Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acquisizione attraverso debito
Acquisizione d'impresa
Acquisizione d'impresa da parte dei dipendenti
Acquisizione d'impresa da parte dei dirigenti
Acquisizione di un'impresa da parte di dirigenti
FP
Funzione PARTE-INTERA
Funzione di produzione
Funzione di produzione di legname
Funzione di protezione
Funzione economica
Funzione obiettivo
Funzione oggettiva
Funzione produttiva
Funzione protettiva
Funzione protettiva
Funzione protettiva della foresta
Funzione protettrice
Funzione pubblica internazionale
Institutional buy-out
Leverage buy-out
Management buy-in
Management buy-out
Parte funzionale
Parte funzione
Parte operazione
Sistema di avvertimento a funzione mista
Tribunale della funzione pubblica
Tribunale della funzione pubblica dell'Unione europea
Tribunale della funzione pubblica europea
Troncamento all'intero minore più vicino

Traduction de «Parte funzione » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
parte funzionale | parte funzione | parte operazione

partie opérateur | partie type d'opération


funzione protettiva (1) | funzione protettrice(2) | funzione protettiva della foresta (3) [ FP ]

fonction protectrice (1) | fonction protectrice de la forêt (2) [ FP ]


funzione protettiva | funzione protettrice | funzione di protezione

fonction protectrice | rôle protecteur


funzione di produzione di legname (1) | funzione produttiva (2) | funzione di produzione (3)

fonction de production ligneuse | fonction de production


funzione PARTE-INTERA | troncamento all'intero minore più vicino

fonction integer | réduction au plus petit nombre entier


Tribunale della funzione pubblica [ Tribunale della funzione pubblica dell'Unione europea | Tribunale della funzione pubblica europea ]

Tribunal de la fonction publique [ TFP [acronym] Tribunal de la fonction publique de l'Union européenne | Tribunal de la fonction publique européenne ]


funzione pubblica internazionale

fonction publique internationale


funzione economica | funzione obiettivo | funzione oggettiva

fonction d'objectif | fonction économique | fonction objective


acquisizione d'impresa [ acquisizione attraverso debito | acquisizione d'impresa da parte dei dipendenti | acquisizione d'impresa da parte dei dirigenti | acquisizione di un'impresa da parte di dirigenti | acquisizione di un'impresa da parte di investitori istituzionali | acquisizione di un'impresa da parte di manager esterni | institutional buy-out | leverage buy-out | management buy-in | management buy-out ]

rachat d'entreprise [ rachat d'entreprise avec effet de levier | rachat d'entreprise par des cadres extérieurs | rachat d'entreprise par des investisseurs institutionnels | rachat d'entreprise par ses dirigeants | rachat de l'entreprise par les cadres | reprise de l'entreprise par ses salariés | RES ]


sistema di avvertimento a funzione mista

système d'avertissement à fonction mixte
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Quando intende condannare in solido una controllata (Areva TD SA) che ha commesso un’infrazione con ciascuna delle controllanti con le quali questa abbia formato di volta in volta un’impresa distinta nel corso del periodo dell’infrazione (prima l’Alstom, poi il gruppo Areva), la Commissione deve fissare separatamente, per ognuna delle imprese di cui trattasi (Areva TD SA e Alstom, da un lato, e Areva TD SA e Areva, dall’altro), l’importo dell’ammenda da pagarsi in solido da parte delle società che la costituiscono, in funzione della gravità dell’ ...[+++]

Lorsque la Commission entend condamner solidairement une filiale (Areva TD SA) ayant commis une infraction avec chacune des sociétés mères avec lesquelles elle a successivement formé une entreprise distincte au cours de la période d’infraction (Alstom dans un premier temps, puis le groupe Areva), elle doit fixer séparément, pour chacune des entreprises en cause (Areva TD SA et Alstom, d’une part, et Areva TD SA et Areva, d’autre part), le montant de l’amende à payer solidairement par les sociétés qui en font partie, en fonction de la gravité de l’infraction individuellement reprochée à chaque entreprise concernée et de la durée de celle- ...[+++]


La parte ricorrente fa inoltre valere che il Tribunale della funzione pubblica ha snaturato gli elementi di fatto nell’affermare, da una parte, che la Corte dei conti ha adottato tutte le misure necessarie per ristabilire il buon funzionamento del servizio e, dall’altra parte, che il disordine del servizio non ha inciso sulla salute dei protagonisti, mentre la Corte dei conti non avrebbe agito in modo sufficientemente rapido ed energico per porre termine alla situazione conflittuale che ha provocato un’invalidità permanente totale della parte ricorrente ( ...[+++]

La partie requérante fait en outre valoir que le TFP a dénaturé les éléments de fait en considérant, d’une part, que la Cour des comptes a pris toutes les mesures nécessaires pour rétablir le bon fonctionnement du service et, d’autre part, que le trouble du service n’a pas eu d’impact sur la santé des protagonistes, alors que la Cour des comptes n’aurait pas agi de manière suffisamment rapide et énergique pour mettre fin à la situation conflictuelle qui a engendré une invalidité permanente totale de la partie requérante (concernant les points 67 et 68 de l’arrêt attaqué).


