Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Premio di trasformazione dei giovani vitelli maschi
Premio di trasformazione per i vitelli
Premio per la trasformazione dei giovani vitelli maschi

Traduction de «Premio di trasformazione dei giovani vitelli maschi » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
premio di trasformazione dei giovani vitelli maschi | premio per la trasformazione dei giovani vitelli maschi

prime à la transformation de jeunes veaux mâles | prime de transformation de jeunes veaux mâles


premio per la trasformazione dei giovani vitelli maschi

prime à la transformation de jeunes veaux mâles


premio di trasformazione per i vitelli

prime de transformation des veaux | prime d'Hérode
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Nel 2010 e nel 2011 gli Stati membri che hanno applicato l'articolo 68, paragrafo 1, l'articolo 68, paragrafo 2, lettera a), punto ii), o l'articolo 68, paragrafo 2, lettera b) del regolamento (CE) n. 1782/2003 e i nuovi Stati membri che hanno applicato il regime di pagamento unico per superficie possono trattenere tutta o parte della componente dei massimali nazionali di cui all'articolo 40 del presente regolamento corrispondente al premio all'abbattimento dei vitelli, al premio per la macellazione dei bovini diversi dai vitelli ...[+++]

2. En 2010 et 2011, les États membres qui ont appliqué l'article 68, paragraphe 1, l'article 68, paragraphe 2, point a) ii), ou l'article 68, paragraphe 2, point b), du règlement (CE) no 1782/2003 et les nouveaux États membres qui ont appliqué le régime de paiement unique à la surface peuvent conserver tout ou partie de la composante des plafonds nationaux visés à l'article 40 du présent règlement qui correspond à la prime à l'abattage pour les veaux, à la prime à l'abattage pour les animaux de l'espèce bovine autres que les veaux et à la prime spéciale aux bovins mâles.


Occorre sfruttare il regolamento di transizione per anticipare l'entrata in vigore dell'abolizione della parte nazionale del premio per vacche nutrici prevedendo un adattamento (mediante inclusione della lettera U nella griglia di conformazione dei giovani bovini maschi macellati) dell'articolo 111 dell'attuale regolamento (CE) n. 73/2009, in modo da poter sostenere l'a ...[+++]

Il faut mettre à profit le règlement de transition pour anticiper l'entrée en vigueur la disparition de la PNSVA en prévoyant une adaptation (par l'élargissement de la grille de conformation de jeunes bovins mâles abattus à la lettre U) de l'article 111 du règlement 73/2009 actuel, afin de pouvoir soutenir l'élevage bovin par le FEAGA en 2014.


2. Nel 2010 e nel 2011 gli Stati membri che hanno applicato l'articolo 68, paragrafo 1, l'articolo 68, paragrafo 2, lettera a), punto ii), o l'articolo 68, paragrafo 2, lettera b) del regolamento (CE) n. 1782/2003 e i nuovi Stati membri che hanno applicato il regime di pagamento unico per superficie possono trattenere tutta o parte della componente dei massimali nazionali di cui all'articolo 40 del presente regolamento corrispondente al premio all'abbattimento dei vitelli, al premio per la macellazione dei bovini diversi dai vitelli ...[+++]

2. En 2010 et 2011, les États membres qui ont appliqué l'article 68, paragraphe 1, l'article 68, paragraphe 2, point a) ii), ou l'article 68, paragraphe 2, point b), du règlement (CE) no 1782/2003 et les nouveaux États membres qui ont appliqué le régime de paiement unique à la surface peuvent conserver tout ou partie de la composante des plafonds nationaux visés à l'article 40 du présent règlement qui correspond à la prime à l'abattage pour les veaux, à la prime à l'abattage pour les animaux de l'espèce bovine autres que les veaux et à la prime spéciale aux bovins mâles.


2. Nel 2010 e nel 2011 gli Stati membri che in virtù dell'articolo 68, paragrafo 1, dell'articolo 68, paragrafo 2, lettera a), punto ii) o paragrafo 2, lettera b), del regolamento (CE) n. 1782/2003 hanno trattenuto tutta o parte della componente dei massimali nazionali di cui all'articolo 41 del presente regolamento corrispondente al premio all'abbattimento dei vitelli, al premio per la macellazione dei bovini diversi dai vitelli ...[+++]

2. En 2010 et 2011, les États membres qui, en application de l’article 68, paragraphe 1, de l’article 68 , paragraphe 2, point a) ii) ou de l’article 68, paragraphe 2, point b), du règlement (CE) n° 1782/2003, ont conservé la totalité ou une partie de la composante des plafonds nationaux visés à l’article 41 qui correspond à la prime à l’abattage pour les veaux, à la prime à l’abattage pour les animaux de l’espèce bovine autres que les veaux et à la prime spéciale aux bovins mâles peuvent effectuer des paiements supplémentaires en faveur des agriculteurs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Una metà potrebbe essere utilizzata per la macellazione dei vitelli, o per la trasformazione - non si tratterebbe del premio di Erode - e l’altra metà potreste impiegarla per incentivare maggiormente la coltivazione dei pascoli, per passare all’allevamento estensivo, per abbandonare con i premi il sistema di produzione di massa della carne e pervenire a un settore produttivo intermedio.

