Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Paese in transizione
Paese in transizione verso un'economia di mercato
Paese non retto da un'economia di mercato
Paese senza un'economia di mercato
Paese terzo ad economia di mercato

Traduction de «Paese terzo ad economia di mercato » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
paese terzo ad economia di mercato

pays tiers à économie de marché


paese non retto da un'economia di mercato | paese senza un'economia di mercato

pays n'ayant pas une économie de marché


paese in transizione | paese in transizione verso un'economia di mercato

pays en état de transition | pays en transition | pays en transition vers une économie de marché
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(10) Per determinare il valore normale relativo ai paesi che non hanno un'economia di mercato, conviene dettare le regole per la scelta di un appropriato paese terzo ad economia di mercato da utilizzare a tale scopo e, qualora non sia possibile trovare un paese terzo adatto, stabilire che il valore normale può essere determinato su qualsiasi altra base equa.

(10) Aux fins de la détermination de la valeur normale pour les pays ne disposant pas d'une économie de marché, il apparaît judicieux de déterminer les règles pour le choix du pays tiers approprié à économie de marché qui servira de référence à cet effet et, lorsqu'il n'est pas possible d'identifier un pays tiers approprié, de prévoir que la valeur normale peut être établie sur toute autre base raisonnable.


8. Nel caso di vendite da paesi non retti da un'economia di mercato, in particolare da quelli cui si applica il regolamento (UE) 2015/755 del Parlamento europeo e del Consiglio , il valore normale è determinato in base al prezzo o al valore costruito in un paese terzo ad economia di mercato oppure al prezzo per l'esportazione da tale paese terzo ad altri paesi, o all'Unione oppure, qualora ciò non sia possibile, su qualsiasi altra base equa, compreso il prezzo realmente pagato o pagabile nell'Unione per una nave simile, se necessario debitamente adeguato per includere un equo margine di profitto.

8. Dans le cas de ventes effectuées à partir de pays n'ayant pas une économie de marché et, en particulier, ceux auxquels s'applique le règlement (UE) 2015/755 du Parlement européen et du Conseil , la valeur normale est déterminée sur la base du prix ou de la valeur construite dans un pays tiers à économie de marché, du prix pratiqué à partir d'un tel pays tiers à destination d'autres pays, y compris l’Union ou, lorsque cela n'est pas possible, sur toute autre base raisonnable, y compris le prix effectivement payé ou à payer dans l’Un ...[+++]


(10) Per determinare il valore normale relativo ai paesi che non hanno un'economia di mercato, conviene dettare le regole per la scelta di un appropriato paese terzo ad economia di mercato da utilizzare a tale scopo e, qualora non sia possibile trovare un paese terzo adatto, stabilire che il valore normale può essere determinato su qualsiasi altra base equa.

(10) Aux fins de la détermination de la valeur normale pour les pays ne disposant pas d'une économie de marché, il apparaît judicieux de déterminer les règles pour le choix du pays tiers approprié à économie de marché qui servira de référence à cet effet et, lorsqu'il n'est pas possible d'identifier un pays tiers approprié, de prévoir que la valeur normale peut être établie sur toute autre base raisonnable.


8. Nel caso di vendite da paesi non retti da un'economia di mercato, in particolare da quelli cui si applica il regolamento (UE) 2015/755 del Parlamento europeo e del Consiglio , il valore normale è determinato in base al prezzo o al valore costruito in un paese terzo ad economia di mercato oppure al prezzo per l'esportazione da tale paese terzo ad altri paesi, o all'Unione oppure, qualora ciò non sia possibile, su qualsiasi altra base equa, compreso il prezzo realmente pagato o pagabile nell'Unione per una nave simile, se necessario debitamente adeguato per includere un equo margine di profitto.