Assunzione delle funzioni da parte di un nuovo Membro della Corte di giustizia e rinnovo parziale del Tribunale della funzione pubblica

Entrée en fonctions d'un nouveau Membre de la Cour de justice et renouvellement partiel du Tribunal de la fonction publique


Esso chiede sostanzialmente se la direttiva osti ad una normativa nazionale secondo cui la remunerazione dovuta agli autori, in caso di prestito da parte di istituzioni pubbliche, viene calcolata esclusivamente in funzione del numero di persone che fruiscono di un prestito, iscritte presso dette istituzioni, segnatamente presso biblioteche, sulla base di una somma forfettaria annua fissata per ogni persona che fruisce di un prestito.

Il demande, en substance, si la directive s’oppose à un système national selon lequel la rémunération due aux auteurs en cas de prêt public est calculée exclusivement en fonction du nombre d’emprunteurs inscrits auprès des établissements publics, notamment des bibliothèques, sur la base d’une somme forfaitaire fixée par emprunteur et par an.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Infatti, questi ultimi possono fissare l’importo della remunerazione spettante agli autori, in caso di prestito da parte di istituzioni pubbliche, in funzione dei propri obiettivi di promozione culturale.

En effet, ceux-ci peuvent fixer le montant de la rémunération due aux auteurs en cas de prêt public en fonction de leurs propres objectifs de promotion culturelle.


La remunerazione spettante agli autori in caso di prestito da parte di istituzioni pubbliche non può essere calcolata esclusivamente in funzione del numero delle persone che fruiscono di un prestito

La rémunération due aux auteurs en cas de prêt public ne peut pas être calculée exclusivement en fonction du nombre des emprunteurs


La domanda diretta, in primo luogo, all’annullamento dei messaggi di posta elettronica e delle decisioni della BEI riguardanti la procedura amministrativa nell’ambito della valutazione del suo rendimento durante il 2010, in secondo luogo, l’annullamento della decisione del presidente della BEI di non avviare una procedura di conciliazione dinanzi alla commissione di conciliazione, in terzo luogo, l’annullamento della valutazione annuale del ricorrente per il 2010 nella parte in cui non attribuisce a quest’ultimo il voto «exceptional performance» o «very good performance» e non lo propone per una promozione alla ...[+++]

La demande visant, premièrement, l’annulation des courriels et des décisions de la BEI concernant la procédure administrative dans le cadre de l'appréciation de ses prestations durant l'année 2010, deuxièmement, l'annulation de la décision du président de la BEI de ne pas entamer la procédure amiable devant la commission de conciliation, troisièmement, l'annulation de l'appréciation annuelle du requérant pour l’année 2010 dans la mesure où il ne lui attribue pas la note «exceptional performance» ou «very good performance» et ne le propose pas pour une promotion à la fonction D et, finalement, la demande de condamner la BEI à lui réparer ...[+++]


La domanda diretta all’annullamento del rapporto di valutazione per il 2009 nella parte in cui non attribuisce al ricorrente il voto A o B+ e non lo propone per una promozione alla funzione D.

La demande visant l’annulation du rapport de notation du requérant pour l’année 2009 dans la mesure où il ne lui attribue pas la note A ou B+ et ne le propose pas pour une promotion à la fonction D.


[77] Del comitato fanno parte in particolare, oltre ai rappresentanti della funzione d'indagine e della funzione di intelligence e di strategia operativa, i rappresentanti della funzione consulenza/assistenza e seguito giudiziari.

[77] Lequel comprend notamment des représentants, outre de la fonction d'enquête et de la fonction d'intelligence et stratégie opérationnelle, de celle de conseil/assistance et suivi judiciaires.


1. In attesa che criteri comuni per la determinazione della parte imputabile alla funzione di trasporto delle spese comuni a detta funzione e ad altre funzioni delle infrastrutture siano fissati dalla Commissione ai sensi dell'articolo 9, paragrafo 1, e siano applicati dagli Stati membri, sono da registrare distintamente nella contabilità, per ciascuna voce degli schemi contabili, da un lato le spese proprie della funzione di trasporto e dall'altro la totalità delle spese comuni.

1. En attendant que des critères communs pour la détermination de la part imputable à la fonction de transport des dépenses communes à cette fonction et à d'autres fonctions des infrastructures soient fixés par la Commission en vertu de l'article 9 paragraphe 1 et appliqués par les États membres, sont à enregistrer dans la comptabilité, distinctement pour chaque poste des schémas de comptabilisation, d'une part, les dépenses spécifiques à la fonction de transport et, d'autre part, la totalité des dépenses communes.


w