2. Parallelamente, alle condizioni e secondo il ritmo e le procedure previsti dal presente trattato, questa
azione comprende la fissazione irrevocabile dei tassi di cambio che comporterà l'introduzione di una moneta unica, l'ECU, nonché la definizione e l
a conduzione di una politica monetaria e di una politica del cambio uniche, che abbiano l'obiettivo principale di mantene
re la stabilità dei prezzi e, fatto salvo questo obiettivo,
...[+++] di sostenere le politiche economiche generali nella Comunità conformemente al principio di un'economia di mercato aperta e in libera concorrenza.2. Parallèlement, dans les conditions et selon les rythmes et les procédures prévus par le présent traité, cette
action comporte la fixation irrévocable des taux de change conduisant à l'instauration d'une monnaie unique, l'Écu, ainsi que la définition e
t la conduite d'une politique monétaire et d'une politique de change uniques dont l'objectif principal est de maintenir la stabilité des prix et, sans préjudice de cet objectif, de soutenir les politiques économiques générales dans la Communauté, conformément au principe d'une économie
...[+++] de marché ouverte où la concurrence est libre.