Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Personale in servizio o in posizione di disponibilità

Traduction de «Personale in servizio o in posizione di disponibilità » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
personale in servizio o in posizione di disponibilità

personnel en activité ou en disponibilité


Decreto del Consiglio federale concernente la retribuzione del personale federale nel caso di assenza per malattia o infortunio e nel caso d'infortunio di servizio

Arrêté du Conseil fédéral concernant la rétribution du personnel fédéral en cas d'absence pour cause de maladie ou d'accident et en cas d'accident de service


Decisione n. 89, del 20 marzo 1973, concernente l'interpretazione dell'articolo 16, paragrafi 1 e 2 del regolamento CEE n. 1408/71 del Consiglio relativo ai membri del personale di servizio delle missioni diplomatiche o posti consolari

Décision no. 89, du 20 mars 1973 concernant l'interprétation de l'article 16 paragraphes 1 et 2 du règlement CEE no. 1408/71 du Conseil relatif aux membres du personnel de service des missions diplomatiques ou postes consulaires
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ciò riguarda in particolare: a) i giovani insegnanti in servizio e i formatori nell'ambito dell'istruzione iniziale degli adulti, in particolare per quanto concerne metodi di insegnamento aperti e flessibili e l'e-learning, l'uso delle TIC, il rinnovo dei curricoli nei corsi di educazione iniziale e continua nonché la disponibilità di supporti multimediali; b) i direttori e il personale amministr ...[+++]

Sont principalement concernés: a) les professeurs et formateurs de l'enseignement initial et de celui destiné aux adultes, qu'ils soient débutants ou déjà en poste, en particulier pour les méthodes d'enseignement ouvertes et flexibles et le e-learning, les TIC, la rénovation des cursus d'éducation initiale et des cours de formation continue et la disponibilité d'outils multimédia; b) les chefs d'établissement et le personnel administratif à tous les niveaux, afin d'étayer ...[+++]


I sistemi di trattamento dei dati di sorveglianza sono progettati, costruiti, mantenuti e azionati, avvalendosi delle appropriate procedure validate, in maniera tale da fornire la qualità e le prestazioni necessarie di servizio in un dato ambiente (a terra, nella TMA, in rotta) con caratteristiche del traffico note, in particolare in termini di precisione e affidabilità dei risultati informatici, correttezza, integrità, disponibilità, continuità e tempe ...[+++]

Les systèmes de traitement des données de surveillance doivent être conçus, construits, entretenus et exploités, conformément aux procédures appropriées et validées, de manière à assurer le niveau de performance et de qualité requis du service dans un environnement donné (sol, région de contrôle terminale, en route), ayant des caractéristiques de trafic connues, en particulier en ce qui concerne l'exactitude et la fiabilité des résultats calculés, l'exactitude, l'intégrité, la disponibilité ...[+++]


26. rileva che il servizio di audit interno è composto da tre persone; osserva che congedi di malattia prolungati hanno ridotto in maniera considerevole la disponibilità di personale nel 2013; invita il CESE a rafforzare il servizio di audit interno e ad ampliare il campo delle sue indagini;

26. observe que le service de contrôle interne se compose de trois personnes; que le nombre d'agents disponibles s'est trouvé considérablement réduit en 2013 du fait de congés de maladie de longue durée; invite le CESE à renforcer son service de contrôle interne et à élargir le champ de ses enquêtes.


Nei casi in cui le informazioni sonore essenziali non sono fornite da un sistema pubblico di diffusione sonora nella stazione (cfr. il punto 4.2.1.11), devono essere applicate norme di esercizio per assicurare la disponibilità di un sistema di informazione alternativo con il quale i passeggeri possano ottenere le stesse informazioni udibili nella stazione (per esempio servizio telefonico di informazioni automatico o fo ...[+++]

Dans les cas où l'information sonore n'est pas diffusée via un système de sonorisation dans la gare (voir le point 4.2.1.11), des règles d'exploitation sont mises en œuvre pour assurer la fourniture d'un système d'information de substitution, permettant aux voyageurs d'obtenir les mêmes informations de manière audible dans la gare (par exemple service assuré par le personnel ou service d'information téléphonique automatisé).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Per poter offrire un servizio appropriato agli utenti di conti di pagamento con caratteristiche di base, gli Stati membri dovrebbero imporre agli enti creditizi l’obbligo di garantire la disponibilità di personale adeguatamente formato e l’assenza di potenziali conflitti d’interesse suscettibili di arrecare pregiudizio ai clienti stessi.

Afin que les utilisateurs de comptes de paiement assortis de prestations de base bénéficient de services appropriés, les États membres devraient exiger des établissements de crédit qu’ils veillent à ce que le personnel concerné soit dûment formé et que d’éventuels conflits d’intérêts n’aient pas d’incidences négatives pour ces consommateurs.


