Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Disoccupazione di lunga durata
Lunga disoccupazione
Pena detentiva di breve durata
Pena detentiva di lunga durata
Pena di breve durata
Pena di lunga durata
Pena privativa della libertà di breve durata
Pena privativa della libertà di lunga durata
Pioggia di lunga durata
Pioggia prolungata
Precipitazione di lunga durata
Precipitazione prolungata
Visto di lunga durata
Visto di tipo D
Visto nazionale per soggiorni di lunga durata
Visto nazionale per soggiorno di lunga durata
Visto per soggiorni di lunga durata
Visto per soggiorno di lunga durata

Traduction de «Pena di lunga durata » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
pena detentiva di lunga durata | pena privativa della libertà di lunga durata | pena di lunga durata

longue peine privative de liberté | peine privative de liberté de longue durée | longue peine | peine de longue durée


visto nazionale per soggiorno di lunga durata | visto nazionale per soggiorni di lunga durata | visto per soggiorno di lunga durata | visto per soggiorni di lunga durata

visa national de long séjour | visa de long séjour


pena detentiva di breve durata | pena privativa della libertà di breve durata | pena di breve durata

courte peine privative de liberté | peine privative de liberté de brève durée | courte peine | peine de brève durée


visto di lunga durata | visto di tipo D | visto per soggiorno di lunga durata

visa de long séjour | visa de type D | visa long séjour | visa pour un séjour d'une durée supérieure à trois mois


pioggia di lunga durata | pioggia prolungata | precipitazione di lunga durata | precipitazione prolungata

pluie de longue durée | pluie persistante | précipitation de longue durée


disoccupazione di lunga durata | lunga disoccupazione

chômage de longue durée
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
G. considerando che negli ultimi 12 mesi si è assistito a una recrudescenza globale nel ricorso alla pena capitale per reati connessi agli stupefacenti, tenuto conto che diversi Stati hanno aumentato notevolmente le esecuzioni per reati associati alla droga (come l'Iran e l'Arabia Saudita), hanno mostrato l'intento di reintrodurre la pena di morte per tali reati (come l'Oman) o hanno posto fine a moratorie di lunga durata sulla pena capitale (come l'Indonesia e il Pakistan); che, dei 14 paesi che applicano la pen ...[+++]

G. considérant que ces 12 derniers mois, l'application de la peine de mort pour des infractions liées à la drogue est repartie à la hausse partout dans le monde, certains États ayant procédé à un nombre bien plus élevé d'exécutions capitales pour ce motif (comme en Iran ou en Arabie saoudite), s'étant montrés favorables à son rétablissement pour ce type d'infractions (comme à Oman) ou ayant mis fin au moratoire instauré de longue date (comme en Indonésie ou au Pakistan); que, sur les 14 pays qui appliquent la pei ...[+++]


E. considerando che negli ultimi 12 mesi si è registrato un aumento globale del ricorso alla pena di morte per reati connessi alla droga; che ciò include paesi che hanno messo fine a una moratoria di lunga durata sulla pena di morte;

E. considérant qu'il a été constaté, au cours des douze derniers mois, qu'un nombre croissant de pays avaient recours à la peine de mort pour des infractions liées à la drogue; que certains de ces pays ont ainsi levé des moratoires de longue date sur la peine de mort;


incoraggia l’iscrizione dei disoccupati di lunga durata presso un servizio di collocamento; fornisce a ciascun disoccupato di lunga durata iscritto una valutazione individuale approfondita per identificarne esigenze e potenzialità entro e non oltre i primi 18 mesi di disoccupazione; offre un accordo di integrazione nel posto di lavoro a tutti i disoccupati di lunga durata iscritti entro e non oltre i primi 18 mesi di disoccupazione.

encourager l'inscription des chômeurs de longue durée auprès des services de l'emploi; fournir à chaque chômeur de longue durée inscrit auprès de ces services une évaluation individuelle approfondie l'aidant à déterminer ses besoins et son potentiel, au plus tard au cours du 18 mois de chômage; proposer un accord d'intégration professionnelle à tous les chômeurs de longue durée inscrits auprès des services de l'emploi, au plus tard au cours du 18 mois de chômage.


Se i disoccupati di lunga durata corrispondono alla metà dei disoccupati complessivi, solo il 20% dei programmi in atto a favore del mercato del lavoro sono loro destinati e in vari Stati membri i disoccupati di lunga durata non hanno accesso a servizi personalizzati.

