la valeur de toutes les matières utilisées ne doit pas excéder 30 % du prix départ usine du produit |


8527 | Apparecchi riceventi per la radiodiffusione, anche combinati, in uno stesso involucro, con un apparecchio per la registrazione o la riproduzione del suono o con un apparecchio di orologeria | Fabbricazione in cui: il valore di tutti i materiali utilizzati non supera il 40 % del prezzo franco fabbrica del prodotto, eil valore di tutti i materiali non originari utilizzati non supera il valore di tutti i materiali originari utilizzati | Fabbricazione in cui il valore di tutti i materiali utilizzati non supera il 25 % del prezzo franco fabbrica del prodotto |

8527 | Appareils récepteurs pour la radiodiffusion, même combinés, sous une même enveloppe, à un appareil d’enregistrement ou de reproduction du son ou à un appareil d’horlogerie | Fabrication dans laquelle: la valeur de toutes les matières utilisées ne doit pas excéder 40 % du prix départ usine du produit, etla valeur de toutes les matières non originaires utilisées ne doit pas excéder la valeur de toutes les matières originaires utilisées | Fabrication dans laquelle la valeur de toutes les matières utilisées ne doit pas excéder 25 % du prix départ usine du produit |


Ora abbiamo una bomba ad orologeria piazzata sul fondo del mare; nessuno realmente sa quali conseguenze comporterà. Nel contempo, gli effetti ecologici, sociali ed economici del combustibile fuoriuscito, sono già drammatici per centinaia di chilometri di litorale, mentre è gravissima la minaccia che incombe sulle coste, gli estuari dei fiumi ed il futuro immediato di centinaia di migliaia di persone direttamente o indirettamente colpite, sia galiziani sia abitanti del nord del Portogallo, che stanno pregando affinché il pericolo regredisca.

Maintenant, une bombe à retardement gît au fond de la mer et personne ne sait très bien ce qu’il va se passer, alors que les effets écologiques, sociaux et économiques de la nappe de pétrole sont déjà terribles sur des centaines de kilomètres de côte et qu’une menace pèse sur le littoral marin, les estuaires et l’avenir immédiat de centaines de milliers de personnes directement et indirectement touchées, que ce soit nos frères galiciens ou les habitants du Nord du Portugal qui prient pour que le danger s’éloigne.


In caso contrario, rischiamo di collocare sotto l’Europa una bomba ad orologeria che potrebbe esplodere molto più in fretta di quanto ci possiamo rendere conto, o, per usare le parole di La Fontaine: facciamo in modo che l’Europa non vada incontro al tragico destino della rana che un giorno sognò di potersi trasformare molto rapidamente in un bue.

Si nous ne faisons pas cela, nous risquons de poser aujourd'hui une bombe à retardement en dessous de l'Europe, qui explosera peut-être plus vite que nous ne le pensons ou, pour le dire avec les mots de La Fontaine : faisons en sorte que l'Europe ne connaisse pas le destin tragique de cette grenouille qui voulut se faire aussi grosse que le bœuf trop rapidement.


w