Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acido para-aminoippurico
PAI
Piano di azione immediata
Potenza apparente irraggiata
Potenza effettiva irradiata
Potenza irradiata equivalente

Traduction de «PAI » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
potenza apparente irraggiata | potenza effettiva irradiata | potenza irradiata equivalente | PAI [Abbr.]

puissance apparente rayonnée | puissance effectivement rayonnée | PAR [Abbr.]


acido para-aminoippurico | PAI [Abbr.]

acide p-aminohippurique | PAH [Abbr.]


Piano di azione immediata | PAI [Abbr.]

plan d'action immédiate | PAI [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
i vini bianchi aventi diritto alle denominazioni di origine protette Allela, Navarra, Penedès, Tarragona e Valencia e i vini aventi diritto a una denominazione di origine protetta originari della Comunidad Autónoma del Pais Vasco e recanti la menzione «vendimia tardia»,

les vins blancs ayant droit aux appellations d’origine protégées Allela, Navarra, Penedès, Tarragona et Valencia, et les vins ayant droit à une appellation d’origine protégée originaires de la Comunidad Autónoma del Pais Vasco et désignés par la mention «vendimia tardia».


Poli innovativi regionali esistono anche in paesi innovatori moderati: Piemonte e Friuli-Venezia Giulia in Italia, País Vasco in Spagna e Bratislavský kraj nella Repubblica slovacca.

Des pôles d'innovation régionaux sont également présents dans des pays figurant parmi les innovateurs modérés: au Piémont et en Frioul-Vénétie julienne en Italie, au Pays basque en Espagne et dans la région de Bratislava (Bratislavský kraj) en Slovaquie.


In data 2 marzo 2015 è pervenuta alla Commissione la notifica di un progetto di concentrazione in conformità dell'articolo 4 del regolamento (CE) n. 139/2004 del Consiglio (1). Con tale operazione l'impresa PAI Partners SAS («PAI», Francia) acquisisce, ai sensi dell'articolo 3, paragrafo 1, lettera b), del regolamento sulle concentrazioni, il controllo dell'insieme dell'impresa Lion Adventure Coöperatief U.A («Lion Adventure», Paesi Bassi) mediante altri mezzi.

Le 2 mars 2015, la Commission européenne a reçu notification, conformément à l’article 4 du règlement (CE) no 139/2004 du Conseil (1), d’un projet de concentration par lequel l’entreprise PAI Partners SAS («PAI», France) acquiert, au sens de l’article 3, paragraphe 1, point b), du règlement sur les concentrations, le contrôle de l’ensemble de l’entreprise Lion Adventure Coöperatief U.A («Lion Adventure», Pays-Bas) par d’autres moyens.


In data 20 dicembre 2010 è pervenuta alla Commissione la notifica di un progetto di concentrazione in conformità dell'articolo 4 del regolamento (CE) n. 139/2004 (1) del Consiglio. Con tale operazione PAI Partners SAS («PAI», Francia) e Gecos — Generale di Commercio e Servizi SpA («Gecos», Italia), società madre del Gruppo PAM, acquisiscono, ai sensi dell'articolo 3, paragrafo 1, lettera b), del regolamento comunitario sulle concentrazioni, il controllo comune dell’impresa The Nuance Group AG («Nuance», Svizzera) mediante acquisto di quote.

Le 20 décembre 2010, la Commission a reçu notification, conformément à l’article 4 du règlement (CE) no 139/2004 du Conseil (1), d’un projet de concentration par lequel les entreprises PAI Partners SAS («PAI», France) et Gecos — Generale di Commercio e Servizi SpA («Gecos», Italie), société faîtière du groupe PAM, acquièrent, au sens de l'article 3, paragraphe 1, point b), du règlement CE sur les concentrations, le contrôle en commun de l'entreprise The Nuance Group AG («Nuance», Suisse) par achat d'actions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In data 3 dicembre 2010 è pervenuta alla Commissione la notifica di un progetto di concentrazione in conformità dell’articolo 4 del regolamento (CE) n. 139/2004 del Consiglio (1). Con tale operazione l’impresa PAI Partners SAS («PAI», Francia) acquisisce, ai sensi dell’articolo 3, paragrafo 1, lettera b), del regolamento comunitario sulle concentrazioni, il controllo dell’insieme dell’impresa Swissport International AG («Swissport», Svizzera) mediante acquisto di azioni.

