Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Consulenza alle parti del contratto di tirocinio
Contratto di tirocinio
Parte del contratto di tirocinio
Parte del contratto di trasporto
Sostegno alle parti del contratto di tirocinio

Traduction de «Parte del contratto di tirocinio » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
parte del contratto di tirocinio

partie au contrat d'apprentissage


sostegno alle parti del contratto di tirocinio

accompagnement des parties au contrat d'apprentissage


consulenza alle parti del contratto di tirocinio

encadrement des parties au contrat d'apprentissage




parte del contratto di trasporto

partie au contrat de transport


Convenzione concernente l'abolizione delle sanzioni penali in caso di inadempienza del contratto di lavoro da parte dei lavoratori indigeni

Convention concernant l'abolition des sanctions pénales pour manquements au contrat de travail de la part des travailleurs indigènes | Convention sur l'abolition des sanctions pénales (travailleurs indigènes), 1955
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Inoltre, in diversi paesi dell’UE (il 25%, secondo un’indagine condotta nel 2011 dal Forum europeo della gioventù[42]) non è ancora obbligatorio un contratto di tirocinio, in cui siano specificati i diritti e gli obblighi delle parti.

De plus, la signature d’une convention de stage stipulant les droits et obligations des parties n’est toujours pas obligatoire dans de nombreux pays de l’UE (pas moins de 25 %, selon une enquête réalisée en 2011 par le Forum européen de la jeunesse[42]).


Inoltre, in diversi paesi dell’UE (il 25%, secondo un’indagine condotta nel 2011 dal Forum europeo della gioventù[42]) non è ancora obbligatorio un contratto di tirocinio, in cui siano specificati i diritti e gli obblighi delle parti.

De plus, la signature d’une convention de stage stipulant les droits et obligations des parties n’est toujours pas obligatoire dans de nombreux pays de l’UE (pas moins de 25 %, selon une enquête réalisée en 2011 par le Forum européen de la jeunesse[42]).


1. L’azione del consumatore contro l’altra parte del contratto può essere proposta davanti alle autorità giurisdizionali dello Stato membro in cui è domiciliata tale parte o, indipendentemente dal domicilio dell’altra parte, davanti alle autorità giurisdizionali del luogo in cui è domiciliato il consumatore.

1. L’action intentée par un consommateur contre l’autre partie au contrat peut être portée soit devant les juridictions de l’État membre sur le territoire duquel est domiciliée cette partie, soit, quel que soit le domicile de l’autre partie, devant la juridiction du lieu où le consommateur est domicilié.


Se un contratto collettivo costituisce per intero o in parte il contratto di lavoro del marittimo, una copia di tale contratto deve essere disponibile a bordo.

Lorsque le contrat d’engagement maritime est constitué pour tout ou partie par une convention collective, un exemplaire de cette convention est tenu à disposition à bord.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Se un contratto collettivo costituisce per intero o in parte il contratto di lavoro del marittimo, una copia di tale contratto deve essere disponibile a bordo.

Lorsque le contrat d’engagement maritime est constitué pour tout ou partie par une convention collective, un exemplaire de cette convention est tenu à disposition à bord.


«vettore sostitutivo»: un’impresa ferroviaria che non ha concluso un contratto di trasporto con il passeggero ma alla quale l’impresa ferroviaria che è parte del contratto ha affidato l’effettuazione totale o parziale del trasporto per ferrovia.

«transporteur de remplacement»: une entreprise ferroviaire qui n’a pas conclu de contrat de transport avec le voyageur, mais à laquelle l’entreprise ferroviaire partie au contrat a confié, en tout ou en partie, l’exécution du transport ferroviaire.


1. L'azione del consumatore contro l'altra parte del contratto può essere proposta o davanti ai giudici dello Stato membro nel cui territorio è domiciliata tale parte, o davanti ai giudici del luogo in cui è domiciliato il consumatore.

1. L'action intentée par un consommateur contre l'autre partie au contrat peut être portée soit devant les tribunaux de l'État membre sur le territoire duquel est domiciliée cette partie, soit devant le tribunal du lieu où le consommateur est domicilié.


Tuttavia, se una parte del contratto è separabile dal resto del contratto e presenta più stretti legami con un altro dei paesi di cui alle precedenti lettere, si potrà applicare, a titolo eccezionale, a detta parte del contratto la legislazione di quest'altro paese.

Toutefois, si une partie du contrat est séparable du reste du contrat et présente un lien plus étroit avec un autre des pays qui entrent en ligne de compte conformément aux points précédents, il pourra être fait, à titre exceptionnel, application à cette partie du contrat de la loi de cet autre pays .


b) nel caso di una topografia creata in virtù di un contratto diverso da un contratto di lavoro, il diritto alla tutela spetti alla parte del contratto la quale abbia commissionato la topografia, salvo disposizioni contrarie del contratto.

b) dans le cas d'une topographie créée au titre d'un contrat autre qu'un contrat de travail, disposer que le droit à la protection est accordé à une partie au contrat qui a commandé la topographie, sauf dispositions contraires du contrat.


Tuttavia, qualora una parte del contratto sia separabile dal resto e presenti un collegamento più stretto con un altro paese, a tale parte del contratto potrà applicarsi, in via eccezionale, la legge di quest'altro paese.

Toutefois, si une partie du contrat est séparable du reste du contrat et présente un lien plus étroit avec un autre pays, il pourra être fait application, à titre exceptionnel, à cette partie du contrat de la loi de cet autre pays.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Parte del contratto di tirocinio' ->

Date index: 2022-05-03
w