Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Altezza del centro di gravità
Angolo
Centraggio
Centro di gravità
Centro di gravità di un comune
Posizione
Posizione del centro di gravità
Posizione posteriore del centro di gravità
Postazione

Traduction de «Posizione del centro di gravità » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
posizione del centro di gravità

position du centre de gravité


angolo (di una superficie di commando) postare | centraggio | posizione (di un punto del terreno) punto-aeromobile | posizione del centro di gravità | postazione (di una arma)

centrage forfaitaire de flotte


centro di gravità di un comune

centre de gravité d'une commune


altezza del centro di gravità

hauteur du centre de gravité




posizione posteriore del centro di gravità

position arrière du centre de gravité
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La massa ridotta "mr" al centro di percussione del pendolo è definita in funzione della massa totale "m", della distanza "a" (1) tra il centro di percussione e l’asse di rotazione e della distanza "l" tra il centro di gravità e l’asse di rotazione, in base alla seguente equazione:

La masse réduite «mr» au centre de percussion du pendule est définie en fonction de la masse totale «m», de la distance «a» (1) entre le centre de percussion et l’axe de rotation, et de la distance «1» entre le centre de gravité et l’axe de rotation, par la relation suivante:


La posizione del centro di gravità del peso non deve distare più di 80 mm da un piano verticale parallelo al piano mediano del trattore che tocca l’estremità superiore del dispositivo di protezione.

Le lieu du centre de gravité du poids ne doit pas se situer à plus de 80 mm d’un plan vertical parallèle au plan médian du tracteur touchant l’extrémité supérieure du sommet du dispositif de protection.


Se il centro di gravità dei carichi aggiuntivi non può essere allineato con il centro dell'asse posteriore, la massa di prova del veicolo non deve superare la somma del carico dell'asse anteriore e dell'asse posteriore in condizione di veicolo scarico con carico aggiuntivo.

Si le centre de gravité de la surcharge ne peut pas être aligné sur le centre de l’essieu arrière, la masse d’essai du véhicule ne doit pas être supérieure à la somme de la charge exercée sur l’essieu avant et l’essieu arrière lorsque le véhicule est à vide et de la surcharge.


38. accoglie con favore il potenziamento previsto del centro di monitoraggio e d'informazione volto a istituire un centro europeo di reazione alle emergenze, evidenziando che questo dovrebbe costituire uno dei pilastri del sistema interconnesso dell'UE di reazione rapida; è del parere che la responsabilità del coordinamento per le crisi multisettoriali debba essere definita caso per caso, in accordo al principio del « ...[+++]

38. se félicite du projet de transformation du Centre de suivi et d'information en Centre de réaction d'urgence, tout en soulignant qu'il devrait constituer l'un des piliers du système de réponse rapide interconnecté de l'Union; est d'avis que la responsabilité de la coordination des besoins liés aux crises multisectorielles doit être établie au cas par cas, conformément au principe du «centre de gravité»;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
38. accoglie con favore il potenziamento previsto del centro di monitoraggio e d'informazione volto a istituire un centro europeo di reazione alle emergenze, evidenziando che questo dovrebbe costituire uno dei pilastri del sistema interconnesso dell'UE di reazione rapida; è del parere che la responsabilità del coordinamento per le crisi multisettoriali debba essere definita caso per caso, in accordo al principio del " ...[+++]

38. se félicite du projet de transformation du Centre de suivi et d'information en Centre de réaction d'urgence, tout en soulignant qu'il devrait constituer l'un des piliers du système de réponse rapide interconnecté de l'Union; est d'avis que la responsabilité de la coordination des besoins liés aux crises multisectorielles doit être établie au cas par cas, conformément au principe du "centre de gravité";


Immersione, assetto longitudinale, sbandamento e posizione del centro di gravità devono essere nelle condizioni corrispondenti al peggior danno ipotizzabile.

Le tirant d'eau, l'assiette, l'inclinaison et le centre de gravité devraient représenter le cas d'avarie le plus défavorable.


1.5.5. La massa ridotta «mr» al centro di percussione del pendolo viene definita come funzione della massa totale «m» della distanza «a» (1) tra il centro di percussione e l’asse di rotazione e della distanza «l» tra il centro di gravità e l’asse di rotazione, dalla seguente equazione:

1.5.5. La masse réduite «mr» au centre de percussion du pendule est définie en fonction de la masse totale «m», de la distance «a» (1) entre le centre de percussion et l’axe de rotation, et de la distance «1» entre le centre de gravité et l’axe de rotation, par la relation suivante:


Non dobbiamo spostare il centro di gravità da una parte o dall’altra, perché la sicurezza è chiaramente un diritto inalienabile e primordiale di ogni cittadino, ma non dobbiamo neanche spostare il centro di gravità rischiando di limitare o trascurare e compromettere i diritti umani e le libertà fondamentali.

Nous ne devons pas déplacer le centre de gravité dans un sens ou d'ans l'autre, parce qu'il est clair que la sécurité est un droit inaliénable et primordial pour chaque citoyen. Nous ne devons pas non plus déplacer le centre de gravité et risquer de réduire ou de négliger et de compromettre les droits de l'homme et les libertés.


5.5.2. Il poggiatesta viene regolato in modo che la superficie superiore si trovi allo stesso livello del centro di gravità della testa del manichino; qualora ciò non fosse possibile, il poggiatesta viene collocato nella posizione più elevata.

5.5.2. L'appui-tête est réglé en hauteur de façon que son sommet soit à la hauteur du centre de gravité de la tête du mannequin ou, en cas d'impossibilité, à sa position la plus haute.


La posizione del centro di gravità del peso non deve distare più di 80 mm da un piano verticale parallelo al piano mediano del trattore che tocca l ' estremità superiore del dispositivo di protezione .

Le lieu du centre de gravité du poids ne doit pas se situer à plus de 80 mm d'un plan vertical parallèle au plan médian du tracteur touchant l'extrémité supérieure du sommet du dispositif de protection.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Posizione del centro di gravità' ->

Date index: 2022-07-13
w