Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abolizione della pena di morte
Alleggerimento della pena
Commutare la pena di morte in pena detentiva
Condono della pena
Esecuzione capitale
Esecuzione della pena
Garantire l'esecuzione della pena
Pena capitale
Pena di morte
Riduzione della pena
Sentenza capitale
Sentenza di morte

Traduction de «Pena di morte » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protocollo n. 13 del 3 maggio 2002 alla Convenzione per la salvaguardia dei diritti dell'uomo e delle liberta fondamentali, relativo all'abolizione della pena di morte in qualsiasi circostanza

Protocole no 13 du 3 mai 2002 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, relatif à l'abolition de la peine de mort en toutes circonstances


Secondo protocollo facoltativo al Patto internazionale relativo ai diritti civili e politici, volto ad abolire la pena di morte, del 15 dicembre 1989

Deuxième protocole facultatif du 15 décembre 1989 se rapportant au Pacte international relatif aux droits civils et politiques, visant à abolir la peine de mort


Decreto federale del 17 dicembre 1993 concernente il secondo Protocollo facoltativo al Patto internazionale relativo ai diritti civili e politici, volto ad abolire la pena di morte

Arrêté fédéral du 17 décembre 1993 concernant le deuxième Protocole facultatif se rapportant au Pacte international relatif aux droits civils et politiques, visant à abolir la peine de mort


pena di morte [ esecuzione capitale | pena capitale ]

peine de mort [ exécution capitale | peine capitale ]


pena capitale | pena di morte | sentenza capitale | sentenza di morte

peine capitale | peine de mort


commutare la pena di morte in pena detentiva

commuer la peine de mort en peine de détention


abolizione della pena di morte

abolition de la peine capitale | abolition de la peine de mort


alleggerimento della pena [ condono della pena | riduzione della pena ]

allégement de peine [ réduction de peine | remise de peine ]




garantire l'esecuzione della pena

garantir l'exécution de peines
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
all'abolizione della pena di morte e all'adozione di una moratoria nell'ottica della sua abolizione, nonché, laddove esiste ancora la pena di morte, alla promozione della sua abolizione e dell'osservanza delle norme minime internazionali.

à l'abolition de la peine de mort et à la mise en place de moratoires en vue de son abolition et, lorsque la peine de mort existe encore, à des actions prônant son abolition et le respect des normes minimales internationales.


100. ribadisce la sua univoca opposizione alla pena capitale e considera l'applicazione di una moratoria universale nell'ottica dell'abolizione della pena di morte a livello mondiale un obiettivo centrale della politica dell'UE in materia di diritti umani; sottolinea che non è mai stato dimostrato che la pena di morte sia un efficace deterrente alla criminalità e che, secondo i dati disponibili, essa è inflitta prevalentemente alle persone svantaggiate; plaude agli sforzi profusi dall'UE e dai suoi Stati membri in seno alle Nazioni Unite e sfociati nell'adozione della risoluzione dell'Assemblea generale sulla moratoria dell'applicazion ...[+++]

100. rappelle sa position inébranlable contre la peine de mort et considère la mise en œuvre d'un moratoire universel dans l'optique de l'abolition de la peine de mort dans le monde comme un objectif essentiel de la politique de l'Union en faveur des droits de l'homme; souligne qu'il n'a jamais été démontré que la peine de mort était un moyen de dissuasion efficace contre la criminalité et souligne que, selon les données disponibles, la peine de mort frappe avant tout les personnes défavorisées; applaudit les efforts menés par l'Union européenne et ses États membres dans le cadre des Nations un ...[+++]


105. ribadisce la sua univoca opposizione alla pena capitale e considera l'applicazione di una moratoria universale nell'ottica dell'abolizione della pena di morte a livello mondiale un obiettivo centrale della politica dell'UE in materia di diritti umani; sottolinea che non è mai stato dimostrato che la pena di morte sia un efficace deterrente alla criminalità e che, secondo i dati disponibili, essa è inflitta prevalentemente alle persone svantaggiate; plaude agli sforzi profusi dall'UE e dai suoi Stati membri in seno alle Nazioni Unite e sfociati nell'adozione della risoluzione dell'Assemblea generale sulla moratoria dell'applicazion ...[+++]

105. rappelle sa position inébranlable contre la peine de mort et considère la mise en œuvre d'un moratoire universel dans l'optique de l'abolition de la peine de mort dans le monde comme un objectif essentiel de la politique de l'Union en faveur des droits de l'homme; souligne qu'il n'a jamais été démontré que la peine de mort était un moyen de dissuasion efficace contre la criminalité et souligne que, selon les données disponibles, la peine de mort frappe avant tout les personnes défavorisées; applaudit les efforts menés par l'Union européenne et ses États membres dans le cadre des Nations un ...[+++]


Nei paesi terzi dove è ancora in vigore la pena di morte, l’UE spinge per restringerne l’uso attenendosi a standard minimi, quali non condannare alla pena di morte per reati non violenti o come sentenza obbligatoria.

