Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Perito in materia di previdenza professionale

Traduction de «Perito in materia di previdenza professionale » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
perito riconosciuto in materia di previdenza professionale | perito in materia di previdenza professionale

expert agréé en matière de prévoyance professionnelle | expert en matière de prévoyance professionnelle


abilitazione d'un perito in materia di previdenza professionale

agrément d'un expert en matière de prévoyance professionnelle


La legislazione extraparlamentare in materia di previdenza professionale. Rapporto della Commissione della gestione del Consiglio degli Stati stabilito del 7 aprile 1995 in base a una valutazione dell'Organo parlamentare di controllo dell'amministrazione. Parere del Consiglio federale del 2 ottobre 1995

La législation extraparlementaire en matière de prévoyance professionnelle. Rapport de la Commission de gestion du Conseil des Etats du 7 avril 1995 établi sur la base d'une évaluation de l'Organe parlementaire de contrôle de l'administration. Avis du Conseil fédéral du 2 octobre 1995
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
70. ritiene che la Garanzia per i giovani sia un primo passo verso un approccio basato sui diritti alle esigenze dei giovani in materia di occupazione; ricorda l'obbligo dei datori di lavoro di partecipare al processo mediante il quale si garantiscono ai giovani programmi accessibili di formazione professionale e stage di qualità; sottolinea che l'aspetto qualitativo del lavoro dignitoso per i giovani non deve essere compromesso ...[+++]

70. estime que la garantie pour la jeunesse constitue, au regard des besoins des jeunes en matière d'emploi, le premier pas vers une démarche fondée sur des droits; rappelle que les employeurs sont tenus de participer à ce processus en proposant aux jeunes des programmes de formation professionnelle accessibles et des stages de qualité; insiste sur le fait que l'aspect qualitatif du travail décent des jeunes ne saurait être négligé, et que les normes fondamentales du travail et les autres normes liées à la qualité l'emploi, telles q ...[+++]


20. invita il Consiglio, la Commissione e gli Stati membri a sostenere la creazione di un reale mercato del lavoro dell'UE per i ricercatori, ad attuare un insieme coerente di misure di accompagnamento volte ad eliminare gli ostacoli alla mobilità professionale, soprattutto quelli in materia di previdenza sociale e questioni fiscali dei ricercatori che spesso fungono da disincentivo al loro ingresso nel settore della ricerca, e a promuovere le prospett ...[+++]

20. invite le Conseil, la Commission et les États membres à favoriser l'établissement d'un véritable marché européen du travail pour les chercheurs, à appliquer un ensemble cohérent de mesures d'accompagnement de manière à lever les obstacles à la mobilité professionnelle, notamment pour les questions de sécurité sociale et de fiscalité qui concernent les chercheurs et qui, bien souvent, les dissuadent de s'engager dans la recherche, et à ouvrir des perspectives de carrière aux chercheurs en Europe, en particulier en leur garantissant ...[+++]


Per sostenere la creazione di un reale mercato Europeo del lavoro per i ricercatori, è prevista l’attuazione di una serie di misure di accompagnamento, volte ad eliminare gli ostacoli alla mobilità professionale, soprattutto quelli in materia di previdenza sociale e questioni fiscali dei ricercatori, che spesso fungono da disincentivo al loro ingresso nel settore della ricerca e a migliorare le prospettive di carriera dei ricercatori in Europa, facilit ...[+++]

Pour soutenir la création d’un véritable marché européen de l’emploi pour les chercheurs, un ensemble cohérent d’actions d’accompagnement devra être mis en œuvre en vue de supprimer les obstacles à la mobilité professionnelle, notamment en matière de protection sociale et de fiscalité, qui souvent ont même un effet dissuasif, et d'améliorer les perspectives de carrière des chercheurs en Europe, ce qui suppose en particulier de leur assurer des conditions financières et salariales et des mécanismes de protection sociale adéquats.


