Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
FPÖ
PP
PSL
Partito Svizzero della Libertà
Partito del benessere
Partito della libertà
Partito della prosperità
Partito della virtù
Partito liberale

Traduction de «Partito della virtù » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Partito Svizzero della Libertà | Partito della libertà [ PSL ]

Parti Suisse de la Liberté | Parti de la liberté [ PSL ]


Partito del benessere | Partito della prosperità | PP [Abbr.]

Parti de la prospérité | Parti Refah | PP [Abbr.] | PR [Abbr.]


Partito della libertà | Partito liberale | FPÖ [Abbr.]

Parti libéral d'Autriche | FDP [Abbr.] | FPÖ [Abbr.] | FPOE [Abbr.]


Accordo quadro del 5 dicembre 2003 tra la Coalition Provisional Authority ( CPA ) che, secondo le leggi e gli usi di guerra nonché conformemente alle pertinenti Risoluzioni del Consiglio di sicurezza delle Nazioni Unite, segnatamente la Risoluzione 1483 (2003), costituisce il governo provvisorio dell'Iraq, la Trade Bank of Iraq ( TBI ), istituita in virtù del regolamento n. 20 della CPA, el'Ufficio della garanzia dei rischi delle esportazioni ( GRE ), che opera per conto d ...[+++]

Accord-cadre du 5 décembre 2003 entre l'Autorité provisoire de la coalition ( l'Autorité ) qui, en application des lois et coutumes de la guerre ainsi que des résolutions pertinentes du Conseil de sécurité des Nations unies, notamment la résolution 1483 (2003), a temporairement force d'autorité gouvernementale en Irak, la Trade Bank of Iraq (TBI), instituée en vertu du règlement no 20 de l'Autorité, et le Bureau pour la garantie contre les risques à l'exportation (GRE), agissant pour le compte de la Confédération suisse


Decreto federale del 29 settembre 2011 che stabilisce un limite di spesa per aiuti finanziari dell'Ufficio federale della cultura in virtù della legge sulla promozione della cultura negli anni 2012–2015

Arrêté fédéral du 29 septembre 2011 allouant un plafond de dépenses pour les aides financières de l'Office fédéral de la culture en vertu de la loi sur l'encouragement de la culture pour la période 2012 à 2015
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
14. condanna fermamente l'istigazione alla messa al bando legale del partito comunista, che vede il partito condotto dinanzi alla giustizia e lo scioglimento del suo gruppo parlamentare; denuncia le continue violenze nei confronti della dirigenza e dei membri del partito comunista e gli attacchi contro i suoi uffici; si dichiara in particolare preoccupato per il fatto che tali sviluppi abbiano luogo nel periodo pre-elettorale, il che rende palese il deterioramento delle libertà democratiche nel paese; critica fortemente il fatto ch ...[+++]

14. condamne énergiquement la demande d'interdiction du parti communiste, le fait qu'un procès ait été intenté à ce parti et que son groupe parlementaire ait été dissous; dénonce les violences continuelles à l'encontre des dirigeants et des membres du parti communiste ainsi que les attaques perpétrées contre ses locaux; exprime en particulier son inquiétude quant au fait que ces événements se produisent pendant une période préélectorale, rendant manifeste la détérioration de la situation des libertés démocratiques dans le pays; condamne également fermement le fait que l'Union européenne ignore ces événements, qui constituent une viola ...[+++]


– vista la decisione adottata dal Ministero della Giustizia russo il 22 giugno di respingere la domanda di registrazione ufficiale del Partito delle Libertà popolari (PARNAS), in virtù della quale il partito non potrà partecipare alle elezioni,

– vu la décision du ministre russe de la justice du 22 juin de refuser la demande d'enregistrement officiel du parti de la liberté du peuple (PARNAS), ce qui rendra impossible la participation du parti aux élections,


16. prende atto della sentenza della Corte del 31 luglio 2001, in base alla quale la Turchia non ha violato l'articolo 11 della Convenzione europea dei diritti dell'uomo (libertà di riunione e di associazione) nello sciogliere il partito islamista Refah nel 1998; ribadisce tuttavia alle autorità turche la necessità di garantire il rispetto dei principi della democrazia pluralista, basata sulla libertà d'espressione, e di assicurare che le disposizioni costituzionali non ostacolino l'attività dei partiti politici e dei loro rappresentanti eletti; esprime a tale proposito la propria preoccupazione riguardo al divieto imposto lo scorso mese di giugno al Partito della virtù; invita ...[+++]

16. prend note du jugement de la Cour du 31 juillet 2001, en vertu duquel la Turquie n'a pas violé l'article 11 de la Convention européenne des droits de l'homme (liberté de réunion et d'association) lorsqu'elle a dissous le parti islamiste Refah en 1998; insiste cependant auprès des autorités turques sur la nécessité de veiller au respect des principes de la démocratie pluraliste, qui se nourrit de la liberté d'expression, et sur la nécessité d'assurer que les dispositions constitutionnelles n'entravent pas l'activité des partis politiques ni de leur élus; exprime, à cet égard sa préoccupation ...[+++]


14. prende atto della sentenza della Corte europea emessa lo scorso 31 luglio, in base alla quale la Turchia non avrebbe violato l'articolo 11 della Convenzione europea dei diritti dell'uomo (libertà di riunione e d'associazione) nello sciogliere il partito islamista Refah nel 1998; ribadisce tuttavia alle autorità turche la necessità di garantire il rispetto dei principi della democrazia pluralista, basata sulla libertà d'espressione, e di assicurare che le disposizioni costituzionali non ostacolino l'attività dei partiti politici e dei loro rappresentanti eletti; esprime a tal proposito la propria preoccupazione riguardo al divieto imposto lo scorso mese di giugno al Partito della virtù ...[+++]

14. prend note du jugement de la Cour rendu le 31 juillet dernier, en vertu duquel la Turquie n'aurait pas violé l'article 11 de la Convention européenne des droits de l'homme (liberté de réunion et d'association) par la dissolution du parti islamiste Refah en 1998, mais insiste auprès des autorités turques sur la nécessité de veiller au respect des principes de la démocratie pluraliste qui se nourrit de la liberté d'expression et d'assurer que les dispositions constitutionnelles n'entravent pas l'activité des partis politiques ni de leur élus; exprime à cet égard, sa préoccupation devant l'interdiction du Parti de la Vertu intervenue e ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
46. nota che, in virtù dell'articolo 1.6.2 della regolamentazione sull'utilizzazione degli stanziamenti della voce finanziaria 3701, i gruppi politici possono, attualmente, cedere ai partiti politici fino al 5% delle loro sovvenzioni annuali; ricorda che, in virtù dell'articolo 6 del regolamento (CE) n. 2004/2003 sul finanziamento dei partiti politici, un partito politico a livello europeo non può accettare donazioni provenienti dai bilanci di gruppi politici in seno al P ...[+++]

46. note que, en vertu du point 1.6.2 de la réglementation concernant la ligne budgétaire 3701, les groupes politiques peuvent, aujourd'hui, céder aux partis politiques jusqu'à 5 % de leur subvention annuelle; rappelle que, en vertu de l'article 6 du règlement (CE) n° 2004/2003 relatif au financement des partis politiques, un parti politique au niveau européen ne peut accepter de dons provenant des budgets de groupes politiques au sein du Parlement européen; charge ses organes compétents de prendre note de cette disposition la prochaine fois qu'ils réviseront la réglementation applicable;




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Partito della virtù' ->

Date index: 2022-03-23
w