Les chômeurs de longue durée, bien que représentant la moitié des demandeurs d'emploi, ne bénéficieraient que de 20 % des mesures actives du marché du travail et, dans de nombreux États membres, ils n'ont pas accès à des services personnalisés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La proposta esamina i servizi offerti ai disoccupati di lunga durata per aiutarli a rientrare nel mondo del lavoro e propone azioni specifiche per potenziare tali servizi.

La proposition s'intéresse aux services offerts aux chômeurs de longue durée pour faciliter leur retour sur le marché du travail.


Tale accordo di reinserimento nel posto di lavoro consisterà in un piano, tagliato su misura, per ridare lavoro ai disoccupati di lunga durata.

L'accord d'intégration professionnelle sera un plan personnalisé visant le retour à l'emploi de l'intéressé.


Ma anche se vengono creati nuovi posti di lavoro, per i disoccupati di lunga durata è spesso difficile riuscire a rientrare nel mercato del lavoro.

Cependant, même lorsque des postes sont créés, les chômeurs de longue durée éprouvent souvent de grandes difficultés à se réinsérer sur le marché du travail.


50. sottolinea che il diritto all'istruzione e alla formazione riveste particolare importanza per i disoccupati di lunga durata; ricorda che i disoccupati di lunga durata beneficiano maggiormente di un approccio incentrato sulle loro specifiche esigenze anziché di misure standard; sottolinea che i disoccupati di lunga durata devono essere informati del proprio diritto alla formazione, che le misure destinate a tale gruppo devono rispettare le possibilità di partecipazione e che la formazione deve essere accessibile, dignitosa e rispondere alle loro effettive esigenze; rico ...[+++]

50. souligne que le droit à l'éducation et à la formation revêt une importance particulière pour les chômeurs de longue durée; rappelle que ces derniers tirent un plus grand avantage d'une démarche spécifiquement axée sur leurs besoins que de mesures classiques; fait valoir que les chômeurs de longue durée doivent connaître leur droit à la formation, que les mesures qui leur sont destinées doivent respecter la liberté de choix et que la formation doit être abordable, acceptable et conforme à ...[+++]


50. sottolinea che il diritto all'istruzione e alla formazione riveste particolare importanza per i disoccupati di lunga durata; ricorda che i disoccupati di lunga durata beneficiano maggiormente di un approccio incentrato sulle loro specifiche esigenze anziché di misure standard; sottolinea che i disoccupati di lunga durata devono essere informati del proprio diritto alla formazione, che le misure destinate a tale gruppo devono rispettare le possibilità di partecipazione e che la formazione deve essere accessibile, dignitosa e rispondere alle loro effettive esigenze; rico ...[+++]

50. souligne que le droit à l'éducation et à la formation revêt une importance particulière pour les chômeurs de longue durée; rappelle que ces derniers tirent un plus grand avantage d'une démarche spécifiquement axée sur leurs besoins que de mesures classiques; fait valoir que les chômeurs de longue durée doivent connaître leur droit à la formation, que les mesures qui leur sont destinées doivent respecter la liberté de choix et que la formation doit être abordable, acceptable et conforme à ...[+++]


50. sottolinea che il diritto all'istruzione e alla formazione riveste particolare importanza per i disoccupati di lunga durata; ricorda che i disoccupati di lunga durata beneficiano maggiormente di un approccio basato sui diritti incentrato sulle loro specifiche esigenze anziché di misure standard; sottolinea che i disoccupati di lunga durata devono essere informati del proprio diritto alla formazione, che le misure destinate a tale gruppo devono rispettare le possibilità di partecipazione e che la formazione deve essere accessibile, dignitosa e rispondere alle loro effett ...[+++]

50. souligne que le droit à l'éducation et à la formation revêt une importance particulière pour les chômeurs de longue durée; rappelle que ces derniers tirent un plus grand avantage d'une démarche fondée sur des droits spécifiquement axée sur leurs besoins que de mesures classiques; fait valoir que les chômeurs de longue durée doivent connaître leur droit à la formation, que les mesures qui leur sont destinées doivent respecter la liberté de choix et que la formation doit être abordable, acc ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Pena di lunga durata' ->

Date index: 2021-06-13
w