Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Parte annessa di un thesaurus
Parte principale di un tesauro
Parte principale di un thesaurus

Traduction de «Parte principale di un thesaurus » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
parte principale di un tesauro | parte principale di un thesaurus

partie principale d'un thesaurus


parte annessa di un thesaurus

partie annexe d'un thésaurus
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si è anche osservato che potrebbe esservi una iniqua discriminazione tra le imprese che svolgono la parte principale delle loro attività in uno Stato membro più grande (in cui è più probabile che sia raggiunta la percentuale dei due terzi) e quelle che hanno come principale centro di attività uno Stato membro più piccolo.

Les répondants ont également déclaré qu'il pourrait en résulter une discrimination injustifiée entre les entreprises qui ont leurs activités essentielles dans les grands États membres (et qui ont plus de chances de respecter la règle des deux tiers) et celles qui les ont dans un État membre plus petit.


8. Ai fini dell’applicazione dell’articolo 13, paragrafi 1 e 2, del regolamento di base, per «parte sostanziale di un’attività subordinata o autonoma» esercitata in uno Stato membro si intende che in esso è esercitata una parte quantitativamente sostanziale dell’insieme delle attività del lavoratore subordinato o autonomo, senza che si tratti necessariamente della parte principale di tali attività.

8. Aux fins de l’application de l’article 13, paragraphes 1 et 2, du règlement de base, une «partie substantielle d’une activité salariée ou non salariée» exercée dans un État membre signifie qu’une part quantitativement importante de l’ensemble des activités du travailleur salarié ou non salarié y est exercée, sans qu’il s’agisse nécessairement de la majeure partie de ces activités.


qualora non sia possibile applicare nessuna delle norme elencate o risulti possibile applicarne diverse al contratto, la legge applicabile sarà determinata in base al paese di residenza della parte che esegue la parte principale del contratto.

si aucune ou plusieurs des règles précitées s’appliquent à un contrat, la loi applicable est déterminée sur la base du pays de résidence du principal exécutant du contrat.


Il relatore rileva che il Consiglio ha deciso, il 10 febbraio 2014, di suddividere la conclusione dell'accordo in due decisioni e di aggiungere basi giuridiche, suddividendo, quindi, anche la procedura di approvazione in seno al Parlamento europeo in due parti: la parte principale che esclude le questioni di riammissione, ed un’altra parte, prettamente in materia di riammissione, rientranti, secondo il Consiglio, nel campo di applicazione del titolo V della parte III del trattato sul funzionamento dell'Unione europea.

La rapporteure prend acte de la décision du Conseil du 10 février 2014 de conclure l'accord par l'intermédiaire de deux décisions et de compléter les bases juridiques, ce qui implique également la division de la procédure d'approbation par le Parlement en deux parties: la partie principale ne concerne pas les questions relatives à la réadmission, qui sont traitées exclusivement dans la seconde partie, puisqu'elles relèvent, d'après le Conseil, du titre V de la troisième partie du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne (traité FUE).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commissione aggiunge che, anche se la parte del ricorso relativa all’accesso alle informazioni fosse dichiarata ricevibile, nella misura in cui un diritto di accesso ai documenti della procedura di un concorso può esistere indipendentemente da una domanda di annullamento di una decisione della commissione giudicatrice del concorso, la pretesa relativa alla non ammissione a partecipare alla prova orale, che sarebbe la parte principale del ricorso, resterebbe irricevibile.

La Commission ajoute que même si la partie du recours relative à l’accès aux informations était jugée recevable, dans la mesure où un droit d’accès aux documents de la procédure d’un concours peut exister indépendamment d’une demande d’annulation d’une décision du jury du concours, la prétention relative à la non-admission à participer à l’épreuve orale, qui serait la partie principale du recours, resterait irrecevable.


Mentre il settore privato dovrebbe sostenere la parte principale di questi investimenti, per la maggior parte vantaggiosi, il ruolo del settore pubblico in Europa sarà cruciale ai fini del conseguimento dei suddetti obiettivi.

Alors que le secteur privé devrait financer l'essentiel de ces investissements, pour la plupart très rentables, le rôle du secteur public en Europe sera crucial pour l'achèvement des objectifs susmentionnés.


13". parte principale del campo visivo": la parte del campo visivo più suscettibile di essere esposta o visibile nelle condizioni di vendita o di utilizzazione normali o abituali.

13. «partie principale du champ visuel»: la partie du champ visuel la plus susceptible d’être exposée ou visible dans des conditions de vente ou d’utilisation normales ou habituelles.


Pertanto, la parte principale dell'APE riguarda lo scambio di merci.

La plus grande partie de l'APE concerne donc le commerce des marchandises.


J. considerando che un abbassamento delle ambizioni dei paesi sviluppati per quanto riguarda una conclusione positiva del Programma di Dora per lo sviluppo, determinerebbe una riduzione sensibile dei potenziali vantaggi del ciclo di negoziati di Doha per i paesi in via di sviluppo, poiché, sulla base di "uno scenario verosimile di Doha" in fase di valutazione da parte della Banca mondiale, la parte principale dei vantaggi derivanti dalla liberalizzazione del commercio and ...[+++]

J. observant qu'un abaissement des ambitions des pays développés, en ce qui concerne les résultats du programme de Doha pour le développement, entraînerait une réduction sensible des gains potentiels du cycle de Doha pour les pays en développement; que, selon un scénario "vraisemblable" de la Banque mondiale, l'essentiel des gains tirés de la libéralisation du commerce après Doha irait aux pays développés et que les pays en développement n'en auraient que des miettes, moins d'un centime par tête et par jour, ce qui aboutirait seulement à réduire de moins d'un pour cent la population vivant dans la pauvreté,


Nella parte principale della sua relazione, il relatore non fa quindi riferimento a tali misure, perché la questione della legittimità delle intercettazioni ai fini dell'esercizio dell'azione penale non dovrebbe essere associata alla legittimità delle intercettazioni delle comunicazioni a fini di spionaggio.

Dans la partie principale du rapport, le rapporteur n'évoque pas ces mesures, car la question de la légitimité de l'interception des communications à des fins pénales ne doit pas être amalgamée avec la question de la légitimité de l'interception des communications à des fins de renseignement.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Parte principale di un thesaurus' ->

Date index: 2023-06-14
w