Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Lavoratore in situazione irregolare
Migrante in situazione irregolare
Persona in posizione irregolare
Persona in situazione irregolare
Persona in soggiorno irregolare
Persona senza dimora autorizzata
Straniero senza statuto di soggiorno regolare
Viaggiatore in situazione irregolare

Traduction de «Persona in situazione irregolare » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
persona senza dimora autorizzata | persona in situazione irregolare | persona in soggiorno irregolare | persona in posizione irregolare | straniero senza statuto di soggiorno regolare

personne en situation irrégulière | personne en séjour irrégulier | personne en situation de séjour illégal


Accordo del 28 ottobre 2005 tra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Regione amministrativa speciale di Macao, Repubblica popolare di Cina concernente la riammissione di persone in situazione irregolare

Accord du 28 octobre 2005 entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la Région administrative spéciale de Macao, République populaire de Chine sur la réadmission des personnes en situation irrégulière


Verbale del 4 novembre 2004 del Comitato tecnico guineano-svizzero sul ritorno e la reintregrazione di cittadini guineani in situazione irregolare in Svizzera

Procès-verbal du 4 novembre 2004 du comité technique guinéo-suisse en matière de retour et de réintégration de ressortissants guinéens en situation illégale en Suisse


viaggiatore in situazione irregolare

voyageur en situation irrégulière


migrante in situazione irregolare

immigré clandestin | migrant en situation irrégulière


lavoratore in situazione irregolare

travailleur en situation irrégulière
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La presente comunicazione è dedicata alla politica dell'UE sul rimpatrio dei migranti in situazione irregolare, che — insieme a una gestione efficiente delle frontiere, a sanzioni effettive contro i datori di lavoro che impiegano cittadini di paesi terzi in situazione di soggiorno irregolare, alla lotta contro il traffico di migranti e la tratta di esseri umani — costituisce uno strumento importante per affrontare la sfida della migrazione irregolare, nel pieno rispetto dei diritti fondamentali e della dignità delle ...[+++]

La présente communication est axée sur la politique de l’Union européenne relative au retour des migrants en situation irrégulière, qui — associée à une gestion efficace des frontières, à des sanctions efficaces à l’encontre des employeurs de ressortissants de pays tiers en séjour irrégulier ainsi qu'à la lutte contre le trafic de migrants et la traite des êtres humains — est un instrument important dans la lutte contre l'immigration clandestine, qui garantit pleinement le respect des droits fondamentaux et de la dignité des personnes concernées, conform ...[+++]


Prossimamente saranno introdotte nuove norme sul rimpatrio dei migranti in situazione irregolare nell'ambito del meccanismo di valutazione Schengen, e un "manuale sul rimpatrio" assisterà gli Stati membri con orientamenti comuni, buone pratiche e raccomandazioni.

De nouvelles règles relatives au retour des migrants en situation irrégulière sont actuellement mises en place dans le cadre du mécanisme d'évaluation de Schengen et un «manuel sur le retour» fournira de l'aide aux États membres sous la forme d'orientations, de bonnes pratiques et de recommandations communes.


Nel caso di apolidi e cittadini di paesi terzi, la domanda deve essere presentata al massimo entro un anno dalla data in cui l’autorità competente dello Stato membro che intende espellere la persona ha preso conoscenza della sua situazione irregolare.

Dans le cas des apatrides et ressortissants de pays tiers, la demande doit être présentée au plus tard un an après que l’autorité compétente de l’État membre qui souhaite expulser la personne a eu connaissance de sa situation irrégulière.


L’accordo opera sulla base di una reciprocità totale e le stesse disposizioni si applicano ai cittadini europei in situazione irregolare in Pakistan e ai cittadini di paesi terzi transitati dall’UE prima di entrare in modo irregolare in Pakistan.