O. considerando che la disponibilità di informazioni comprensibili per i consumatori rappresenta un elemento chiave nell'ambito di qualunque iniziativa per l'accesso ai servizi di pagamento di base; che la Commissione dovrebbe quindi incoraggiare gli Stati membri a sviluppare campagne di comunicazione opportunamente mirate, incentrate sulle esigenze e le preoccupazioni specifiche dei consumatori sprovvisti di servizi bancari, vulnerabili o in movimento; che, per poter offrire ai clienti titolari di conti di pagamento d ...[+++]

O. considérant que, pour toute initiative en faveur de l'accès aux services de paiement de base, la mise à disposition d'informations compréhensibles aux consommateurs est un élément clé; considérant que la Commission devrait dès lors encourager les États membres à développer des campagnes de communication bien ciblées portant sur les besoins et les inquiétudes spécifiques des consommateurs vulnérables et mobiles ne bénéficiant pas des services bancaires; considérant qu ...[+++]


O. considerando che la disponibilità di informazioni comprensibili per i consumatori rappresenta un elemento chiave nell'ambito di qualunque iniziativa per l'accesso ai servizi di pagamento di base; che la Commissione dovrebbe quindi incoraggiare gli Stati membri a sviluppare campagne di comunicazione opportunamente mirate, incentrate sulle esigenze e le preoccupazioni specifiche dei consumatori sprovvisti di servizi bancari, vulnerabili o in movimento; che, per poter offrire ai clienti titolari di conti di pagamento d ...[+++]

O. considérant que, pour toute initiative en faveur de l'accès aux services de paiement de base, la mise à disposition d'informations compréhensibles aux consommateurs est un élément clé; considérant que la Commission devrait dès lors encourager les États membres à développer des campagnes de communication bien ciblées portant sur les besoins et les inquiétudes spécifiques des consommateurs vulnérables et mobiles ne bénéficiant pas des services bancaires; considérant que ...[+++]


6. prende atto del notevole incremento del carico di lavoro registrato dall'amministrazione, relativo all'entrata in vigore del nuovo statuto; rileva con preoccupazione la maggiore complessità della procedura riguardante le missioni degli assistenti accreditati al di fuori dei tre luoghi di lavoro e ritiene che, nonostante il considerevole aumento di personale, vi sia un organico insufficiente al servizio dei deputati e nei servizi che si occupano degli assistenti; chiede quindi che l'amministrazione riassegni personale supplementare, al ...[+++]

6. prend acte de l'augmentation sensible de la charge de travail enregistrée par l'administration, liée à l'entrée en vigueur des nouveaux statuts; prend note avec inquiétude de la procédure plus complexe s'appliquant aux missions des assistants accrédités en dehors des trois lieux de travail et estime que, malgré un accroissement considérable des effectifs, le service des députés et les services en charge des assistants ne disposent pas d'un personnel suffisant; demande dès lors le redéploiement, par l'administration, d'effectifs supplé ...[+++]


7. prende atto del notevole incremento del carico di lavoro registrato dall'amministrazione, relativo all'entrata in vigore dei nuovi statuti; rileva con preoccupazione la maggiore complessità della procedura riguardante le missioni degli assistenti accreditati al di fuori dei tre luoghi di lavoro e ritiene che, nonostante il considerevole aumento di personale, vi sia un organico insufficiente al servizio dei deputati e nei servizi che si occupano degli assistenti; chiede quindi che l'amministrazione riassegni personale supplementare, al ...[+++]

7. prend acte de l'augmentation sensible de la charge de travail enregistrée par l'administration, liée à l'entrée en vigueur des nouveaux statuts; prend note avec inquiétude de la procédure plus complexe s'appliquant aux missions des assistants accrédités en dehors des trois lieux de travail et estime que, malgré un accroissement considérable des effectifs, le service des députés et les services en charge des assistants ne disposent pas d'un personnel suffisant; demande dès lors le redéploiement, par l'administration, d'effectifs supplé ...[+++]


In questa categoria rientra il caso in cui un'azienda ferroviaria , in virtu di una disposizione legislativa regolamentare o amministrativa , e tenuta a versare , a tutto o ad una parte del proprio personale in servizio o in posizione di disponibilita , talune indennita che non sono imposte alle imprese degli altri modi di trasporto .

Cette catégorie vise le cas où, en vertu d'une disposition législative, réglementaire ou administrative, une entreprise de chemin de fer est tenue d'accorder à tout ou partie de son personnel en activité ou en disponibilité le versement d'allocations qui ne sont pas imposées aux entreprises des autres modes de transport.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Personale in servizio o in posizione di disponibilità' ->

Date index: 2022-03-17
w