8. Dans le cas de ventes effectuées à partir de pays n'ayant pas une économie de marché et, en particulier, ceux auxquels s'applique le règlement (UE) 2015/755 du Parlement européen et du Conseil , la valeur normale est déterminée sur la base du prix ou de la valeur construite dans un pays tiers à économie de marché, du prix pratiqué à partir d'un tel pays tiers à destination d'autres pays, y compris l’Union ou, lorsque cela n'est pas possible, sur toute autre base raisonnable, y compris le prix effectivement payé ou à payer dans l’Un ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il paese selezionato presenta altresì un livello sufficiente di norme sociali e ambientali, intendendo per »livello sufficiente« quello stabilito sulla base della ratifica e dell'effettiva applicazione, da parte del paese terzo, degli accordi ambientali multilaterali e dei relativi protocolli di cui l'Unione è parte in qualsiasi momento, nonché delle convenzioni dell'OIL elencate all'allegato I bis. Si deve inoltre tener conto dei termini e, se lo si ritiene opportuno, viene utilizzato un paese terzo ad economia di mercato sottoposto alla stessa inchiesta».

Le pays sélectionné doit également présenter un niveau suffisant de normes sociales et environnementales, ce niveau suffisant étant déterminé sur la base de la ratification et de la mise en œuvre effective par le pays tiers des accords multilatéraux en matière d'environnement et de leurs protocoles auxquels l'Union est partie à un moment donné et des conventions de l'OIT énumérées à l'annexe I. Il est également tenu compte des délais et, le cas échéant, un pays tiers à économie de marché faisant l’objet de la mêm ...[+++]


Tuttavia, qualora sia dimostrata – su richiesta di un produttore sottoposto ad un'inchiesta antidumping ed originario di alcuni paesi terzi non aventi un'economia di mercato, tra i quali la Cina – la prevalenza nei suoi confronti delle regole di mercato, egli viene trattato come produttore proveniente da un paese terzo ad economia di mercato.

Toutefois, s’il est établi à la demande d’un producteur – faisant l’objet d’une enquête antidumping et originaire de certains pays tiers dépourvus d’économie de marché, au nombre desquels figure la Chine –, que les règles du marché prévalent à son égard, il est traité comme producteur provenant d’un pays tiers à économie de marché.


La Xinanchem si è così vista applicare il dazio antidumping generale, che è stato fissato in misura pari al 29,9 % sulla base dei dati ottenuti presso produttori di un paese terzo ad economia di mercato, ossia, nella fattispecie, il Brasile.

Xinanchem s’est donc vu appliquer le droit antidumping général, lequel a été fixé à 29,9% sur la base des données obtenues auprès de producteurs d’un pays tiers à économie de marché, à savoir, en l’espèce, le Brésil.


Hanno ribadito il loro impegno ad intensificare le relazioni politiche, economiche, finanziarie e culturali e ad appoggiare il processo di riforme democratiche attualmente in corso in Arzebaigian nonché la transizione del paese verso l'economia di mercato, e hanno discusso sul modo migliore di conseguire tali obiettivi.

Elles ont confirmé leur ferme volonté d'intensifier les relations politiques, économiques, financières et culturelles et d'appuyer le processus de réforme démocratique et de transition vers une économie de marché engagé par l'Azerbaïdjan ; les meilleures manières de parvenir à ces fins ont fait l'objet de discussions.


Hanno ribadito il loro impegno ad intensificare le relazioni politiche, economiche, finanziarie e culturali e ad appoggiare il processo di riforme democratiche attualmente in corso nell'Uzbekistan nonché la transizione del paese verso l'economia di mercato, e hanno discusso sul modo migliore di conseguire tali obiettivi.

Elles ont confirmé leur ferme volonté d'intensifier les relations politiques, économiques, financières et culturelles et d'appuyer le processus de réforme démocratique et de transition vers une économie de marché engagé par l'Ouzbékistan ; les meilleures manières de parvenir à ces fins ont fait l'objet de discussions.


Nel sottolineare l'importanza che annettono ai valori democratici e ai principi di un'economia di mercato, le Parti hanno ribadito il loro impegno ad intensificare le relazioni politiche, economiche, finanziarie e culturali e ad appoggiare il processo di riforme democratiche attualmente in corso nel Kazakistan e la transizione del paese verso l'economia di mercato.

Soulignant l'importance qu'elles attachent aux valeurs démocratiques et aux principes de l'économie de marché, les parties ont confirmé leur ferme volonté d'intensifier les relations politiques, économiques, financières et culturelles et d'appuyer le processus de réforme démocratique et de transition vers une économie de marché engagé par le Kazakhstan.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Paese terzo ad economia di mercato' ->

Date index: 2021-08-29
w