Une moitié pourrait être dépensée pour l'abattage des veaux, c'est-à-dire, pour la valorisation - il ne s'agirait donc pas de la prime d'Hérode - et vous pourriez utiliser l'autre moitié dans le domaine des pâturages afin de parvenir à une extensification de la production, d'en finir avec la prime liée à la production de masse et d'entrer dans une gamme de production moyenne.


Si rammenta che, nella sua relazione provvisoria, la Commissione constata che il premio di immissione precoce sul mercato non ha ancora dato i risultati sperati; il premio alla trasformazione di vitelli di meno di dieci giorni si è invece rilevato assai efficace, ma è stato applicato da un modesto numero di Stati membri.

Il est rappelé que, dans son rapport intérimaire, la Commission constate que la prime de commercialisation précoce n'a pas encore donné les résultats escomptés; par contre, la prime à la transformation de veaux de mois de dix jours s'est avérée très efficace, mais a été appliquée par un nombre réduit d'Etats membres.


Secondo le conclusioni della relazione il premio alla trasformazione dei vitelli si è rivelato una misura estremamente efficace in termini di riduzione della produzione e di rapporto costi/benefici, benché applicato soltanto da quattro Stati membri.

Selon les conclusions du rapport, la prime à la transformation des veaux s'est avérée être une mesure extrêmement efficace en termes de réduction de la production et de rentabilité budgétaire, bien que seuls quatre Etats membres l'appliquent.


Gli Stati Membri istituiscono, per un periodo di due anni a decorrere dal 1u dicembre 1996, almeno uno dei seguenti sistemi: - il premio alla trasformazione per i vitelli maschi; - un premio per l'immissione precoce sul mercato per i vitelli (maschi e femmine) di peso pari o inferiore al peso macellato medio dei vitelli nello Stato membro interessato, come indicato nelle cifre EUROSTAT per il 1995 [1] , decurtato del 15%; questo sistema implica un periodo di detenzione precedente la macellazione.

Les Etats membres mettent en place, pour une période de deux ans à compter du 1er décembre 1996, au moins l'un des régimes suivants : - prime de transformation pour les veaux mâles ; - prime de mise sur le marché précoce pour les veaux (mâles et femelles) dont le poids n'excède pas le poids carcasse moyen des veaux dans les Etats membres concernés, tel qu'il ressort des chiffres EUROSTAT 1995 [1] , réduit de 15 % ; ce système sup ...[+++]


Il regolamento prevede due tipi di aiuto da finanziarsi tramite il bilancio comunitario: - un importo di 581 milioni di ecu destinato all'aumento del premio esistente per i bovini maschi e per le vacche nutrici, attualmente fissato a 23 ecu per i giovani bovini maschi e a 27 ecu per le vacche nutrici; - un importo di 269 milioni di ecu destinato all'aiuto ai produttori di carni bovine colpiti dalla crisi e alle prese con gravi problemi che non possono essere completamente ...[+++]

Le règlement prévoit deux types d'aides financées par le budget communautaire : - un montant de 581 MECU sous la forme d'une augmentation des primes existantes aux bovins mâles et à la vache allaitante, ces primes ayant été fixées à 23 écus pour les jeunes bovins mâles et à 27 écus pour les vaches allaitantes; (4) JO nu L 269 du 11.11.1995, p. 23 (5) JO nu L 286 du 1.10.1992, p. 65. - un montant de 269 MECU qui sera utilisé pour verser des aides aux producteurs du secteur bovin touchés par la crise et qui éprouvent de graves difficul ...[+++]


Questo testo costituisce la trasposizione legislativa per quanto riguarda in particolare i premi per i vitelli, i giovani bovini maschi e i tori, di una parte dell'accordo politico cui è giunto il Consiglio nell'ultima sessione per riequilibrare il mercato delle carni bovine, perturbato dalla crisi della BSE (cfr. comunicato stampa, doc. 10630/96 Pr ...[+++]

Ce texte constitue la transposition législative en ce qui concerne notamment les primes pour les veaux, les jeunes bovins mâles, les taureaux, d'une partie de l'accord politique auquel le Conseil est parvenu lors de sa dernière session en vue de rééquilibrer le marché de la viande bovine, perturbé par la crise de l'ESB (cf. Communication à la Presse, doc. 10630/96, Presse 275).




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Premio di trasformazione dei giovani vitelli maschi' ->

Date index: 2022-09-20
w