L’UE appelle les pays tiers qui appliquent encore la peine de mort à restreindre son application en se conformant à des normes minimales, comme ne pas appliquer la peine de mort pour des crimes non violents ou en tant que peine minimale obligatoire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 130202_1 - EN - Orientamenti dell’Unione europea in materia di pena di morte

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 130202_1 - EN - Orientations de l’UE concernant la peine de mort


54. si compiace che la pena di morte sia in regresso, essendo stata abolita nel 2008 per tutti i reati in Ruanda e Uzbekistan; accoglie con favore il progetto di codice penale in Iran, che proibisce la pena di morte per lapidazione, e chiede al parlamento iraniano di approvare definitivamente il codice penale in modo da introdurre la proibizione assoluta della lapidazione; condanna il fatto che il regime iraniano continui a comminare la pena capitale a condannati di età inferiore a 18 anni (in particolare a coloro il cui unico "crimine", secondo la Sharia, è di aver praticato atti omosessuali); sottolinea che l'Iran è l'unico paese ad ...[+++]

54. relève avec satisfaction que la peine de mort recule, et qu'elle a été totalement abolie en 2008 au Rwanda et en Ouzbékistan; salue le projet de code pénal en Iran, qui interdit les condamnations à mort par lapidation et presse le parlement iranien d'en achever l'examen afin que la lapidation soit totalement interdite; réprouve le fait que le régime iranien continue à condamner à mort et à exécuter des accusés de moins de 18 ans (en particulier ceux dont le seul "crime" au regard de la sharia est d'avoir commis des actes homosexuels); souligne que l'Iran est le seul pays à avoir exécuté de ...[+++]


52. si compiace che la pena di morte sia in regresso, essendo stata abolita nel 2008 per tutti i reati in Ruanda e Uzbekistan; accoglie con favore il progetto di codice penale in Iran, che proibisce la pena di morte per lapidazione, e chiede al parlamento iraniano di approvare definitivamente il codice penale in modo da introdurre la proibizione assoluta della lapidazione; condanna il fatto che il regime iraniano continui a comminare la pena capitale a condannati di età inferiore a 18 anni (in particolare a coloro il cui unico "crimine", secondo la Sharia, è di aver praticato atti omosessuali); sottolinea che l'Iran è l'unico paese ad ...[+++]

52. relève avec satisfaction que la peine de mort recule, et qu'elle a été totalement abolie en 2008 au Rwanda et en Ouzbékistan; salue le projet de code pénal en Iran, qui interdit les condamnations à mort par lapidation et presse le parlement iranien d'en achever l'examen afin que la lapidation soit totalement interdite; réprouve le fait que le régime iranien continue à condamner à mort et à exécuter des accusés de moins de 18 ans (en particulier ceux dont le seul "crime" au regard de la sharia est d'avoir commis des actes homosexuels); souligne que l'Iran est le seul pays à avoir exécuté de ...[+++]


54. si compiace che la pena di morte sia in regresso, essendo stata abolita nel 2008 per tutti i reati in Ruanda e Uzbekistan; accoglie con favore il progetto di codice penale in Iran, che proibisce la pena di morte per lapidazione, e chiede al parlamento iraniano di approvare definitivamente il codice penale in modo da introdurre la proibizione assoluta della lapidazione; condanna il fatto che il regime iraniano continui a comminare la pena capitale a condannati di età inferiore a 18 anni (in particolare a coloro il cui unico "crimine", secondo la Sharia, è di aver praticato atti omosessuali); sottolinea che l'Iran è l'unico paese ad ...[+++]

54. relève avec satisfaction que la peine de mort recule, et qu'elle a été totalement abolie en 2008 au Rwanda et en Ouzbékistan; salue le projet de code pénal en Iran, qui interdit les condamnations à mort par lapidation et presse le parlement iranien d'en achever l'examen afin que la lapidation soit totalement interdite; réprouve le fait que le régime iranien continue à condamner à mort et à exécuter des accusés de moins de 18 ans (en particulier ceux dont le seul "crime" au regard de la sharia est d'avoir commis des actes homosexuels); souligne que l'Iran est le seul pays à avoir exécuté de ...[+++]


Il 29 giugno 1998, il Consiglio ha approvato gli «Orientamenti per una politica dell'UE nei confronti dei paesi terzi in materia di pena di morte» decidendo che l'Unione europea si sarebbe adoperata in vista dell'abolizione universale della pena di morte.

Le 29 juin 1998, le Conseil a approuvé les «orientations pour la politique de l’Union européenne à l’égard des pays tiers en ce qui concerne la peine de mort» et a décidé que l’Union européenne œuvrerait en vue de l’abolition universelle de la peine de mort.


Per contribuire all'abolizione della pena di morte nei paesi terzi e alla prevenzione della tortura e di altri trattamenti o pene crudeli, inumani o degradanti, occorre vietare la fornitura ai paesi terzi di assistenza tecnica connessa a merci praticamente utilizzabili solo per la pena di morte, per la tortura o per altri trattamenti o pene crudeli, inumani o degradanti.

Afin de contribuer à l’abolition de la peine de mort dans les pays tiers et à la prévention de la torture et des autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants, il est jugé nécessaire d’interdire la fourniture aux pays tiers d’une assistance technique liée aux biens qui n’ont aucune autre utilisation pratique que celle d’infliger la peine capitale ou la torture et d’autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Pena di morte' ->

Date index: 2021-12-23
w