L’accord fonctionne sur la base d’une réciprocité totale et les mêmes dispositions s’appliquent aux ressortissants européens en situation irrégulière au Pakistan et aux ressortissants d’autres pays ayant transités par l'UE avant d’entrer au Pakistan illégalement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ciascun paese partner si impegna anche a riammettere ogni cittadino di un paese terzo o apolide in situazione irregolare nell'UE se la persona in oggetto:

Chaque pays partenaire s’engage également à réadmettre tout ressortissant d'un pays tiers ou apatride en situation irrégulière dans l’UE si la personne concernée:


In relazione ai cittadini di paesi terzi e agli apolidi, la domanda di riammissione deve essere presentata all'autorità competente dello Stato interessato entro un anno (Ucraina) o 6 mesi (Georgia e Moldavia) da quando lo Stato membro ha preso conoscenza della situazione irregolare della persona.

En ce qui concerne les ressortissants de pays tiers et les apatrides, la demande de réadmission doit être présentée à l'autorité compétente de l'État concerné dans un délai maximal d'un an (Ukraine) ou de 6 mois (Géorgie et la Moldavie) après que l’État membre a eu connaissance de la situation irrégulière de la personne.


Il vicepresidente Franco Frattini, commissario responsabile della giustizia, libertà e sicurezza, ha dichiarato: “Questa proposta avrà un effetto a catena: faciliterà la procedura di rilascio dei visti, impedirà di presentare contemporaneamente più domande di visto a Stati membri diversi, agevolerà i controlli alle frontiere esterne e rafforzerà la lotta contro la frode e, all’interno del territorio degli Stati membri, contribuirà a far identificare e rimpatriare le persone in situazione irregolare, contribuendo quindi anche a prevenire eventuali minacce sulla sicurezza interna degli Stati membri”.

À ce sujet, le vice-président Franco Frattini, membre de la Commission chargé de la justice, de la liberté et de la sécurité, a déclaré: «Cette proposition aura un effet en chaîne: elle facilitera la délivrance des visas, empêchera le «visa shopping», c'est-à-dire le dépôt simultané de plusieurs demandes auprès d’États membres différents, facilitera les contrôles aux frontières extérieures et renforcera la lutte contre la fraude, et, sur le territoire des États membres, elle contribuera à l'identification et au retour des personnes en situation irrégulière ainsi qu’à la prévention des menaces pouvant peser sur la sécurité intérieure».


Un accordo tra la Comunità europea e l'Albania sulla riammissione delle persone in situazione irregolare è stato firmato dalla Presidenza (sig. Nicolas SCHMIT), dalla Commissione (sig. Franco FRATTINI) e dall'Albania (sig.ra Ermelinda MEKSI).

Un accord entre la Communauté européenne et l'Albanie concernant la réadmission des personnes en séjour irrégulier a été signé par la Présidence (M. Nicolas SCHMIT), la Commission (M. Franco FRATTINI) et l'Albanie (Mme Ermelinda MEKSI).


La segnalazione di qualsiasi interruzione operativa, difetto, guasto o altra situazione irregolare che abbia o possa aver influito sulla sicurezza di volo e che non abbia causato un incidente o un inconveniente grave mira esclusivamente alla prevenzione di futuri incidenti ed inconvenienti e non a determinare colpe o responsabilità.

L'objectif exclusif des comptes rendus faisant état de tout type d'interruption, d'anomalie ou de défaillance opérationnelles ou de toute autre circonstance inhabituelle, ayant eu ou susceptible d'avoir eu une incidence sur la sécurité aérienne et qui n'a pas donné lieu à un accident ou à un incident grave d'aéronef, est la prévention des accidents et incidents et non la détermination de fautes ou de responsabilités.


Riammissione - accordi comunitari Il Consiglio - ed i rappresentanti dei Governi degli Stati membri - hanno approvato le conclusioni relative al trattamento, nei mandati negoziali di accordi comunitari, della questione della riammissione dei cittadini di paesi terzi che si trovano in situazione irregolare sul territorio di uno Stato membro.

Réadmission - accords communautaires Le Conseil - et les Représentants des Gouvernements des Etats membres - ont approuvé des conclusions relatives au traitement, dans les mandats de négociation d'accords communautaires, de la question de la réadmission des ressortissants de pays tiers qui se trouvent en situation irrégulière sur le territoire d'un Etat membre.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Persona in situazione irregolare' ->

Date index: 2021-08-05
w