1. Laddove una persona che abbia presentato domanda di permesso di soggiorno sia sospettata di aver pianificato, perpetrato o partecipato alla perpetrazione di crimini di guerra o di analoghi crimini gravi, gli Stati membri devono garantire, in conformità del loro diritto nazionale, che gli atti in questione siano accertati e, se sussistono fondate ragioni, perseguiti.
1. Dans la mesure où une personne qui a fait la demande d'un permis de séjour est soupçonnée d'avoir préparé, commis ou participé à la commission de crimes de guerre ou de crimes graves de même nature, les États membres doivent, conformément à leur droit national, veiller à ce que les actes en question fassent l'objet d'une enquête et, lorsqu'il y a lieu, de poursuites pénales.