Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Lavoro sociale totale
Periodo complessivo di lavoro
Periodo giornaliero di lavoro
Volume complessivo di lavoro

Traduction de «Periodo complessivo di lavoro » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
periodo complessivo di lavoro

temps de travail global | temps de travail réglementaire


lavoro sociale totale | volume complessivo di lavoro

travail social total


disdetta di un contratto di lavoro durante il periodo di prova

résiliation d'un contrat de travail pendant le temps d'essai


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. Il periodo di protezione della prima autorizzazione all'immissione in commercio prorogato con periodi di protezione supplementari dovuti a variazioni o nuove autorizzazioni facenti parte della stessa autorizzazione all'immissione in commercio ("periodo complessivo di protezione della documentazione tecnica") non può superare 18 anni.

3. La période de protection de la première autorisation de mise sur le marché, augmentée de toute prorogation découlant d’une modification ou de l’octroi de nouvelles autorisations relevant de la même autorisation de mise sur le marché (la «période globale de protection de la documentation technique») ne dépasse pas dix-huit ans.


È stata invertita la tendenza al rialzo dell'onere fiscale complessivo sul lavoro, con una riduzione a livello comunitario del 2% [16] circa tra il 1997 e il 2001.

La tendance à la hausse de la charge fiscale globale sur le travail a été inversée, avec une réduction d'environ 2% [16] entre 1997 et 2001 dans l'UE.


Può essere applicata una procedura semplificata di valutazione in due fasi, se così previsto dal programma di lavoro, purché non comporti una proroga del periodo complessivo di valutazione.

Une procédure d'évaluation simplifiée en deux étapes peut être mise en œuvre, s'il y est fait référence dans le programme de travail, à condition que cela n'entraîne aucune prolongation de la période globale d'évaluation.


- La relatrice combina una definizione di lavoro notturno e la compensazione per l’orario di lavoro complessivo e non accetta la definizione di due ore come periodo minimo di lavoro notturno, come previsto dall’articolo 7, paragrafo 1, che statuisce che i conducenti che svolgono lavoro notturno non possono lavorare più di dieci ore per ciascun periodo di 24 ore.

– Le PE associe la définition du travail de nuit et les indemnités pour le temps de travail global et n'accepte pas que la durée minimale du temps de travail soit fixée à deux heures, conformément aux dispositions visées à l'article 7, paragraphe 1, qui prévoit que le temps de travail, pour les conducteurs effectuant un travail de nuit, ne devra pas excéder dix heures par période de 24 heures.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
kperiodo di guida giornaliero»: il periodo complessivo di guida tra il termine di un periodo di riposo giornaliero e l'inizio del periodo di riposo giornaliero seguente o tra un periodo di riposo giornaliero e un periodo di riposo settimanale.

k)«durée de conduite journalière»: la durée de conduite totale accumulée entre la fin d'un temps de repos journalier et le début du temps de repos journalier suivant ou entre un temps de repos journalier et un temps de repos hebdomadaire.


«periodo di guida giornaliero»: il periodo complessivo di guida tra il termine di un periodo di riposo giornaliero e l'inizio del periodo di riposo giornaliero seguente o tra un periodo di riposo giornaliero e un periodo di riposo settimanale.

«durée de conduite journalière»: la durée de conduite totale accumulée entre la fin d'un temps de repos journalier et le début du temps de repos journalier suivant ou entre un temps de repos journalier et un temps de repos hebdomadaire.


qperiodo di guida»: il periodo complessivo di guida che intercorre tra il momento in cui un conducente comincia a guidare dopo un periodo di riposo o un'interruzione fino al periodo di riposo o interruzione successivi.

q)«période de conduite»: une durée de conduite cumulée entre le moment où le conducteur se met au volant après un temps de repos ou une pause et le moment où il observe un temps de repos ou une pause.


"periodo di guida giornaliero": il periodo complessivo di guida tra due periodi di riposo giornaliero consecutivi o tra un periodo di riposo giornaliero e un periodo di riposo settimanale;

"durée de conduite journalière", la durée de conduite totale accumulée entre deux repos journaliers consécutifs ou entre un repos journalier est un repos hebdomadaire;


4. Qualora, alla data di entrata in vigore della presente direttiva, il principio di non discriminazione di cui all'articolo 6, paragrafo 1, non sia stato stabilito per legge o non rientri nelle pratiche di uno Stato membro, e nel caso in cui le alternative previste all'articolo 6, paragrafi 3 o 4, non costituiscano una pratica corrente in quello Stato membro, quest'ultimo può, previa consultazione delle parti sociali, decidere di non applicare, per [un periodo di 5 anni/il periodo precedente la valutazione e la revisione di cui all'articolo 13 della presente direttiva,] detto principio per quanto concerne la retribuzione ovvero elementi ...[+++]

4. Si, à la date d'entrée en vigueur de la présente directive, le principe de non-discrimination visé à l'article 6, paragraphe 1 n'est inscrit ni dans le droit ni dans la pratique d'un État membre, et si les alternatives prévues à l'article 6, paragraphe 3 ou 4, ne sont pas d'usage normal dans cet État membre, celui-ci, après consultation des partenaires sociaux, peut prévoir de ne pas respecter ledit principe pendant une période de [5 ans/pendant la période allant jusqu'à l'évaluation et au réexamen de la présente directive visés à l'article 13], en ce qui concerne la rémunération ou des éléments spécifiques de celle-ci, pour les trava ...[+++]


Il periodo di custodia derivato dall'esecuzione di un mandato d'arresto da dedurre dal periodo complessivo dovrebbe includere qualsiasi periodo di custodia durante il transito.

La période de détention résultant de l'exécution du mandat d'arrêt, à déduire de la période globale doit inclure toute période de détention durant le transit.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Periodo complessivo di lavoro' ->

Date index: 2021-09-06
w