Le 3 décembre 2010, la Commission a reçu notification, conformément à l’article 4 du règlement (CE) no 139/2004 du Conseil (1), d’un projet de concentration par lequel l'entreprise PAI Partners SAS («PAI», France) acquiert, au sens de l'article 3, paragraphe 1, point b), du règlement CE sur les concentrations, le contrôle de l'ensemble de l'entreprise Swissport International AG («Swissport», Suisse) par achat d'actions.


le dichiarazioni che il ministro degli Esteri spagnolo ha reso dinanzi al Parlamento spagnolo e che apportano chiarimenti circa le informazioni pubblicate dal quotidiano El País relative a voli militari,

les déclarations du ministre espagnol des affaires étrangères devant le parlement espagnol apportant des éclaircissements sur les informations relatives aux vols militaires publiées par El País,


PAI: fornitura di consulenza di investimento e di gestione e gestione di fondi di investimento,

pour PAI: conseil en investissement et gestion de fonds d'investissement,


In data 6 aprile 2005 è pervenuta alla Commissione la notifica di un progetto di concentrazione in conformità all'articolo 4 del regolamento (CE) n. 139/2004 del Consiglio (1). Con tale operazione l'impresa PAI Partners S.A.S («PAI», Francia) acquisisce ai sensi dell'articolo 3, paragrafo 1, lettera b), del regolamento del Consiglio il controllo dell'insieme di Gruppo Coin S.p.A («Gruppo Coin», Italia) mediante acquisto di azioni o quote.

Le 6 avril 2005, la Commission a reçu notification d'un projet de concentration, conformément à l'article 4 du règlement (CE) no 139/2004 du Conseil (1), par lequel l'entreprise PAI Partners S.A.S («PAI», France) acquiert, au sens de l'article 3 paragraphe 1 point b du règlement du Conseil, le contrôle de l'ensemble de l'entreprise Gruppo Coin S.p.A («Gruppo Coin», Italie) par achat d'actions/achat d'actifs/achat de titres/contrat de gestion ou tout autre moyen/achat d'actions dans une société nouvellement créée constituant une entreprise commune.


Il 4 novembre 2003, le associazioni “Unión de Agricultores y Ganaderos del País Valenciano” (COAG), “Ecologistas en Acción Murcia”, “Ecologistas en Acción País Valenciano”, “Amigos de los Humedales del Sur de Alicante” (AHSA), “Grupo ecologista Caralluma (Murcia)” e “Comisión Pro-Río de Orihuela (Alicante)” hanno inviato una lettera ai Commissari Wallström e Fischler con cui denunciavano l’estrema inefficienza delle politiche di gestione delle acque adottate nelle regioni di Murcia e Valencia, che hanno generato aspettative nei confronti del travaso di nuove risorse idriche dal fiume Ebro.

Le 4 novembre 2003, l’"Unión de Agricultores y Ganaderos del País Valenciano" (COAG), les "Ecologistas en Acción Murcia", les "Ecologistas en Acción País Valenciano", les "Amigos de los Humedales del Sur de Alicante" (AHSA), le "Grupo ecologista Caralluma (Murcia)", et la "Comisión Pro-Río de Orihuela (Alicante)" ont adressé une lettre aux commissaires Wallström et Fischler pour dénoncer la grave inefficacité des politiques de gestion de l’eau pratiquées à Murcie et à Valence, qui ont fait naître l’espoir de pouvoir disposer de nouvelles ressources d’eau transférées de l’Èbre.


Il 4 novembre 2003, le associazioni ”Unión de Agricultores y Ganaderos del País Valenciano” (COAG), ”Ecologistas en Acción Murcia”, ”Ecologistas en Acción País Valenciano”, ”Amigos de los Humedales del Sur de Alicante” (AHSA), ”Grupo ecologista Caralluma (Murcia)” e ”Comisión Pro-Río de Orihuela (Alicante)” hanno inviato una lettera ai Commissari Wallström e Fischler con cui denunciavano l’estrema inefficienza delle politiche di gestione delle acque adottate nelle regioni di Murcia e Valencia, che hanno generato aspettative nei confronti del travaso di nuove risorse idriche dal fiume Ebro.

Le 4 novembre 2003, l'"Unión de Agricultores y Ganaderos del País Valenciano" (COAG), les "Ecologistas en Acción Murcia", les "Ecologistas en Acción País Valenciano", les "Amigos de los Humedales del Sur de Alicante" (AHSA), le "Grupo ecologista Caralluma (Murcia)", et la "Comisión Pro-Río de Orihuela (Alicante)" ont adressé une lettre aux commissaires Wallström et Fischler pour dénoncer la grave inefficacité des politiques de gestion de l'eau pratiquées à Murcie et à Valence, qui ont fait naître l'espoir de pouvoir disposer de nouvelles ressources d'eau transférées de l'Èbre.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'PAI' ->

Date index: 2022-05-31
w