Per sostenere la creazione di un reale mercato Europeo del lavoro per i ricercatori, è prevista l’attuazione di una serie di misure di accompagnamento, volte ad eliminare gli ostacoli alla mobilità professionale, soprattutto quelli in materia di previdenza sociale e questioni fiscali dei ricercatori, che spesso fungono da disincentivo al loro ingresso nel settore della ricerca e a migliorare le prospettive di carriera dei ricercatori in Europa, sopratt ...[+++]

Pour soutenir la création d'un véritable marché européen de l'emploi pour les chercheurs, un ensemble cohérent d'actions d'accompagnement devra être mis en œuvre en vue de supprimer les obstacles à la mobilité professionnelle, notamment en matière de protection sociale et de fiscalité, qui souvent ont même un effet dissuasif, et d'améliorer les perspectives de carrière des chercheurs en Europe, ce qui suppose en particulier de leur assurer des conditions financières et salariales et des mécanismes de protection sociale adéquats.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tali disparità hanno diverse conseguenze negative, in particolare una distorsione della concorrenza, una certa mancanza di trasparenza del mercato e controlli di intensità diseguale, nonché il rischio che le imprese che assumono personale con uno scarso livello di qualificazione professionale siano negligenti in relazione alle norme in materia di sicurezza stradale e di previdenza sociale o le rispet ...[+++]

Cette disparité a plusieurs conséquences négatives, notamment une distorsion de la concurrence, un manque de transparence du marché et de contrôle uniforme, ainsi que le risque que des entreprises employant du personnel à faible niveau de qualification professionnelle puissent être négligentes en ce qui concerne les règles de sécurité routière et les règles sociales, ou moins respectueuses de celles-ci, ce qui peut nuire à l’image du secteur.


(4) In linea con le conclusioni del Consiglio europeo di primavera del 22 e 23 marzo 2005, la piena occupazione, la qualità del lavoro, la produttività della manodopera e la coesione sociale richiedono priorità chiare: consentire a un maggior numero di cittadini, in particolare le donne e le persone di oltre 50 anni d'età, di esercitare un'attività professionale in qualità di lavoratori dipendenti o autonomi; investire maggiormente in capitale umano migliorando l'istruzione e la formazione professionale, promuovendo la diversificazione delle scelte professionali, soprattutto per le giovani donne, al ...[+++]

(4) Conformément aux conclusions du Conseil européen de printemps des 22 et 23 mars 2005, les objectifs de plein emploi, de qualité des emplois, de productivité du travail et de cohésion sociale doivent se traduire en priorités claires: permettre à un plus grand nombre de citoyens, notamment de femmes et de personnes de plus de 50 ans, d'exercer une activité professionnelle, en tant que salariés ou indépendants; investir davantage dans le capital humain en améliorant l'éducation et la formation professionnelle, en promouvant la diversification des choix professionnels, notamment des jeunes filles, pour augmenter l'aptitude à l'emploi de ...[+++]


I Governi degli Stati membri e la Commissione europea erano cosè rappresentati: Per il Belgio: Sig.ra Miet SMET Ministro dell'occupazione e del lavoro, incaricato della politica in materia di parità di possibilità tra uomini e donne Per la Danimarca: Sig.ra Jytte ANDERSEN Ministro del lavoro Sig. Henning OLESEN Sottosegretario di Stato al lavoro Per la Germania: Sig. Norbert BLÜM Ministro federale del lavoro e degli affari sociali Sig. Horst GÜNTHER Sottosegretario di Stato parlamentare presso il Ministro federale del lavoro e degli a ...[+++]

Les gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : Mme Miet SMET Ministre de l'Emploi et du Travail, chargé de la Politique d'Egalité des chances entre Hommes et Femmes Pour le Danemark : Mme Jytte ANDERSEN Ministre du Travail M. Henning OLESEN Secrétaire d'Etat au Travail Pour l'Allemagne : M. Norbert BLÜM Ministre du Travail et des Affaires sociales M. Horst GÜNTHER Secrétaire d'Etat parlementaire auprès du Ministre du Travail et des Affaires sociales Pour la Grèce : M. Lampros KANELLOPOULOS Secrétaire d'Etat au Travail et à la Sécurité sociale Pour l'Espagne : M. Javier ARENAS BOCANEGRA Ministre du Travail et de la Sécurité sociale Pour la France : Mme Anne-Marie COUDERC Mi ...[+++]




D'autres ont cherché : Perito in materia di previdenza professionale     


datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Perito in materia di previdenza professionale' ->

Date index: 2023-02-22
w